So het Raghuraj regeer
Die koning Raghu het op hierdie manier regeer en die roem van sy liefdadigheid het in al die vier rigtings versprei
Wagte het aan die vier kante gesit,
Die magtige en elegante krygers het hom in al die vier rigtings beskerm.175.
Twintigduisend jaar lank
Daardie koning, vaardig in veertien wetenskappe, het twintigduisend jaar lank regeer
Hy het baie daaglikse rituele uitgevoer.
Hy het altyd die godsdienstige handelinge van hierdie soort uitgevoer, wat niemand anders kon verrig nie.176.
PAADHARI STANZA
So het Raghuraj regeer
Die koning Raghu het op hierdie manier regeer en die olifante en perde aan die armes as liefdadigheid gegee
Hy het ontelbare konings verower
Hy het baie konings verower en baie forte verbreek.177.
Einde van "Die heerskappy van koning Raghu."
Nou begin die beskrywing van die heerskappy van koning Aj
PAADHARI STANZA
Toe het Ajaraj Surbir die koning geword
Toe regeer die groot en magtige koning Aj, wat verskeie stamme vernietig het nadat hy baie helde verower het
(Hy) het die stamme en dinastieë van baie vernietig
Hy het ook die opstandige konings oorwin.1.
Het die onoorwinlike oorwin
Hy het baie onoorwinlike konings verower en die trots van baie egoïstiese konings verpletter
Die wat trots was omdat hulle nie gebreek kon word nie, het (hulle) gebreek.
Die groot koning Aj was die oseaan van veertien wetenskappe.2.
(Hy was) 'n magtige vegter en 'n magtige vegter.
Daardie koning was 'n magtige vegter en kenner in die studie van Shrutis (Vedas) en Shastras
(Hy was) baie waardig (of stil) en baie aantreklik in voorkoms,
Daardie groot koning was vol selftrots en het 'n baie bekoorlike gesig gehad, aangesien al die konings skaam gevoel het.3.
Hy was ook die koning van die konings.
Daardie Soewerein was koning van die konings en in sy koninkryk was al die huise vol rykdom
Deur (sy) vorm te sien, het die vroue kwaad geword.
Die vroue was aanloklik om sy skoonheid te sien en hy was die kenner van die verborgenhede van die Vedas hy was 'n groot skenker, vaardig in wetenskap en 'n baie saggeaarde koning.4.
As ek (sy hele) storie vertel, word die boek groter.
As ek die hele storie vertel, is ek bang dat die Granth lywig sal word
Daar was 'n vegter (of 'Subahu' genoem) koning van Baidarbha land
Daarom, o vriend! luister hierdie storie net in kort daar was 'n koning met die naam Subahu in Vidrabha land, wie se koningin Champavati was.5.
Sy het geboorte gegee aan 'n pragtige meisie.
Sy het geboorte gegee aan 'n dogter, wie se naam Indumati was
Toe sy in aanmerking kom vir Kumari Var,
Toe sy die huweliksouderdom bereik het, het die koning toe sy predikante geraadpleeg.6.
Die konings van al die lande is genooi.
Die koning het die konings van al die lande genooi wat met hulle leërs na die koninkryk van Subahu gekom het
In die aangesig van (almal) Saraswati Aan Biraji
Die pragtige godin Sarasvati het in die monde van hulle almal en almal van hulle kom woon met die begeerte om met daardie meisie te trou, saam met gebede
Toe het die konings van die land gekom
Al die konings van verskillende lande het gekom en gebuig voor daardie koning Subahunad wat in die vergadering gesit het
Terwyl die koning daar gesit het, het die koning hom so geniet
, Waar hulle heerlikheid beter was as dié van die vergadering van gode.8.