Siis jõudis deemon Bakatra raevu saades sinna, kus seisis Krishna.2370.
SWAYYA
Kui ta tuli lahinguväljale ja esitas väljakutse Sri Krishnale ning ütles:
Ta esitas Kṛṣṇale uuesti sõjaareenil väljakutse ja ütles: "See viis, kuidas te olete tapnud vapra Shishupali, ei sure ma niimoodi.
Kui Krishna ji sedalaadi kõnet kuulis, võttis Sri Krishna taas noole.
Seda kuuldes hoidis Kṛṣṇa oma noolt käes ja muutis vaenlase teadvusetuks ning viskas ta maa peale.2371.
Taastanud meeli, kadus (sealt) ja tuli taas viha täis lahinguväljale.
Kui deemon Bakatra teadvusele tuli, kadus ta ja vihast tulvil Maya löögi all raius ta Krishna isa pea ja näitas seda talle.
Krishna oli äärmiselt raevunud ja pisarad voolasid ta silmist
Nüüd võttis ta ketta pihku ja vaenlase pead lõikades kukkus see maapinnale.2372.
Peatüki "Deemon Bakatra tapmine" lõpp.
Nüüd kirjeldatakse deemoni Vidurathi tapmist
Luuletaja kõne:
SWAYYA
Keda tervitavad Brahma ja Šiva jne, (kes) on alati oma mõtetes mõtisklenud (st meelde toonud).
Need, kes on meeles pidanud Brahma, Šiva jne loojat, et Issand, halastuse ookean ilmus nende ette kohe
Tema, kellel pole vormi, värvi ega dimensiooni ning kelle saladuse on välja öelnud kõik neli Vedat
Sama avaldub, on hõivatud lahinguväljal tapmisega.2373.
DOHRA
Kui Krishna vihastas ja hävitas kaks vaenlast lahinguväljal,
Kui Krishna tappis oma vihas võitluses kaks vaenlast ja kolmanda, kes jäi ellu, tuli ka tema lahinguväljale.2374.
Ta hammustas hammastega mõlemat huuli ja vahtis mõlema silmaga.
Lõikas hammastega mõlemad huuled ja tantsis mõlemat silma, ütles Balram talle seda,2375
SWAYYA
"Oo loll! Tema, kes tappis deemonid Madhu ja Kaitabhi
Tema, kes lõpetas Ravana, Hirannyakashipu,
Ta tappis Kansa, Jarasandhi ja erinevate riikide kuningad, miks sa temaga võitled?
Sa pole midagi, Ta saadeti Yama elukohta väga suurteks vaenlasteks.2376.
Siis ütles Kṛṣṇa talle seda: "Ma tapsin Bakasura ja Aghasura
Ma lõin Kansa maha, püüdes ta juustest kinni
„Hävitasin Jarasandhi koos tema kahekümne kolme ülisuure sõjaväeüksusega
Nüüd võite mulle öelda, keda peate minust tugevamaks?”2377.
Vastuseks ütles ta, hirmutades mind sellega, et olles tapnud Kansa rüütlid "Baki" ja "Baki",
Siis ta vastas: "Te hirmutate mind sellega, et olete hetkega tapnud Kansa, Bakasura ja Jarasandhi, Jarasandhi armeed jne.
„Sa küsid minult, et kes on sinust võimsam? See pole sõdalaste traditsioon
Ja oh Krishna! kas sa oled kshatriya või viljapõletaja?2378.
"Ma põletan su viha nagu rohulible oma raevu tules
Mis iganes verd su kehas on, hävitan selle oma keeva nagu vee
Luuletaja Shyam ütleb, et kui ma pakun kõrbes oma vapruse pada,
"Kui ma panen oma väe anuma oma raevu tulele, siis küpseb teie jäsemete liha ilma igasuguse hoolitsuseta kenasti."2379.
Sel viisil vaidledes osalesid mõlemad lahinguväljal kohutavas võitluses
Tolm tekkis koos nooleheitega, mis kattis kõik vankrid jms, et näha sõjamängu.
Surya ja Chandra ja teised jumalad jõudsid kiidulaulu lauldes
Vaenlane ei suutnud lõpuks Kṛṣṇa üle võitu saavutada ja jõudis Yama elukohta.2380.
Selles kohutavas võitluses tappis Krishna vaenlase
Deemoni Vidurathi jumala keha deformeerus ja kukkus maa peale
(Kui) Sri Krishna nägi verega kaetud keha, tekkis (tema) meeles (tema) kaastunne.
Nähes, et tema keha oli verega määritud, ütles halastusest ja apaatsusest tulvil Kṛṣṇa oma vibu ja nooled maha jättes: "Tänasest ei hakka ma enam võitlema."2381.