Ja ütles: "Oh sina, kellel on nii oivaline keha!" (132)
"Ütle mulle, mida iganes sa tahad, ma annan,
"Sest, oh, lõvisüda, ma olen teie ori." (133)
'Oh, sa oled oma tegudes vaevlev,
„Võtke mind oma naiseks ja andke mulle sõbralik naine.” (134)
Ta trampis oma jalgadega maa rinda,
Ja kordas oma eelkäijate tava (abiellus temaga).(135)
Ta (Subhat Singh) pandi vankrile ja naine tõi ta koju,
Ja kuningate kuningas (tema isa) lõi trumme (õnnest).(136)
Trummide müra saatel, kui ta (Subhat Singh) ärkas,
Ta küsis: "Kelle majja mind sisse on toodud?" (137)
Ta vastas: "Ma olen sind sõjas võitnud,
Ja läbi sõja olen võtnud sind oma meheks.” (138)
Ta kahetses ettekavatsematuid sõnu, mida ta oli öelnud,
Aga mida sai siis teha ja ta nõustus (abieluga).(139)
(Luuletaja ütleb): "Oo, Saki, anna mulle tass rohelist (vedelikku) täis,
Mida ma vajan pika päeva lõpus. (140)
Anna mulle nii, et mu süda oleks täis värskust,
Ja toob pärlid kurnatud mullast välja.(141)
Issand on üks ja võit on tõelise guru käes.
Sa oled mu teejuht ja sa oled mu nõuandja,
Sa juhid meid käest kinni hoides mõlemas maailmas.(1)
Olete meie tugi ja pakkuja.
Sa mõistad meie puudust ja oled meie lunastaja.(2)
Olen kuulnud lugu kvaasist,
Ja ma pole kunagi näinud nii head inimest kui tema.(3)
Tema majapidamises elas daam, kes oli oma nooruspõlves.
Tema koketeerimine oli muutnud kõigi inimeste elud talumatuks.(4)
Teda nähes rippusid sirelid pea alla,
Ja tulbitaimede õied tundsid, kuidas nende süda lõhki läks.(5)
Tema silmis muutus Kuu kõhklevaks
Ja armukadeduse kires vähendas see poole oma heledusest.(6)
Iga kord, kui ta oma majast välja jalutas,
Tema juuksekarvad hiilisid ümber ta õlgade nagu hüatsindikobarad.(7)
Kui ta kunagi oma nägu jõevees pesi,
Kalade okkalised luud muutuksid õiteks.(8)
Kui ta veekannu vaatas,
Vesi muudeti likööriks, mida tuntakse Narkissose veinina.(9)
Ta nägi noort Rajat,
Kes oli maailmas väga nägus ja kuulus.(10)
(Ta) ütles: "Oh! mu Raja, las ma olen pealegi
teie troon (teha minust oma kuninganna). 11)
(Raja vastas): "Kõigepealt mine ja tapa oma mehe Quazi pea,
"Pärast seda on minu maja teie elukoht." (12)
Seda kuuldes varjas ta saladuse oma südames,
Ja ei avaldanud seda ühelegi teisele naisele.(13)
Ta leidis oma mehe sügavast unest,
Ta võttis mõõga pihku ja lõikas tal pea maha.(14)