Niipea kui nool sõdalast (Punnu) tabas, täitus (ta) viha
Kui nool teda tabas, sai ta maruvihaseks, ajas hobust taga ja tappis ta (emissari).
Pärast tema tapmist suri ta ise
Olles väga haiget saanud, heitis ta hinge ja läks taevasse.(35)
Dohira
Pärast tapmist kukkus Raja ise pikali.
Sulased jooksid ette ja võtsid ta sülle.(36)
Chaupaee
See juhtus teenijatega
Raja kaotades tundsid teenijad end jõuka mehena, kellest sai vaesus.
(Nad mõtlesid:) "Kuidas me saame pärast Raja kaotamist koju minna ja kuidas
kas näitame ranidele oma nägu?'(37)
Nii et nad said taevaseks
Siis kuulsid nad taevalikku häält: Kuhu te, inimesed, oma mõistuse kaotasite?
Kui suur sõdalane tapetakse,
'Kui vapper inimene lahingus hukkub, kes siis tema keha ära võtab? (38)
Dohira
"Tema hauda sinna tehes matta ta maha,
"Ja viige ta riided koju ja teavitage inimesi seal." (39)
Kuulanud seda taevast käsku, matsid nad ta sinna,
Võttes ta lendava hobuse ja riided, edastasid nad sõnumi tema naisele (Sassi Kala).(40)
Chaupaee
Ta on jumalik laps (Sasiya).
Kus neiu istus oma sõpradega tema mälestuseks,
Siis (need) teenijad andsid uudise.
Sinna tulid teenijad ja edastasid sõnumi ning ta peaaegu minestas (41).
Dohira
Ta reisis palankiinis kohta, kus tema väljavalitu suri.
"Kas ma toon oma mehe tagasi või loobun seal oma hingest," otsustas ta (42).
Chaupaee
Aeglaselt tuli naine sinna
Reisides ja reisides jõudsid vaesed sinna, kuhu tema kaaslane maeti.
Ta oli seda hauda nähes šokeeritud
Ta oli hauda nähes jahmunud ja täielikult mehe kujutlusvõimesse haaratud, hingas ta kadunult.(43)
Dohira
Kõik lähevad kogudusse, aga see surm on väärt,
Mis hetkega ohverdatakse kallima mälestuseks.( 44)
Oma keha mattes muudate oma jäsemed tema jäsemetega kokku,
Ja siis kohtub hing hingega, loobudes kõigest muust.( 45)
Kuidas tuul tuulega ühineb, tuli seguneb tulega,
Ja läbi vee nad kõik segunevad ja saavad üheks.(46)
Chaupaee
See naine ohverdas oma keha oma väljavalitu pärast
Abikaasa huvides hülgas ta oma keha ja jumalad viisid ta taevasse.
Indra ('Basava') andis talle pool trooni
Lord Indra võttis ta auväärselt vastu ja pakkus poole oma suveräänsusest.(47)
Dohira
Jumalad ja jumalannad panid ta palankiini,