Sri Dasam Granth

Bladsy - 667


ਨਹੀ ਮੁਰਤ ਅੰਗ ॥੩੯੫॥
nahee murat ang |395|

Kragtig sy ledemate, wat Joga beoefen, het nie gebuig nie.395.

ਅਤਿ ਛਬਿ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
at chhab prakaas |

(Sy) beeld was baie helder,

ਨਿਸਿ ਦਿਨ ਨਿਰਾਸ ॥
nis din niraas |

Deur uiters kosbaar het hy nag en dag begeerloos gebly

ਮੁਨਿ ਮਨ ਸੁਬਾਸ ॥
mun man subaas |

Muni se gedagtes was geurig (dws goed bedoel).

ਗੁਨ ਗਨ ਉਦਾਸ ॥੩੯੬॥
gun gan udaas |396|

En deur die eienskappe aan te neem, het die wyse afgesonder gelewe.396.

ਅਬਯਕਤ ਜੋਗ ॥
abayakat jog |

(Sy) Joga was Akathani.

ਨਹੀ ਕਉਨ ਸੋਗ ॥
nahee kaun sog |

Omdat hy geabsorbeer was in onuitspreeklike Joga, was hy ver weg van alle grondbeginsels

ਨਿਤਪ੍ਰਤਿ ਅਰੋਗ ॥
nitaprat arog |

Elke dag was siektevry

ਤਜਿ ਰਾਜ ਭੋਗ ॥੩੯੭॥
taj raaj bhog |397|

Selfs toe hy al die koninklike luukses laat vaar het, het hy altyd gesond gebly.397.

ਮੁਨ ਮਨਿ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥
mun man kripaal |

Muni Kripalu is sinvol

ਗੁਨ ਗਨ ਦਿਆਲ ॥
gun gan diaal |

Daardie soort wysgeer, was verbonde aan eienskappe

ਸੁਭਿ ਮਤਿ ਸੁਢਾਲ ॥
subh mat sudtaal |

Pragtig en gunstig

ਦ੍ਰਿੜ ਬ੍ਰਿਤ ਕਰਾਲ ॥੩੯੮॥
drirr brit karaal |398|

Hy was 'n man met goeie intellek, 'n vasberade gelofte-ondernemer en barmhartig.398.

ਤਨ ਸਹਤ ਸੀਤ ॥
tan sahat seet |

(Hy) het vroeër koue op sy lyf gedra

ਨਹੀ ਮੁਰਤ ਚੀਤ ॥
nahee murat cheet |

(En daarvandaan) het sy gedagtes nie teruggedraai nie.

ਬਹੁ ਬਰਖ ਬੀਤ ॥
bahu barakh beet |

(Deur dit te doen) het baie jare verloop,

ਜਨੁ ਜੋਗ ਜੀਤ ॥੩੯੯॥
jan jog jeet |399|

Deur koue op sy liggaam te verduur, het sy verstand nooit verswak nie en op hierdie manier het hy na baie jare die oorwinning behaal in Yogs.399.

ਚਾਲੰਤ ਬਾਤ ॥
chaalant baat |

Met die wind

ਥਰਕੰਤ ਪਾਤ ॥
tharakant paat |

Toe daardie Yogi praat, het die blare van die bome geswaai

ਪੀਅਰਾਤ ਗਾਤ ॥
peearaat gaat |

Die liggaam was bleek.

ਨਹੀ ਬਦਤ ਬਾਤ ॥੪੦੦॥
nahee badat baat |400|

En omdat hy die eienskappe van die Here geweet het, het hy niks aan ander bekend gemaak nie.400.

ਭੰਗੰ ਭਛੰਤ ॥
bhangan bhachhant |

gebruik om hennep te eet,

ਕਾਛੀ ਕਛੰਤ ॥
kaachhee kachhant |

Hy het voorheen hennep gedrink, hier en daar rondgeloop en sy toeter geblaas en

ਕਿੰਗ੍ਰੀ ਬਜੰਤ ॥
kingree bajant |

speel die kingri,

ਭਗਵਤ ਭਨੰਤ ॥੪੦੧॥
bhagavat bhanant |401|

Opgeneem gebly in die oordenking van die Here.401.

ਨਹੀ ਡੁਲਤ ਅੰਗ ॥
nahee ddulat ang |

(Die wyse se) liggaam het nie geswaai nie,

ਮੁਨਿ ਮਨ ਅਭੰਗ ॥
mun man abhang |

Sy ledemate en verstand het albei stabiel gebly

ਜੁਟਿ ਜੋਗ ਜੰਗ ॥
jutt jog jang |

was betrokke by die oorlog van joga,

ਜਿਮਿ ਉਡਤ ਚੰਗ ॥੪੦੨॥
jim uddat chang |402|

Geabsorbeer in meditasie, het hy verdiep gebly in die beoefening van Joga.402.

ਨਹੀ ਕਰਤ ਹਾਇ ॥
nahee karat haae |

gebruik om boetedoening te doen met chow,

ਤਪ ਕਰਤ ਚਾਇ ॥
tap karat chaae |

Terwyl hy soberheid uitgevoer het, het hy nooit enige lyding gevoel nie

ਨਿਤਪ੍ਰਤਿ ਬਨਾਇ ॥
nitaprat banaae |

Elke dag met baie liefde

ਬਹੁ ਭਗਤ ਭਾਇ ॥੪੦੩॥
bahu bhagat bhaae |403|

En omdat hy opgeneem is in verskeie soorte toewydingsidees, het hy altyd in toewyding verdiep gebly.403.

ਮੁਖ ਭਛਤ ਪਉਨ ॥
mukh bhachhat paun |

gebruik om lug met sy mond te blaas,

ਤਜਿ ਧਾਮ ਗਉਨ ॥
taj dhaam gaun |

Hierdie wyses, wat hulle huise afgestaan het,

ਮੁਨਿ ਰਹਤ ਮਉਨ ॥
mun rahat maun |

Muni was stil.

ਸੁਭ ਰਾਜ ਭਉਨ ॥੪੦੪॥
subh raaj bhaun |404|

Het op lug gebly en stilgebly.404.

ਸੰਨ੍ਯਾਸ ਦੇਵ ॥
sanayaas dev |

Geheim van die verstand van (daardie) Sannyas Dev Muni

ਮੁਨਿ ਮਨ ਅਭੇਵ ॥
mun man abhev |

Hierdie wyses, die opperste onder Sannyasis, het die interne raaisels verstaan

ਅਨਜੁਰਿ ਅਜੇਵ ॥
anajur ajev |

(Hy was) tydloos en onoorwinlik,

ਅੰਤਰਿ ਅਤੇਵ ॥੪੦੫॥
antar atev |405|

Hulle was die ouderdom met geheimsinnige verstand.405.

ਅਨਭੂ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
anabhoo prakaas |

verlig deur ervaring,

ਨਿਤਪ੍ਰਤਿ ਉਦਾਸ ॥
nitaprat udaas |

Hulle het die innerlike Lig gevoel en los gebly

ਗੁਨ ਅਧਿਕ ਜਾਸ ॥
gun adhik jaas |

(Hy het) baie eienskappe gehad.

ਲਖਿ ਲਜਤ ਅਨਾਸ ॥੪੦੬॥
lakh lajat anaas |406|

Hulle was vol virusse en was nie geneig tot vernietiging nie.406.

ਬ੍ਰਹਮੰਨ ਦੇਵ ॥
brahaman dev |

Die hoof van wyses (datta) wat baie deugde besit

ਗੁਨ ਗਨ ਅਭੇਵ ॥
gun gan abhev |

Hulle was skatryk vir Brahmane, en meesters van geheimsinnige eienskappe

ਦੇਵਾਨ ਦੇਵ ॥
devaan dev |

(Hy) was ook die god van gode