Nüüd sa tantsid minuga
Ja tehke minust naine ja viige mind koju.
See, kuidas ma sinusse armusin
Samamoodi saab sinust minu armuke. 14.
Raj Kumari süda läks rõõmsaks.
Nagu oleks Ram Sita leidnud.
Nagu oleks näljane toidetud.
Nagu oleks Nal tulnud ja Damayantiga kohtunud. 15.
Ta ühines temaga silla all
Ja kaunistas Bhant Bhanti istmed.
Eemaldas sama lõvi naha
Ja mehed ja naised (mõlemad) lubasid seda. 16.
(Raj Kumar) pani talle nimeks Apachhara
Ja ütles, et see oli mind rõõmuga õnnistanud.
Selle nipiga tõi ta ta naiseks.
Isavorm Ketu ei suutnud midagi eristada. 17.
kahekordne:
Selle nipiga abiellus ta naisega ja tõi ta oma koju.
Kõik peavad teda pätiks, keegi ei pea teda naiseks. 18.
Jahimeheks saades abiellus ta Raj Kumariga ja muutus orvuks orvuks.
Sellise trikiga sai temast (tuntud kui) üle kõige kuninganna. 19.
Siin on Sri Charitropakhyani Tria Charitra Mantri Bhup Sambadi 298. charitra järeldus, kõik on hea. 298.5769. läheb edasi
kakskümmend neli:
Seal elas kuningas nimega Chandrachud
Kelle majas oli naine nimega Amit Prabha.
Teist temasugust maailmas polnud.
Nari ja Nagini kartsid teda nähes. 1.
(Seal) oli kunagi väga rikas kuningas
Kelle moodi polnud maailmas teist rikast inimest.
Neil oli tütar nimega Achal Dei.
(Ta) varastas kogu pandite tarkuse (st ta oli väga intelligentne). 2.
Chandra Chudil oli poeg.
(Ta) õppis grammatikat ja paljusid kirjandusi.
Tema nime ei saa kirjeldada.
Kui kirjutate, saab suhkruroo pikkusest pastakast pastakas (hõõrudes tavaline). 3.
Ühel päeval läks Raj Kumar jahti mängima.
Ta nägi šahhi tütart.
Ta oli ka sellest kinnisideeks
Ja (see) tüdruk oli temasse sügavalt haaratud. 4.
tark käskjalg saadeti tema juurde
Et minna Kanwari ja öelda nii,
Tule ühel päeval minu majja
Ja nautige minuga. 5.
Siis tuli see ingel Kanwari
Ja jutustas (mida) Kumari oli öelnud.
Mitra naeris ja ütles nii
Et sa ütled seda oma armastatule. 6.
Avadhuta Chhatrapati on kuningas.