Ta tuleb ja pakub lohutust ja õnne, paksu pilvi nähes tunneb ta rõõmu nagu paabulind.347.
Kas on maailma Jumal (Issand).
Seal on kaastunde augud.
Maailmas on bhushanid (juveelid).
Ta on halastav maailma Issand, Ta on universumi ehe ja kannatuste eemaldaja.348.
(Nende) pilt on ilustatud.
Naised on lummatud.
Silmad säravad.
Ta on naiste ahvatleja ja kõige ilusam, tema võluvaid silmi nähes muutuvad hirved häbelikuks.349.
Hirve (teemantide) abikaasa on nagu hirv.
Need, kes hoiavad lootoseõit (on tõsised nagu sarovarid).
Seal on kaastunde ookean.
Tema silmad on nagu hirve silmad ja lootos, Ta on täis Halastust ja Auhiilgust.350.
Kaliyuga põhjused on vormid.
On neid, kes reisivad mööda maailma.
Seal on dekoratiivsed pildid.
Ta on rauaaja põhjustaja ja maailma lunastaja, Ta on kehastunud Ilu ja isegi jumalad muutuvad Teda nähes häbelikuks.351.
On mõõgakummardajaid.
Vaenlase vaenlased on olemas.
Just nemad loovad vaenlasi.
Heis mõõga kummardaja ja vaenlase Hävitaja, Ta on õnne andja ja vaenlase tapja.352.
Tal on silmad nagu lootoseõiel.
hakkavad tõotust täitma.
Nad tallavad vaenlast
Ta on vee jaksha ja tõotuse täitja, Ta on vaenlase hävitaja ja oma uhkuse purustaja.353.
Nad on maa kandjad.
Tegijaid on.
On neid, kes joonistavad vibu.
Ta on maa looja ja tugi ning oma vibu tõmmates kallab ta nooli.354.
(kalki kehastusest) kauni nooruse sära (särab,
Oletame, et on leitud miljoneid kuud.
Pilt on ilus.
Ta hiilgab lakhide kuude elegantsiga, Ta on naiste võluja oma hiilgava elegantsiga.355.
See on punast värvi.
on maa hoidja.
See on särav nagu päikesekiired.
Tal on punane värv, Ta toetab Maad ja tal on lõpmatu Auhiilgus.356.
Pagulased on varjul.
Vaenlaste hävitaja.
Surma on väga ilus.
Ta on varjupaiga väli, vaenlase tapja, kõige kuulsusrikkam ja võluvam.357.
See puudutab meelt.
Kaunistatud iluga.
Kaliyuga põhjus on vorm.
Tema Ilu köidab ta mõistust, Ta on maailma põhjuste Põhjus ja on täis Halastust.358.
See on väga ilus.
(Tundub), nagu oleks Kama Dev loodud.
Eeldatakse palju kanti (ilu).