(Ta) ründas surmavat ragat mängides
Seda öeldes marssis minister koos kaaslaste ja kaheteistkümne ülisuure sõjaväeosaga edasi, mängides sõjatrummidel ja muudel muusikariistadel Maru muusikarežiimis.1759.
DOHRA
Balaram ütles Kṛṣṇale: (Räägi), mida nüüd teha?
Balram ütles Kṛṣṇale: „Võib astuda mõningaid samme, sest minister Sumati on lahinguväljal jõudnud lugematute jõududega.1760.
SORTHA
Siis ütles Kṛṣṇa: „Jäta oma jõudeolek ja võta ader
Ole minu lähedal ja ära mine kuhugi.”1761.
SWAYYA
Balram tõstis vibu ja nooled püsti ning hüppas suures raevus sõjaareenile
Ta tappis palju sõdalasi ja pidas kohutavat sõda vaenlasega
Ükskõik, kes tuli Balramiga võitlema, sai ta väga raskelt haavata ja sõdalane, kes talle vastu tuli,
Ta kas kukkus teadvusetult maapinnale või susises surres.1762.
Kui Kṛṣṇa, võttes vibu ja nooled, esitab sõjas väljakutseid nagu lõvi,
Kes on siis nii vägev, et ei hülgaks vastupidavust ja võitleks temaga?
Kes on seal kõigis kolmes maailmas, kes võib olla Balramile ja Krishnale vaenulik,
Kuid ikkagi, kui keegi tuleb visalt nendega võitlema, jõuab ta hetkega Yama elukohta.1763.
Milline võimas sõdalane jälgib vastupidavust, nähes Balrami ja Krishnat võitlema tulemas?
Tema, kes on neljateistkümne maailma Isand, kuningas, pidades teda lapseks, võitleb temaga
Tema, kelle nime auhiilgusega hävitatakse kõik patud, kes suudab teda sõjas tappa?
Kõik inimesed, kes kokku tulevad, räägivad seda, et vaenlane Jarasandh sureb põhjuseta.1764.
SORTHA
Siinpool kuninga armeed tekivad sellised mõtted sõdalaste ja sõdalaste peas.
Sellel poolel langes Kṛṣṇa, säilitades oma võimu ja relvad, kartmatult armee kallale.1765.