Nii valitses Raghuraj
Kuningas Raghu valitses sel viisil ja tema heategevuse kuulsus levis kõigis neljas suunas
Valvurid istusid neljal küljel,
Võimsad ja elegantsed sõdalased kaitsesid teda kõigis neljas suunas.175.
Kakskümmend tuhat aastat
See neljateistkümnes teaduses osav kuningas valitses kakskümmend tuhat aastat
Ta viis läbi palju igapäevaseid rituaale.
Ta sooritas alati sedalaadi religioosseid tegusid, mida keegi teine ei saanud sooritada.176.
PAADHARI STANZA
Nii valitses Raghuraj
Kuningas Raghu valitses sel viisil ja andis heategevuses elevante ja hobuseid vaestele
Ta oli vallutanud lugematu arv kuningaid
Ta vallutas palju kuningaid ja purustas palju linnuseid.177.
"Kuningas Raghu valitsemise" lõpp.
Nüüd algab kuningas Aj valitsemise kirjeldus
PAADHARI STANZA
Siis sai kuningaks Ajaraj Surbir
Siis valitses seal suur ja võimas kuningas Aj, kes hävitas pärast paljude kangelaste vallutamist mitu klanni
(Ta) hävitas paljude klannid ja dünastiad
Ta vallutas ka mässumeelsed kuningad.1.
Võitis võitmatu
Ta vallutas palju võitmatuid kuningaid ja purustas paljude egoistlike kuningate uhkuse
Need, kes olid uhked, sest neid ei saanud murda, murdsid (neid).
Suur kuningas Aj oli neljateistkümne teaduse ookean.2.
(Ta oli) vägev sõdalane ja vägev sõdalane.
See kuningas oli võimas sõdalane ja Shrutise (Vedade) ja Shastrase uurimise ekspert
(Ta oli) väga väärikas (või vaikne) ja välimuselt väga kena,
See suur kuningas oli täis eneseuhkust ja väga võluva näoga, mida nähes tundsid kõik kuningad häbelikkust.3.
Ta oli ka kuningate kuningas.
See suverään oli kuningate kuningas ja tema kuningriigis olid kõik majad rikkust täis
Nähes (tema) vormi, läksid naised vihaseks.
Naised võlusid tema ilu nähes ja ta oli veedade saladuste tundja, ta oli suurepärane annetaja, osav teadustes ja väga leebe kuningas.4.
Kui ma räägin (kogu tema) loo, muutub raamat suuremaks.
Kui ma kogu lugu seostan, siis kardan, et Granth muutub mahukaks
Baidarbha riigis oli sõdalane (või nimega Subahu) kuningas
Seetõttu, sõber! kuulake seda lugu ainult lühidalt, Vidrabha riigis elas kuningas Subahu, kelle kuninganna nimi oli Champavati.5.
Ta sünnitas ilusa tüdruku.
Ta sünnitas tütre, kelle nimi oli Indumati
Kui ta sai Kumari Vari saamise õiguse,
Kui ta sai abieluealiseks, konsulteeris kuningas oma ministritega.6.
Kutsutud olid kõigi riikide kuningad.
Kuningas kutsus kõigi maade kuningad, kes tulid oma sõjaväega Subahu kuningriiki
(Kõigi) Saraswati Aan Biraji ees
Armas jumalanna Sarasvati tuli elama nende kõigi suhu ja nende kõigi sooviga selle tüdrukuga abielluda, palvetas koos
Siis tulid maa kuningad
Kõik eri maade kuningad tulid ja kummardasid selle kuninga Subahu nadi ees, kes istus koguduses
Seal istudes nautis kuningas niimoodi
, Kus nende hiilgus ületas jumalate kogu oma.8.