Mida ma sellega magamisest võidan?
Ja ma ei lõbutse oma sõbraga. 14.
Mis nipiga peaksin härrasmehe kohale minema?
Ja kuidas küünte jälgi peita.
Ära maga vana kuningaga
Iga selline iseloomusport. 15.
Ta läks kuninga juurde ja rääkis loo nii:
Oh Nath! Sa kuula mind.
arve on mu rinda löönud
Ja võttis selle välja ja näitas kuningale. 16.
vankumatu:
(Hakkas siis ütlema) Hei Rajan! Ma ei maga täna sinuga
Ja ma veedan terve öö oma voodis.
See on koht, kus Billa mind tabab
Ja oh rumal kuningas! Teie elukohas pole vahet. 17.
kakskümmend neli:
Selle nipiga lõpetas ta kuningaga magamise
Ja armus (oma) sõbraga.
Näidake kuningale küünejälgi.
Aga vana kuningas ei saanud asjast aru. 18.
Siin on Sri Charitropakhyani Tria Charitra Mantri Bhup Sambadi 370. peatüki järeldus, kõik on soodne.370.6718. läheb edasi
kakskümmend neli:
Kuningas nimega Achhal Sen kuulas.
Teda võrreldi kuu ja päikesega.
Kanchani (dei) majas oli naine.
(Usu, et) Issand on selle oma kätega teinud. 1.
(Ta) valitses Kanchanpuris
Ja kutsuti väga julgeks ja tugevaks.
(Ta) oli võitnud palju vaenlasi mitmel viisil.
Seitse puri kartsid tema kiirust. 2.
Varem oli kuningas nimega Prabhakar Sen
Nähes, millise kuu nägu ('kuu') häbenes.
Kui kuninganna teda nägi,
Nii kujundas ta selle idee (oma) meeles. 3.
Millise pingutusega tuleks see saavutada?
Ja millise neiu järele tuleks saata.
ei lähe koju ilma seda lepingut saamata
Ja kuidas ma selle lahendan. 4.
Varem elas haldjas nimega Kanak Panjri.
Ta oli Maram Ketu Rani elukohas.
Ta (kuninganna) kummardas Biri (üks kaheteistkümnest) ja saatis ta (haldja) sinna.
Ja tõi ta voodiga kaasa. 5.
Kui ta oli temaga vahekorras,
Nii sai kahest praanast üks praana (st täielikult temasse imendunud).
(Ta) lakkas oma meest armastamast
Ja suurendas temaga (Shah) nelja omadust (armastus). 6.
(Ühel päeval) ütles kuninganna kuningale
See Shah on mu vend minu eelmisest sünnist.