Mis on hinge olemus? Mis on maailma mõiste?
Mis on Dharma objekt? Räägi mulle kõik üksikasjalikult.2.202.
DOHRA (PAAR)
Mis on sünd ja surm? Mis on taevas ja põrgu?
Mis on tarkus ja rumalus? Mis on loogiline ja ebaloogiline? 3.203.
DOHRA (PAAR)
Mis on laim ja kiitus? Mis on patt ja õiglus?
Mis on nauding ja ekstaas? Mis on voorus ja pahe? 4.204.
DOHRA (PAAR)
Mida nimetatakse pingutuseks? Ja kuidas peaks nimetama vastupidavust?
Kes on kangelane? Ja kes on doonor? Ütle mulle, mis on tantra ja mantra? 5.205.
DOHRA (PAAR)
Kes on vaeslane ja kuningas? Mis on rõõm ja kurbus?
Kes on haige ja kes on kiindunud? Räägi mulle nende sisust. 6.206.
DOHRA (PAAR)
Kes on haledad ja südamlikud? Mis on maailma loomise objekt?
Kes on suurepärane? Ja kes on rüvetatud? Räägi kõik üksikasjalikult.7.207.
DOHRA (PAAR)
Kuidas toiming hüvitatakse? Kuidas ja illusioon hävitatakse?
Millised on mõistuse ihad? Ja mis on muretu valgustus? 8.208.
DOHRA (PAAR)
Mis on järgimine ja vaoshoitus? Mis on teadmised ja teadmatus
Kes on haiged ja kes kurvad ning kus toimub Dharma allakäik? 9.209.
DOHRA (PAAR)
Kes on kangelane ja kes on ilus? Mis on jooga olemus?
Kes on Doonor ja kes Teadja? Ütle mulle mõistlikud ja ebamõistlikud.10.210.
TH GRACE DIRAGH TRIBGANGI STANZA
Sinu olemus on algusest peale karistada tigedate inimeste paljusid, hävitada deemonid ja välja juurida türannid.
Sul on sügav distsipliin deemoni nimega Chachhyar tapmisel, patuste vabastamisel ja põrgust päästmisel.
Sinu intellekt on arusaamatu, sa oled surematu, jagamatu, ülimalt kuulsusrikas ja karistamatu olend.
Tere, rahe, maailma varikatus, Mahishasura tapja, kes kannab oma peas elegantsete pikkade juuste sõlme. 1.211.
Oh ülimalt ilus jumalanna! Deemonite tapja, türannide hävitaja ja vägevate nuhtleja.
Deemoni Chandi karistaja, deemoni Mundi tapja, Dhumar Lochani tapja ja Mahishasura trampija.
Deemonite hävitaja, põrgust päästja ning ülemiste ja alumiste piirkondade patuste vabastaja.
Tere, rahe, oo Mahishasura Tapja, ürgvägi elegantse pikkade juuste sõlmega peas. 2.212.
Su tabor mängitakse lahinguväljal ja su lõvi möirgab ning sinu jõu ja hiilgusega, su käed värisevad.
Soomusega varustatud, Su sõdurid astuvad samme üle põllu, Sina oled vägede tapja ja deemonite surm.
Kaheksa relva sätendavad Sinu kätes nagu ehted. Sa särad nagu valgustus ja susid nagu maod.
Tere, rahe, oo Mahishasura tapja, oo deemonite vallutaja, elegantne pikkade juuste slm Su peas.3.213.
Deemoni Chandi karistaja, deomoni Mundi tapja ja Purustamatute tükkideks murdja lahinguväljal.
Oh jumalanna! Sina välgud nagu välk, Su lipud võnguvad, Su maod susisevad, oh sõdalaste võitja.
Sa ajad noolte vihma ja teed türannid lahinguväljal tallatud. Sa rõõmustad Yoginin ���pusit���, kes jõi Raktavija deemoni verd ja hävitab kaabakad.
Tervitus, rahe, oo Mahishasura tapja, kes läbib maad, taevast ja alumisi maailmu, nii ülal kui all.4.214.
Sa naerad nagu välgusähvatus, Sa elad võluvas elegantsis, Sa sünnitad maailma.
Oo sügavate põhimõtete jumalus, oo vaga loomuga jumalanna, sa oled deemoni Raktavija õgija, sõjainnukuse tugevdaja ja kartmatu tantsija.
Sina oled verejooja, tule (suust) kiirgaja, jooga vallutaja ja mõõga vehkija.
Tere, rahe, oo Mahishasura Tapja, patu hävitaja ja Dharma algataja. 5.215.
Sina oled kõigi pattude kustutaja, türannide põletaja, maailma kaitsja ja maailma valdaja ning puhta mõistuse valdaja.
Maod susisevad (su kaelal), su sõiduk, lõvi möirgab, Sina käitad käsi, kuid oled püha loomuga.
Sa tõsised käed nagu 'saihathi' oma kaheksas pikas käes, sa oled truu oma sõnadele ja sinu hiilgus on mõõtmatu
Tere, tere, oo Mahishasura Tapja! Maa, taevas, põhjamaailmas ja vees läbiv.6.216.
Sina oled mõõga vehkija, deemoni Chichhuri võitja. Dhumar Lochani kaardistajale meeldib puuvill ja ego puder.
Su hambad on nagu granaatõuna terad, Sina oled jooga vallutaja, inimeste purustaja ja sügavate põhimõtete jumalus.
Oh kaheksa pika käe jumalanna! Sina oled patuste tegude hävitaja kuutaolise valguse ja päikesetaolise hiilgusega.
Tere, tere, Mahishasura Tapja! Sina oled illusiooni hävitaja ja Dharma (õigemeelsuse) lipp.7.217.
Oo Dharma lipujumalanna! Su jalavõrude kellad kõlisevad, Su käed säravad ja su maod susisevad.
Oh valju naeru jumalus! Sa elad maailmas, hävitad proovijaid ja liigud igas suunas.
Sinu sõidukiks on lõvi ja sa oled riietatud puhtasse raudrüüsse, sa oled ligipääsmatu ja mõõtmatu ning ühe transtsendentse Issanda vägi.
Tere, tere, oo Mahishasura Tapja! Uurimatu peegelduse ürgneitsi.8.218.
Kõik jumalad, mehed ja targad kummardavad Sinu ees, oh türannide peksja! Kurja ja isegi surma hävitaja hävitaja.
Oo Kamrupi neitsijumalus! Sina oled alandlike vabastaja, surma eest kaitsja ja ürgseks entiteediks kutsutud.
Sul on väga ilus dekoratiivne nöör ümber su vöökoha, sa oled võlunud jumalaid ja inimesi, sa istud lõvi seljas ja läbid ka alumist maailma.
Tere, rahe, kõikeläbiv Jumalus! Sa oled seal õhus, põhjamaailmas, taevas ja tules.9.219.
Sa oled ebameeldivuste eemaldaja, alamate vabastaja, ülimalt kuulsusrikas ja vihane.
Sa põletad kannatused ja vead, Sina oled tule võitja, Sa oled Algne, alguseta, Mõõtmatu ja Vaieldamatu.
Sa õnnistad karistusega, arutluste eemaldaja ja au andja meditatsiooniga tegelevatele askeetidele.
Tere, rahe, oo relvaoperaator! Ürgne, roostevaba, mõõtmatu ja kartmatu jumalus! 10.220.
Sul on väledad silmad ja jäsemed, Su juuksed on nagu maod, Sul on teravad ja teravad nooled ning sa oled nagu krapsakas mära.
Sa hoiad kirvest käes, pikakäeline Jumalus! Kaitske põrgu eest ja vabastage patused.
Sa särad nagu välk, mis istub oma lõvi seljas, su hirmutavad kõned tekitavad õudustunde.
Tere, tere, oo jumalanna! Rakatvija deemoni tapja, deomonikuningas Nisumbhi rebija.11.221.
Sul on lootosesilmad, sina oled, oo raudrüü kandja! Kannatuste, leinade ja murede eemaldaja.
Sul on naer nagu välk ja ninasõõrmed nagu papagoi. Sul on suurepärane käitumine ja ilus riietus. Sa haarad türannid kinni.
Sul on võluv keha nagu välk, sa oled temaatiliselt seotud veedadega, oo deemonit hävitav Jumalus! Sul on väga kiired hobused, millel ratsutada.
Tere, rahe, oo Mahishasura Tapja, ürgne, algusetu, hoomamatu, ülim jumalus.12.222.
Kella harmoonilist kõla (Sinu leeris) kuulates kaovad kõik hirmud ja illusioonid.
Ööbik, kes seda lugu kuulab, tunneb end alaväärsena, patud on kustutatud ja rõõm voolab südamesse.
Vaenlaste jõud on kõrvetatud, nende meeled ja kehad kogevad suurt kannatust, kui Sa näitad välja oma viha lahinguväljal, jõud ei saa isegi hirmust otsa saada.
Tere, rahe, oo Mahishasura tapja, deemoni Chandi purustaja ja algusest peale kummardatud. 13.223.
Sul on suurepärased relvad ja raudrüü, sealhulgas mõõk, sa oled türannide vaenlane, oh hirmuäratava meelega jumalus. Sa jääd seisma ainult suures vihas.