Paljud braahmanid olid maetud müüridesse
Paljud väljapaistvad braahmanid poodi üles
Paljud uppusid vette ja paljud jäid tulesse
Paljud saeti pooleks ja paljud seoti kinni ja nende kõht rebiti.35.203.
Kuningas kannatas seejärel braahmani tapmise pleki all ja tema keha sai pidalitõbi.
Ta kutsus kõik teised braahmanid ja kohtles neid armastusega.
Ta palus neil istuda ja mõelda, kuidas
Keha kannatused ja suur patt saab eemaldada.36.204.
Kõik kutsutud braahmanid tulid kuninglikku õukonda.
Kutsuti selliseid väljapaistvaid inimesi nagu Vyas ja teised.
Pärast Shastrate skaneerimist ütlesid kõik braahmanid:
���Kuninga ego on kasvanud ja selle edevuse tõttu lõi ta braahmanid puruks.37.205.
���Kuula, kõrgeim monarh, õppimise aare
��� Sa purustasid ohverdamise ajal braahmanid
���See kõik juhtus ootamatult, keegi ei suunanud sind selleks
���Kõik see on tehtud Providence'i poolt, selline sündmus oli salvestatud varem.���38.206.
���Oo kuningas! Kuulake Mahabharata Vyas kaheksateist Parvast (osad).
���Siis eemaldatakse su kehast kõik pidalitõbi.���
Seejärel helistati väljapaistvale Brahman Vyasele ja kuningas hakkas kuulama parvasid (Mahabharata).
Kuningas langes Vyase jalge ette, jättes maha igasuguse uhkuse.39.207.
(Vyas ütles: J Kuula, oh kõrgeim monarh! õppimise aare
Bharati liinis oli kuningas nimega Raghu
Tema rivis oli kuningas Rama
Kes kinkis Parasurama vihast kashatriyadele elu ja ka aarded ja mugava elamise.40.208.
Tema klannis oli kuningas nimega Yadu
Kes oli erudeeritud kõigis neljateistkümnes õppes
Tema peres elas kuningas nimega Santanu
Tema rivis olid siis Kaurvas ja Pandavas.41.209.
Tema peres oli Dhritrashtra,
Kes oli suur kangelane sõdades ja suurte vaenlaste õpetaja.
Tema majas olid tigedate karmade Kauravad,
Kes töötas Kshatriyase klanni peitlina (hävitajana).42.210.
Nad tegid Bhishamast oma vägede kindrali
Suures raevus pidasid nad sõda Pandu poegade vastu.
Selles sõjas möirgas kõrgeim siinne Arjuna.
Ta oli vilunud vibulaskmises ja lasi oma võlli suurepäraselt.43.211.
Suur kangelane Arjuna tulistas väljal oma nooleketi (sellise osavusega),
Et ta tappis Bhishama ja hävitas kõik tema väed.
Ta andis Bhishamale noolte voodi, millele ta heitis pikali.
Suur Pandava (Arjuna) saavutas võidu mugavalt.44.212.
Kauravase teine kindral ja nende vägede peremees oli Daronacharya.
Seal peeti sel ajal kohutav sõda.
Dhrishtadyumna tappis Dronacharya, kes hingas hinge.
Lahinguväljal hukkudes läks ta taevasse.45.213.
Karanist sai Kaurva armee kolmas kindral,
Kes suures raevus pidas kohutavat sõda.
Partha (Arjuna) tappis ta ja lõikas tal kohe pea maha.
Pärast tema langemist (surma) kehtestati Yudhishtra valitsus kindlalt.46.214.