Ο Τζόμπαν Χαν κάλεσε τους πολεμιστές του
Και κάθισε και συμβουλεύτηκε
Τι κόλπο πρέπει να κάνουμε εδώ σήμερα;
Με το οποίο μπορεί να σπάσει το οχυρό. 5.
Ο Μπαλγουάντ Χαν πήρε το στρατό μαζί του
Και επιτέθηκε σε αυτό το οχυρό.
Ο κόσμος πήγε κοντά στο φρούριο
Ο Μαρ λαου φώναξε «Μαρ λάου». 6.
Από το οχυρό εκτοξεύτηκαν πολλές σφαίρες
Και τα κεφάλια πολλών πολεμιστών ξεσκίστηκαν.
Ήρωες έπεσαν στον πόλεμο
Και δεν υπήρχε ούτε η παραμικρή εμφάνιση στα σώματα. 7.
Στίχος Bhujang:
Κάπου πολεμούν τα άλογα και αλλού έχουν σκοτωθεί οι βασιλιάδες.
Κάπου έχουν πέσει κορώνες και ιμάντες αλόγων.
Κάπου (οι πολεμιστές) έχουν τρυπηθεί, και κάποιοι παλικάρια έχουν στρίψει.
Κάπου σπασμένες ομπρέλες ομπρελών.8.
Πόσοι νέοι έχουν σκοτωθεί στο πεδίο της μάχης από σφαίρες.
Πόσοι τράπηκαν σε φυγή, δεν υπολογίζονται.
Πόσα από τα οικήματα είναι γεμάτα από πεισματάρικο θυμό.
Φωνάζουν «Μάρω Μάρω» και από τις τέσσερις πλευρές. 9.
Το φρούριο έχει περικυκλωθεί έντονα και από τις τέσσερις πλευρές.
Ο Χατίλε Χαν έχει καταρρεύσει με τον στρατό του γεμάτο θυμό.
Εδώ οι ήρωες στολίζονται και εκεί κάθονται
Και γεμάτοι θυμό, δεν τρέχουν ούτε ένα βήμα. 10.
διπλός:
Ο πολεμιστής (εκτός από το πεδίο της μάχης) δεν έκανε ούτε ένα βήμα και πολεμούσε με πλήρη δύναμη.
Οι πολεμιστές ήρθαν από δέκα κατευθύνσεις και περικύκλωσαν το οχυρό. 11.
Στίχος Bhujang:
Κάπου οι σκοπευτές έριχναν σφαίρες και οι σκοπευτές έριχναν βέλη.
Κάπου έσπαγαν τα μούτρα των περήφανων.
Πληγώθηκα πολύ, όσο μπορώ να περιγράψω.
(Φαινόταν σαν) σαν να είχαν πετάξει μέλισσες. 12.
διπλός:
Οι πολεμιστές συνήθιζαν να πολεμούν στο πεδίο της μάχης με βέλη Bajra και σκορπιούς.
Ο Balwand Khan πέθανε από πυροβολισμό στο στήθος. 13.
είκοσι τέσσερα:
Ο Balwand Khan σκοτώθηκε στο πεδίο της μάχης
Και ακόμη πιο άγνωστο, πόσοι πολεμιστές σκοτώθηκαν.
Οι πολεμιστές ήρθαν τρέχοντας εκεί
Εκεί που πολεμούσε ο Τζόμπαν Χαν. 14.
διπλός:
Στο άκουσμα του θανάτου του Balwand Khan, όλοι οι πολεμιστές έγιναν ύποπτοι.
Κρύωσαν χωρίς πυρετό λες και έφαγαν καμφορά. 15.
αμετάπειστος:
Όταν ο Τσαπάλ Κάλα είδε τον Τζόμπαν Χαν
Αφού λοιπόν έφαγε το βέλος του πόθου, λιποθύμησε στο έδαφος και έπεσε κάτω.
Έγραψε ένα γράμμα και το έδεσε με ένα βέλος