Ta sulges ühe silmad ja helistas teisele ning ütles:
Peamiselt armatsen ainult sinuga.(5)
Ma lihtsalt suhtlen sinuga. Ma seksin mitte kellegi teisega,
"Kas Amor võib mind liigselt kiusata." (6)
Arril
Sri Asman Kala tõusis püsti ja läks minema,
Kui Raja kujutas sellist kahepalgelisust.
Teine Rani ei tajunud olukorda,
Ja hoidis end lihtsalt peituse käes.(7)
Chaupaee
(Kuningas) pani () naise ärkama, tehes Rati-Kira
Pärast armatsemist pani ta naise püsti ja avas silmaklapi.
ilmutas tema vastu palju armastust,
Siis ilmutas ta teise vastu suurt kiindumust, kuid mõlemad rumalad ei saanud tõega nõustuda.(8)(1)
Kolmekümne viies tähendamissõna soodsatest kristlastest Raja ja ministri vestlus, mis on lõpetatud õnnitlusega. (35) (679)
Chaupaee
(Minister ütles-) Hei Rajan! Kuulake, ma avaldan ühe loo
Mu Raja, et teie meelest valed kahtlused kõrvaldada, jutustan ma ühe loo.
Seal elas koer (nimega Gande Khan).
Seal oli üks Gainde Khan Dogar, kelle naine oli maailmas tuntud kui Fateh Mati.(1)
Seal oli üks Gainde Khan Dogar, kelle naine oli maailmas tuntud kui Fateh Mati.(1)
Teda peeti väga rikkaks, arvestades tema suurt hulka pühvleid, kelle eest ta väga usinalt hoolitses.
Teda peeti väga rikkaks, arvestades tema suurt hulka pühvleid, kelle eest ta väga usinalt hoolitses.
Ta pidas paar karjakut, kes õhtul karja tagasi tõi.(2)
Ta pidas paar karjakut, kes õhtul karja tagasi tõi.(2)
Naine armus ühte karjasesse ja kaotas kõik meeled.
Ta hellitas teda iga päev
Ta läks iga päev üle oja ja tuli pärast armatsemist tagasi.(3)
Ta läks iga päev üle oja ja tuli pärast armatsemist tagasi.(3)
Ühel päeval sai Dogar sellest tuule ja järgnes talle kohe.
Läks ja nägi teda mängimas
Kui ta nägi teda seksimängust rõõmustamas, läks ta raevu.(4)
Pärast mängimist jäid nad magama
Luksustasid nii põnevalt, et nad jäid magama ega mõistnud ümbrust.
Luksustasid nii põnevalt, et nad jäid magama ega mõistnud ümbrust.
Kui ta nägi neid koos magamas, võttis ta välja mõõga ja tappis ta.(5)
Dohira
Pärast karjapoisi pea lõikamist istus ta end varjates maha.
Kui soe veri teda puudutas, ärkas ta üles ja ehmus.(6)
Chaupaee
Nähes oma sõpra ilma peata
Kui ta nägi oma sõpra ilma peata, sai ta maruvihaseks.
Mõõga välja võttes hakkas (ta) kõigist neljast küljest jooksma
Ta võttis välja mõõga ja läks ümber, et hävitada kõik, kes talle ette tulid.(7)
Dogger oli peidetud, (seetõttu) ei puutunud.
Dogar oli peidus ja polnud nähtav. Vaatamata otsingutele ei leidnud ta kedagi.
Dogar oli peidus ja polnud nähtav. Vaatamata otsingutele ei leidnud ta kedagi.
Pärast sõbranna ojas ära pesemist ujus ta tagasi.(8)