Ta langes kuningate rühmale ja pani oma adraga kõik minema
Nad on teinud vankrijuhid ilma vankriteta ja tekitanud neile palju haavu.
Ta jättis paljud vankrisõitjad vankritest ilma ja paljud neist haavasid. Luuletaja Shyam ütleb, et sel moel näitas Balram sõdalastele oma vaprust.1835.
(Balram) täitus vihaga ja võttis Ranis väga kohutava vormi, hoides käes kirpanit.
Balram liigub uhkusega sõjaareenil, täis mind ja võtab mõõga pihku, ta ei hooli kellestki teisest
Shyami poeedid ütlevad, et raudra rasas on nii palju kibedust (justkui) purjus.
Ta näeb välja nagu veinijoobes ja vihast täis ning ta tapab vaenlasi, kes ilmutavad end nagu kohutav Yama.1836.
Suures raevus raiuti vaenlastel pead maha
Paljude käed ja jalad on läbi lõigatud ning paljudel sõdalastel on haavu ka teistel kehaosadel
Need, kes end tugevateks nimetavad, on (ka nemad) oma kohalt põgenenud.
Need, kes nimetasid end võimsateks, on oma kohalt lahkunud ja põgenenud ning nooltega löödud sõdalased näevad välja nagu seapoeg.1837.
Siin on Balarama pidanud sellist sõda ja seal on Sri Krishna suurendanud viha (mõistuses).
Sellel poolel pidas Balram sellist sõda ja teisel pool vihastas Krishna, kes kukutas ühe noolega maha igaühe, kes iganes temaga silmitsi seisis.
Kogu seal olnud kuninga armee saatis ta selle hetkega Yama elukohta
Nähes sellist Kṛṣṇa võitlust, jooksid kõik vaenlased, jättes oma vastupidavuse maha, minema.1838.
Uhkust täis sõdalased on (oma) isanda tööd tajudes vihaseks saanud.
Tema ette tulid need sõdalased, kes tundsid häbi, ka nemad, kelle eesmärk oli võita Kṛṣṇat, vihastasid ja loobusid kõhklustest ning mängisid oma sõjatrummidel.
Shri Krishna on lasknud nooli, vibu käes.
Kṛṣṇa, hoides vibu käes, lasi oma nooled välja ja ta lõi ühe noolega maha sada vaenlast.1839.
CHAUPAI
Jarasandha armee on Krishna tapnud
Jarasandhi armee kukutas Kṛṣṇa ja hävitas sel viisil kuninga uhkuse
(Kuningas hakkas mõttes, et) Ütle nüüd, mida ma peaksin tegema?
Kuningas mõtles, et mis sammu ta siis astuma peaks ja kuidas sel päeval sõjas hukkuma?1840.
Tšitis niimoodi mõeldes hoidis ta vibu käes
Nii mõeldes haaras ta oma vibu käest kinni ja mõtles ka uuesti Kṛṣṇaga võidelda
Ta on tulnud ette, kandes soomust.
Ta kandis oma soomust ja tuli Krishna ette.1841.
DOHRA
Jarasandha on lahinguväljal vibu külge pannud noole.
Jarasandh võttis siis vibu ja nooled ning kandis oma krooni, ütles nii Krishnale, 1842
Jarasandhi kõne Krishnale:
SWAYYA
„Oo Krishna! kui teil on jõudu ja jõudu, siis näidake seda mulle
Mida sa seal seistes minu poole vaatad? Ma löön sind oma noolega, ära jookse kuhugi
„Oo rumal Yadava! alistuge, muidu võitlege minuga väga ettevaatlikult
Miks sa tahad oma elu sõjas lõpetada? Mine karjata oma lehmi ja vasikaid rahulikult metsas.”1843.
Luuletaja Shyam kirjeldab Sri Krishna meeleseisundit, kui ta selliseid sõnu kuningalt kuulis.
Kui Kṛṣṇa kuulis neid kuninga sõnu, puhkes tema meeles viha nagu tuli, mis süttib sellesse ghee panemisel,
Nii nagu lõvi möirgab puuris pärast šaakali hüüet kuuldes, nii on ka Sri Krishna meeleseisund.
„Oo, nagu lõvi vihastab šaakalite ulgumist kuuldes või nagu mõistus vihastab riietesse löödud okaste peale.1844.
Sellel küljel sai Kṛṣṇa raevu, ta lasi palju nooli välja
Sealtpoolt võttis kuningas vihast punetavate silmadega vibu pihku
Sri Krishna pihta tulnud (kuningas Jarasandha) nooled lõikasid need kõik tükkideks ja viskasid minema.
Kṛṣṇa poole tulnud nooled püüdis ta kinni ja Krishna nooled ei puuduta isegi kng.1845.
Siin võitleb kuningas Sri Krishnaga ja sealt lausub Balarama (temale) sõna,
Sellel poolel võitleb kuningas Kṛṣṇaga ja Balram ütles kuningale: "Me oleme teie sõdalased tapnud, kuid ometi ei tunne te häbi.
“Oo kuningas! mine tagasi oma koju, mida sa võideldes võidad? Oh kuningas! sa oled nagu hirv ja