Sy het die afdakke vernietig, die palanquins van die olifante geskei.,
Dit het gelyk of Hanuman, nadat hy Lanka aan die brand gesteek het, die hok van die paleis van die sitadel afgegooi het.132.,
Chandi neem haar wonderlike swaard en verdraai die gesigte van die demone met haar houe.,
Sy het daardie demone vernietig wat haar opmars met hul krag verhinder het, terwyl sy in rye gerangskik is.,
Deur die demone te erodeer deur vrees te skep, het sy uiteindelik hul bene vermorsel.,
Sy het die bloed gedrink terwyl Krishna vuur gedrink het en die wyse agastya die water van die see gedrink het.133.,
Chandi het die oorlog baie vinnig begin met die boog in haar hand, sy het die ontoerekeningsvatbare aantal demone doodgemaak.
Sy het die hele leër van die demoon Raktavija doodgemaak en met hul bloed het die jakkalse en aasvoëls hul honger gestil.,
Toe die duiwels die verskriklike gesig van die godin sien, het die demone so van die veld af weggehardloop.,
Net soos met die waai van vinnige en kragtige wind, vlieg die blare van die vyeboom (peepal) weg.134.,
Met groot die magtige Chandika, met die swaard in haar hand, het die perde en die vyande vernietig.,
Baie is met pyle, skyf en foelie doodgemaak en die liggame van baie is deur die leeu geskeur.,
Sy het die magte op perde, olifante en te voet doodgemaak en die wat op strydwaens gewond het, het hulle sonder strydwaens gemaak.,
Dit lyk asof die elemente wat op die grond op daardie plek gelê het tydens die aardbewing soos berge geval het.135.,
DOHRA,
Die hele leër van Raktavija het weggehardloop in vrees vir die godin.,
Die demoon het hulle gebring en gesê: ���Ek sal Chnadi vernietig.���136.,
SWAYYA,
Toe die krygers hierdie woorde met ore hoor, het hulle teruggekeer en hul swaarde in hul hande gehou,
En met groot woede in hulle gedagtes, met groot krag en spoed, het hulle die oorlog met die godin begin.,
Die bloed het uit hul wonde gevloei en val op die grond soos die water in die katarak.,
Die klank van die pyle kom voor soos die kraakgeluid wat deur die vuur wat die behoeftes verbrand.137.,
Toe die bevel van Raktavija gehoor het, het die leër van die demone gekom en weerstand gebied voor die godin.,
Die krygers het oorlog begin voer met hul skilde, swaarde en dolke in hul hande.,
Hulle het nie geskroom om te kom nie en het hul harte stewig opgepluk.,
Hulle het Chandi van al die vier kante teruggehou soos die son omring deur wolke uit alle kante.138.,
Die magtige Chandi, in groot woede, het haar magtige boog met groot krag gegryp.,
Sy het soos weerlig tussen die wolkagtige vyand deurgedring en die leër van demone verskeur.
Sy het die vyand met haar pyle vernietig, die digter het dit so voorgestel:
Dit blyk dat die pyle beweeg soos die stralende strale van die son en die stukkies van die vlees van die demone vlieg hier en daar soos stof.139.,
Nadat Chandi die enorme leër van die demone doodgemaak het, het Chandi vinnig haar boog omhoog gehou.,
Sy het die magte met haar pyle verskeur en die magtige leeu het ook hard gebrul.,
Baie owerstes is doodgemaak en die bloed vloei op die grond in hierdie groot oorlog.,
Die kop van een demoon is geskop deur die boog wat weggegooi is soos die weerlig wat 'n paleis ontheilig.140.,
DOHRA,
Chandi het al die leër van die demone op hierdie manier vernietig,
Net soos Hanuman, die seun van windgod, die tuin van Lanka ontwortel het.141.,
SWAYYA,
Baie magtige Chandi, donderend soos wolke, het haar pyle soos reëndruppels op die vyand laat stort.
Met die bliksemagtige swaard in haar hand, het sy die stamme van die krygers in die helfte gesny en op die grond gegooi.
Die gewondes draai en so volgens die verbeelding van die digter.,
Binne die vloeiende stroom bloed verdrink die lyke wat die walle (van die stroom) formuleer.142.,
Op hierdie manier lê die krygers wat deur Chandi in helftes gesny is, op die grond.,
Die lyk het op die lyke geval en die bloed vloei geweldig asof miljoene tuite die stroom voed.,
Die olifante word teen die olifante gestamp en die digter stel dit so voor,
Dit met waai van die wind mekaar.143.,
Met haar verskriklike swaard in haar hand, het Chandi haar funksie begin met kragtige beweging in die slagveld.,
Met groot krag het sy baie krygers doodgemaak en hulle vloeiende bloed lyk soos Vaitarni-stroom.,