(Kuningas) oli väga ilus ja rikas.
Mangatade jaoks oli ta (sama, mis) Kalpatru ja Durjanade jaoks (oli sama vorm Kaal).1.
Mungi Patan oli tema riik,
Keda ükski vaenlane võita ei suutnud.
Tema sära oli piiritu.
(Tema ees) Jumalad, inimesed, maod ja hiiglased olid häbelikud. 2.
Rani nägi meest
(kes oli kuningast madalam) vooruse ja sära poolest.
Ta peaks olema lillede seas parim lill
Ja naiste mõistus peaks olema varastaja. 3.
Sortha:
Rani kutsus selle mehe enda juurde
Ja suure huviga mängis temaga. 4.
kakskümmend neli:
Selleks ajaks tuli tema abikaasa koju.
Naine peitis mehe manni (pachchati) alla.
Paljud kimbud pandi enne (teda).
Et ühtki osa temast näha ei oleks. 5.
Kuningas istus seal kaua
Ja miski ei suutnud vahet teha heal ja halval.
Kui ta tõusis ja koju tuli
Alles siis saatis naine Mitra koju (salli eemaldades). 6.
Siin on Sri Charitropakhyani Tria Charitra Mantri Bhup Sambadi 318. charitra järeldus, kõik on soodne.318.6007. läheb edasi
kakskümmend neli:
Oh Rajan! Kuulake, (teile) ma jutustan loo.
Kus jumalad (ja hiiglased) üheskoos ookeani loksutasid,
Seal elas Subrata-nimeline tark.
Terve maailm kutsus teda väga brattiks. 1.
Seal elas ka Muni naine Raj Mati.
Kõik kutsusid teda väga ilusaks.
Sellist kaunitari pole kusagil mujal (maailmas) sündinud.
Jumal pole loonud (temasugust kaunitari) varem ega ka praegu (on loonud).2.
Jumalad, kui mered vulisema hakkasid,
Nii et seda ei saanud segada ja kõik muutusid kurvaks.
Siis ütles naine nii:
oh jumalad! Kuulake mind ühte asja. 3.
Kui Brahma saab pea pähe
Ja täitis vett ookeanist ('Jal Rasi').
Pese tolm mu jalgadelt maha.
Siis see kavatsus õnnestub. 4.
Brahma, kes oli väga häiritud, ei mõelnud millelegi.
Ta tõstis kannu pähe ja täitis selle veega.
Vaadake nende naiste iseloomu.
Nii näitasid nad ka Brahma iseloomu. 5.
Siin on Sri Charitropakhyani Tria Charitra Mantri Bhup Sambadi 319. charitra järeldus, kõik on soodne.319.6012. läheb edasi
kakskümmend neli:
(Kui) maa sai (pattude) raskuse tõttu palju kannatada.
Nii läks Brahma tema juurde ja rääkis (oma leinast) nuttes.