En nadat hy baie soorte klokke gelui het, het hy getrou (behoorlik). 21.
Kaliyuga (Nal se broer) het daarheen gegaan in die vorm van Puhkari (Pushkar).
Toe hy met Damvanti getrou het en hom huis toe gebring het.
Hy het Nal verslaan deur op verskeie maniere te dobbel ('Joop').
En nadat hy die hele koninkryk en die troon verower het, het hy Nal na Ban toe gestuur. 22.
Toe Nal Raj-Saj so verslaan is,
Hy het dus na Ayodhya gekom nadat hy baie pyn in sy hart gekry het.
Na die skeiding van haar man het Damvanti behoeftig geword
En op die pad waarop die man gegaan het, het sy op dieselfde pad geval. 23.
Damwanti het ook baie swaargekry sonder haar man.
Maak nie saak hoeveel ek (daardie pyn) beskryf nie, dit kan nie beskryf word nie.
Nal Raje se dood het in Birhon plaasgevind
Daardie vrou het na Chanderi Nagar gekom. 24.
Bhimsen het baie mans gestuur om hom te (vind).
(Hulle) het Damvanti gekry en hom huis toe geneem.
Daardie Brahmane wat (Damvanti) gevind het, is weer gestuur (om Nal te vind).
En hulle het na Ayodhya gekom om te soek. 25.
Nadat hy baie mense gesien het, het hy (Nal) na hom gekyk
En het die naam van Damwanti uitgespreek.
Hy het sy oë met water gevul en vir haar (Damwanti se) geluk gevra.
Toe besef die Brahmane dat dit die Nal-koning is. 26.
Toe hy gaan en meedeel dat Nal Raja gevind is,
Toe reël Damvanti weer vir Suambar.
Toe hulle die woorde van die koning (Bhimsain) hoor, het almal (die konings) soontoe gegaan.
Nal Raja het ook op 'n wa daarheen gekom. 27.
dubbel:
Al die mense het die Nal-koning herken wat op die wa geklim het.
Damvanti het hierdie karakter gedoen en weer met haar getrou. 28.
vier en twintig:
Koning Nal het saam met Damvanti huis toe gekom
En verslaan dan die vyande deur te dobbel.
(Hy) het weer sy koninkryk gewen.
Beide van hulle het die geluk van mekaar gekry. 29.
dubbel:
Ek het hierdie storie van hom kortliks vertel.
Daarom is die boek nie uitgebrei nie. 30.
Damwanti het hierdie karakter vertolk en toe getrou (met koning Nal).
Dobbel is die ergste in die wêreld, geen koning moet dit speel nie. 31.
Hier is die slot van die 157ste hoofstuk van Mantri Bhup Samvad van Tria Charitra van Sri Charitropakhyan, alles is gunstig. 157,3129. gaan aan
vier en twintig:
Daar het 'n kluisenaar met die naam Chaud Bharat gewoon.
Die ander is deur die mense Randigir genoem.
Daar was 'n seun met die naam Ram.
Hy was bitter teenoor hulle. 1.
Eendag was daar 'n bakleiery tussen hulle
En met stokke geslaan.
Sommige kanthi en 'n paar ander bondels jata (oopgemaak).
En die skedels was baie gebreek. 2.
Iewers het die hoede neergeval
En iewers was daar hoë hope jatas.
(Hulle het mekaar vroeër geslaan) met hul bene en vuiste,
Dit is asof die horlosie tik. 3.
dubbel:
Almal het gebewe toe die stokke gespeel is en baie skoene gespeel is.
Al die gesigte ('badan') was oopgeskeur, nie 'n enkele een is bewys nie. 4.
vier en twintig:
Baie nekke is gebreek.
Die jatas is oopgemaak deur die stokke te slaan.
Daar was 'n spykerwond (op 'n mens se gesig),
Asof die maan opgekom het. 5.
Baie gevalle (jatas) het gevalleloos geword.
Hoeveel is dood, hoeveel is beseer (en hoeveel) het gesterf.
Baie het mekaar met hul tande gesny en geëet.
Hierdie soort oorlog het nog nooit voorheen plaasgevind nie. 6.
Die skoene was so 'n treffer
Dat dit op niemand se kop steek nie.
Daar was geen knop in iemand se keel nie.
Toe neem Balak Ram die skoen in sy hand. 7.
(Hy) het 'n kluisenaar met 'n skoen oor die kop geslaan
En slaan die ander (asketiese) op die gesig.
Toe die mond oopgaan, het bloed gevloei.
Dit is asof die reënwater in Sawan gevloei het (maand).8.