Hirvel oleks justkui nool kehasse kinni jäänud (sööb sardiini). 6.
(Ta) Kumari mõnikord nutab ja mõnikord tõuseb ja laulab
Ja vahel tantsis ja luges laulusõnu ette.
(Ja ütleb) Anna mulle sõber.
(Ta), kes küsib suust, annab talle sama. 7.
(Ühel päeval) ütles sakhi nii:
Hei sõber! Kuulake mind!
Kui (ma) annan sulle oma sõbra,
Mis õnnistust ma siis sinult saan? 8.
Kui šahhi tütar seda kuulis,
(Tundus), nagu oleks hing (tema) kehasse tagasi pöördunud.
Nagu oleks teatud inimene omandanud rohkem varandust.
Sureja käes oleks justkui amrit. 9.
Millele Kunwar oli pühendunud,
Ta maskeeris end ja jäi magama.
See neiu läks paleesse
Ja hakkas rääkima mitmel viisil. 10.
Tere Raj Kumar! Naine, kellest on saanud sinu oma.
Saatsin ta teie majja.
Olete selle naise kujutise varastanud.
Tere Raj Kumar! Nüüd mine ja tee, mida tahad. 11.
Kui Raj Kumar seda kuulis,
Nii ta jooksis ilma kingadeta.
Loll ei saanud saladusest aru
Ja tuli Shahi tütre ukse taha. 12.
(See) naine kustutas kõigepealt lambi
Ja armastatud sisenes pimedasse majja.
Sõber ('Jani'), kellega ta meel oli seotud.
Mängis temaga palju. 13.
(Ta) läks koju pärast seda, kui oli ihale andnud
Ja loll ei mõelnud sellest midagi.
Pärast lambi (ta) kustutamist helistas naine (temale) iga päev
Ja täie jõuga ("Kuvati") tegi ta seksuaalseid tegevusi. 14.
(Mida) paluti anda, ta andis selle inglile
Ja seksis Raj Kumariga.
See loll ei saanud vahest aru
Ja maskeeris end selle nipiga. 15.
Siin on Sri Charitropakhyani Tria Charitra Mantri Bhup Sambadi 311. peatüki lõpp, kõik on hea. 311.5936. läheb edasi
kakskümmend neli:
Seal oli võimas kuningas nimega Jog Sen
Kes oli võitnud palju vaenlasi.
Tema majas oli daam nimega Sannyas Mati.
Ta oli naiselike omadustega väga nutikas. 1.
Mõne aja pärast sünnitas ta poja
Ja Biragi Rai ei pidanud seda kinni.
Kui ta üha nooremaks sai,
Siis sai (ta) väga ilusaks. 2.
Seal oli Jat naine.