Tema teel kõndiv vaenlane kaldub kõrvale, et Kṛṣṇat näha
Mis teistest inimestest rääkida, ka jumalad tunnevad Kṛṣṇat nähes rõõmu.519.
Seal, segunedes gopidega ja omades suurt armastust oma südames, laulab Sri Krishna.
Krishna laulab äärmises armastuses koos gopidega ja võlub neid nii, et teda nähes muutusid isegi linnud liikumatuks
Keda paljud Ganad, Gandharbid ja Kinnarid otsivad, kuid ei suuda (Teda) üldse eristada.
Issand, kelle saladust ganas, gandharvas, kinnars jt ei tea, et isand laulab ja teda laulmas kuulates kerkivad isandad, kes hülgavad oma hirved.520.
(Sri Krishna) laulab Sarang, Shuddha Malhar, Bibhas, Bilawal ja seejärel Gaudi (teistele ragadele).
Ta laulab Sarangi, Suddh Malhari, Vibhase, Bilawali ja Gauri muusikalisi viise ning kuulab tema viisi, tulevad ka jumalate naised, kes hülgavad oma peakatted.
Seda (laulu) kuuldes muutusid kõik gopid (armastuse)mahlast uniseks.
Ka gopid on seda maitsekat heli kuulates hulluks läinud ja jooksevad hirvede seltsis ja teevad metsast lahkudes.521.
Keegi tantsib, keegi laulab ja keegi eksponeerib oma emotsioone mitmel viisil
Selles armunud väljapanekus võluvad kõik üksteist kütkestavalt
Poeet Shyam ütleb, jättes Gopi Nagari Savani hooaja kaunil kuuvalgel ööl.
Luuletaja Shyam ütleb, et gopid mängivad Kṛṣṇaga ilusates kohtades linna mahajätmisel vihmaperioodil ja kuuvalgetel öödel.522.
Luuletaja Shyam ütleb: (Selles) ilusas kohas on kõik gopid koos mänginud.
Luuletaja Shyam ütleb, et gopid on mänginud Krishnaga toredates kohtades ja tundub, et Brahma on loonud jumalate sfääri
Seda vaatepilti nähes tunnevad linnud rõõmu, hirved on toidu ja vee suhtes teadvuse kaotanud
Mis veel olgu öeldud, Issandat ennast on petetud.523.
Sellel küljel olid Krishnaga kaasas tema poiss-sõbrad ja sellel pool kogunesid gopid kokku ja alustasid
Poeet Shyami sõnul tekkis dialoog mitmesugustel naudingut puudutavatel teemadel:
Brahma ja ka tark Narada ei saanud Jumala saladust teada
Täpselt nagu hirv näeb samamoodi elegantne välja hirvede seas, näeb Krishna gopide seas välja.524.
Sellel pool laulab Krishna ja sellel pool laulavad gopid
Nad tunduvad nagu ööbikud, kes Phaguni ööliblikas aastaajal mangopuudel laulavad
Nad laulavad oma lemmiklaule
Taevatähed vaatavad oma hiilgust lahtiste silmadega, neid tulevad vaatama ka jumalate naised.525.
See armastusmängu areen on imeline, kus Lord Krishna tantsis
Sellel areenil on kogunemine hiilgav kui kuld, tekitanud armumängu osas möllu
Sellist imelist areeni, isegi Brahma ei suuda oma miljoneid vanuseid kestnud pingutustega luua
Gopide kehad on nagu kuld ja nende meeled näivad suurepärased nagu pärlid.526.
Nii nagu kalad vees liiguvad, tiirlevad gopid koos Krishnaga
Nii nagu inimesed mängivad Holi kartmatult samal viisil, flirdivad gopid Krishnaga
Nagu kägud räägivad, nii laulavad rääkijad (gopid).
Nad kõik väänlevad nagu ööbik ja vuravad Krishna-nektarit.527.
Lord Krishna pidas nendega vaba arutelu armumise üle
Luuletaja ütleb, et Kṛṣṇa ütles gopidele: "Ma olen teile just nagu näidend muutunud".
Seda öeldes hakkas (Sri Krishna) naerma, (siis) hakkas hammaste ilus ilu niimoodi särama,
Seda öeldes Kṛṣṇa naeris ja ta hambad särasid nagu välgusähvatus pilvedes Sawani kuul.528.
Gopid, täis iha, hakkasid ütlema: O Nand Lal! tule nüüd
Ihakad gopid helistavad Krishnale ja ütlevad: „Krišna! Tulge meiega kõhklemata mängima (seksi).
Nad panevad oma silmad tantsima, nad kallutavad oma kulme
Tundub, et kiindumuse nina on langenud Krišnale kaela.529.
Olen ohver kaunile vaatemängule, kus Krishna mängib gopide seas (ütleb luuletaja)
Iha täis, mängivad nad maagiliste võlude all nagu üks
Braj-Bhumis jõe (Jamna) kaldal toimub väga ilus areen.
Braja maal ja jõe kaldal on see kaunis areen välja kujunenud ja seda nähes tunnevad maa elanikud ja kogu jumalate sfäär rõõmu.530.
Mõni gopi tantsib, keegi laulab, keegi mängib keelpillil ja keegi mängib flööti
Nii nagu hirv näeb hirvede seas elegantne välja, on Kṛṣṇa ka gopide seas