Seejärel kutsus Hari kõik jumalad ja andis loa,
Siis kutsus Issand kõik jumalad ja käskis neil kehastuda tema ette.13.
Kui Hari jumalad (seda kuulsid), kummardasid (siis) miljon korda
Kui jumalad seda kuulsid, kummardusid nad ja võtsid koos oma naistega uued lehmakarjused.14.
Sel viisil tulid kõik jumalad (uued inimesed) vormis maa peale.
Nii võtsid kõik jumalad maa peal uued kujud ja nüüd jutustan Devaki loo.15.
Kirjelduse lõpp Vishnu otsusest kehastuda.
Nüüd algab Devaki sünni kirjeldus
DOHRA
Ugrasaini tütar, kelle nimi oli "Devki",
Ugrasaini Devaki-nimelise tütre sünd toimus esmaspäeval.16.
Esimese peatüki lõpp Devaki sünni kirjelduse kohta.
Nüüd algab kirjeldus Devaki vaste otsimise kohta
DOHRA
Kui temast sai ilus neiu (Devki) var
Kui too kaunis neiu jõudis abiellumisikka, palus kuningas oma meestel talle sobivat paari otsida.17.
Selleks puhuks saadetud käskjalg läks ja nägi Basudevat
Saadeti konsul, kes kiitis heaks Vasudevi valiku, kelle nägu oli nagu Amor ja kes oli kõigi mugavuste elupaik ja erilise intellekti meister.18.
KABIT
Vasudevile kookospähkli sülle pannes ja teda õnnistades pandi tema otsaesisele otsmikumärk
Ta kiitis teda, magusamalt kui maiustused, mis isegi Issandale meeldisid
Koju tulles hindas ta teda majanaiste ees täielikult
Tema kiitust lauldi kogu maailmas, mis ei kajanud mitte ainult siin ilmas, vaid tungis ka kahekümne kolmekümnesse muusse piirkonda.19.
DOHRA
Sellel poolel Kansa ja sellel pool Vasudev tegid abielu korraldamise
Kõik maailma inimesed täitusid rõõmuga ja kõlasid muusikariistad.20.
Devaki abielu kirjeldus
SWAYYA
Braahmanid istusid istmetele ja võtsid (Basudeva) nende lähedale.
Istmed kingiti aupaklikult braahmanidele, kes veeda mantraid lugedes ja safranit vms hõõrudes kandsid selle Vasudevi otsaesisele.
Lilli kallati (Basudeval), Panchamriti ja riisi ja Mangalachari (koos ainetega) (Basudeva) meeldivalt (kummardati).
Nad segasid ka lilli ja panchamriti ning laulsid ülistuslaule. Sel puhul tunnustasid ministrid, kunstnikud ja andekad isikud ning pälvisid autasud.21.
DOHRA
Basudeva viis läbi kõik peigmehe ja peigmehe riitused.
Vasudev tegi kõik ettevalmistused pulmadeks ja korraldas Mathurasse mineku.22.
(Millal) Ugrasain kuulis Basudeva saabumist
Kui Ugarsain sai teada Vasudevi saabumisest, saatis ta oma nelja liiki vägesid teda juba ette tervitama.23.
SWAYYA
Olles korraldanud armeed üksteisega kohtuma, jätkasid kindralid sel viisil.
Mõlema poole väed liikusid vastastikuse liidu poole, neil kõigil olid punased turbanid ja nad nägid välja väga muljetavaldavad, täis rõõmu ja lustlikkust
Luuletaja on sellest ilust natukene oma mõtetesse võtnud
Luuletaja, kes lühidalt seda iludust mainib, ütleb, et need tundusid nagu safranipeenrad, mis nende elukohast väljusid, et näha seda vaimustavat pulmapilti.24.
DOHRA
Kansa ja Basudeva embasid teineteist.
Kansa ja Vasudev kallistasid teineteist tema rinnale ja hakkasid seejärel kinkima erinevat tüüpi värvilisi satiire.25.
SORTHA
(Siis) trompetite kõlades lähenesid Yanid Mathurale.
Trumme lüües jõudsid nad Mathura lähedale ja kõigil inimestel oli nende elegantsi nähes hea meel.26.