Joban Khan kutsus oma sõdalased
Ja istus ja pidas nõu
Mis nippi peaksime siin täna tegema?
Millega saab kindlust purustada. 5.
Balwand Khan võttis endaga kaasa armee
Ja ründas seda kindlust.
Inimesed läksid linnuse lähedale
Mar lau' hüüdis "Mar lau". 6.
Kindlusest tulistati palju kuule
Ja paljudel sõdalastel rebiti pead.
Kangelased langesid sõjas
Ja laipadel polnud vähimatki välimust. 7.
Bhujangi salm:
Kuskil võitlevad hobused ja kuskil on kuningad tapetud.
Kuhugi on langenud kroonid ja hobuserakmed.
Kusagil (sõdalased) on augustatud ja mõned noormehed on väänatud.
Kuskil on vihmavarjude vihmavarjud katki.8.
Kui palju noori mehi on lahinguväljal kuulide tõttu hukkunud.
Kui palju on põgenenud, (neid) ei jõua kokku lugeda.
Kui paljud öömajad on kangekaelset viha täis.
Nad karjuvad kõigist neljast küljest "Maro Maro". 9.
Kindlus on kõigist neljast küljest tugevalt ümbritsetud.
Hatile Khan on oma viha täis armeega murdunud.
Siin ehivad kangelased end ja seal nad istuvad
Ja täis viha, ei jookse nad sammugi. 10.
kahekordne:
Sõdalane (peale lahinguvälja) ei astunud ainsatki sammu ja võitles täie jõuga.
Sõdalased tulid kümnest suunast ja piirasid linnuse ümber. 11.
Bhujangi salm:
Kuskil tulistasid laskurid kuulidega ja laskurid nooli.
Kusagil murti uhkete jõngeid.
Ma olin väga valus, nii palju kui ma kirjeldada saan.
(Tundus, et) nagu oleks mesilased lennanud. 12.
kahekordne:
Sõdalased võitlesid lahinguväljal Bajra noolte ja skorpionidega.
Balwand Khan suri relvalasu tõttu rinnus. 13.
kakskümmend neli:
Balwand Khan hukkus lahinguväljal
Ja veelgi teadmata, kui palju sõdalasi tapeti.
Sinna jooksid sõdalased
Kus Joban Khan võitles. 14.
kahekordne:
Kuuldes Balwand Khani surmast, hakkasid kõik sõdalased kahtlustama.
Neil hakkas ilma palavikuta külm, nagu oleks (nad) kamprit söönud. 15.
vankumatu:
Kui Chapal Kala nägi Joban Khani
Nii et pärast iha noole söömist minestas ta maas ja kukkus maha.
Ta kirjutas kirja ja sidus selle noolega kinni