Kõlas trompetid ja müristasid sõdalased.12.
Kripal Chand sai vihaseks
Suures raevus Kirpal Chand tegi suurepärase võitluse.
Varem möirgas Maha Veer
Suured kangelased müristasid, kasutades kohutavaid relvi.13.
Nii suur sõda toimus
Peeti nii kangelaslik lahing, et seda teadsid kõik üheksas kvartalis elavad maailma inimesed.
(Kripal Chand) kõndis relvaga edasi.
Tema relvad tekitasid kaost ja ta näitas end tõelise fajputina.14.
DOHRA
Kõik liitlaste pealikud astusid suures vihas võitlusse.
Ja piiras Katochi armeed. 15.
BHUJANG STANZA
Nanglu, Panglu, Vedarol,
Nanglua ja Panglu hõimude Rajputid edenesid rühmadena koos Jaswari ja Guleri sõduritega.
Just siis ilmus (vastasparteist) suur staar nimega Dayal,
Suurem sõdalane Dayal ühines ka ja päästis Bijharwali rahva au. 16.
(Issand!) Ka sinu sulane käsitses sel ajal relva
Siis võttis see alatu inimene (Guru ise) relva kätte ja sihtis eksimatult ühte pealikut.
(Ta) kukkus pärast bhavati söömist maapinnale (aga ta pidas korralikku sõda).
Ta keris ja kukkus lahinguväljal pikali, kuid ka siis müristas vihast.17.
(Siis) püssi maha laskmine (mina) võtsin nooled minu kätte.
Viskasin siis relva minema ja võtsin nooled pihku, lasin neist neli maha.
Ja lasi vasaku käega kolm noolt.
Veel kolm lasin välja vasaku käega, kas need kedagi tabasid, ma ei tea. 18.
Selleks ajaks lõpetas Issand sõja
Siis tegi Issand võitlusele lõpu ja vaenlane aeti jõkke.
(Ülalpool) Luidetelt kostus selline kuulide ja noolte sahin
Mäest tulid kuulid ja nooled alla. Tundus, et päike loojus pärast korralikku holi mängimist.19.
Nooltest ja odadest pungil sõdalased kukkusid maapinnale.
Nooltest ja odadest läbistatuna langesid sõdalased lahinguväljal. Nende riided olid verega värvitud, tundus, et nad mängisid holi.
Võitis vaenlast ja tuli laagrisse.
Pärast vaenlase vallutamist tulid nad puhkama laagrijärgsesse kohta, teisel pool reiverit. 20.
Möödus pool tundi pimedast ööst
Millalgi pärast südaööd lahkusid nad trumme pekstes.
Möödus terve öö ja päike ('Deus Ranam') tõusis.
Kui kogu öö lõppes ja päike tõusis, marssisid väljas olevad sõdalased odadega vehkides kiiruga.21.
Alf Khan jooksis minema, (ta isegi ei võtnud oma) varustust.
Alif Khan põgenes, jättes oma asjad tagasi. Kõik teised sõdalased põgenesid ega jäänud kuhugi.
(Me) telkisime jõe kaldal kaheksa päeva
Jäin sinna jõe kaldale veel kaheksaks päevaks ja külastasin kõigi pealike paleed.22.
CHAUPAI
Siit me lahkusime (Bhim Chand) ja naasime koju (Anandpur).
Siis võtsin puhkuse ja tulin koju, nemad läksid sinna rahutingimusi klaarima.
Nad sõlmisid nendega lepingu
Mõlemad pooled tegid ja kokkuleppe, seepärast lugu lõpeb siin.23.
DOHRA
Jõudsin sellele poolele pärast seda, kui olin teel alsuni hävitanud