Pärast kuuekümne tuhande sõdalase tapmist lõi kuningas maha 100 000 jaksha
Ta jättis 1000 Yadavat ilma nende sõjavankritest ja seadis oma sihtmärgiks jakshad
Ta hajutas viiskümmend lakh jalgsi sõdurit tükkidena maa peale
Nende, mõõkadega kuningat ründanud sõdalaste asemel tappis ta nad kõik.1579.
Kuningas vurrud keerutades langes kartmatult sõjaväele
Ta tappis taas miljon ratsanikku ja purustas Surya ja Chandra uhkuse, isegi ühe noolega kukutas ta Yama maapinnale
Ta ei muutunud isegi veidi kartlikuks
Need, kes nimetasid end kangelasteks, tükeldas kuningas nad tükkideks.1580.
Ta tappis sõjas kümme miljonit jakshat ja umbes lakh Varuna sõdalast
Ta tappis ka lugematul hulgal Indra sõdalasi ega saanud lüüa
Ta muutis Satyaki, Balrami ja Vasudevi teadvusetuks
Yama ja Indra põgenesid relvi haaramata lahinguväljalt.1581.
DOHRA
Kui kuningas vihastas ja pidas sellist (kohutavat) sõda,
Kui kuningas pidas sõda sellise raevuga, siis Krišna võttis vibu ja nooled ette.1582.
BISHANPADA
Kui raevunud Kṛṣṇa tuli võimsa kummardusega vaenlase kallale,
Kui raevukas Kṛṣṇa langes võimsalt vaenlase kallale, haarates vibu käest, siis vihastades kiitis kuningas oma mõtetes Issandat.
Paus.
Kelle au ilmub kolmes rahvas ja kelle lõppu Seenag ei leidnud;
Tema, kelle hiilgust tuntakse kõigis kolmes maailmas, ei suutnud isegi Sheshnaga mõista, kelle piire ja isegi veedad ei saanud teada, kelle mina ise. Tema nimi on Krishna, Nandi poeg
'Tema, kes nööristas madu Kaliya, Kal (Surma) ilming, Tema, kes sai Kansa juustest kinni ja lõi ta maha
Olen raevunult talle sõjas väljakutse esitanud
"Tema, kelle peale targad on kunagi mõtisklenud, kuid ometi ei suuda nad teda oma südames tajuda
Mul on väga vedanud, et olen pidanud temaga kohutavat sõda.1583.
'Oo Yadava isand! olete mulle oma toetuse andnud
Isegi pühakutel pole su nägemist, aga ma olen sind märganud.
Paus.
Ma tean, et maailmas pole teist minusugust kangelast,
'Ma tean, et pole ühtegi teist samaväärset vägevat sõdalast, kes on sõjas Kṛṣṇale väljakutse esitanud.
Keda laulavad Sukadeva Narada Muni, Sarada jne, kuid pole (oma) lõppu jõudnud,
"Tema, keda Shukdev, Narada ja Sharda ülistavad, kuid siiski ei suuda nad mõista Tema saladust, olen ta täna vihas sõda kutsunud." 1584.
SWAYYA
Nii kiitis kuningas, et haaras oma vibust ja nooltest kinni ning lasi joostes välja palju nooli
Neid sõdalasi, kes sõjas tema ette tulid, ei lubanud ta neil minna, vaid tappis nad
Kelle kehad on haavatud, siis tapmiseks kätt ei tõstetud (st nad on surnud).
Ta ei võtnud oma relvi haavatute tapmiseks ja tappes Yadava armee, kuningas langes Krishna kallale.1585.
Kuningas lasi oma noolega Krishna krooni maha kukkuda
Ta tappis viisteistsada elevanti ja hobust
Ta muutis kaksteist lakh jakshat elutuks
Sellist sõda nähes purunes sõdalaste uhkus.1586.
Ta pidas sõda Krishnaga kümme päeva ja kümme ööd, kuid ei saanud lüüa
Seal tappis ta veel neli Indra suurimat sõjaväeosa
Teadvuse kaotanud sõdalased kukkusid maa peale ja paljud sõdalased said võideldes lüüa
Too vägev sõdalane tekitas nii väljakutsuva kisa, et paljud sõdalased põgenesid hirmunult minema.1587.
Kuulnud väljakutsuvat hüüet, tulid kõik sõdalased uuesti tagasi, seejärel andis vägev sõdalane (kuningas) neile nooltega lööke.
Nende kehad kukkusid poolel teel alla, sest nooled tungisid läbi nende keha
Paljud ohvrisõdalased on sel ajal jooksnud ja näod kilpides tõstavad relvad (kuninga poole).