Και ήταν αληθινός μαθητής του Γκουρού, και δεν είχε γίνει από τους σύγχρονους.(4)
Chaupaee
Θα είχε πρηστεί αφού άκουγε την ανόητη (γυναικεία) κουβέντα
Ο ανόητος συνήθιζε να κολακεύεται ακούγοντας αυτό και άρχισε να αυτοπροσδιορίζεται ως άγιος.
Ο ανόητος συνήθιζε να κολακεύεται ακούγοντας αυτό και άρχισε να αυτοπροσδιορίζεται ως άγιος.
Πάντα απολάμβανε τους εραστές της και εκείνος δεν άνοιξε ποτέ το στόμα του να την επιπλήξει.(5)(1)
Τεσσαρακοστή ένατη Παραβολή των Ευοίωνων Χριταρών Συνομιλία του Ράτζα και του Υπουργού, Ολοκληρώθηκε με Ευλογία. (49)(850)
Chaupaee
Στην Όρχα ζούσε μια βασίλισσα.
Ένας Rani ζούσε στο Odchhe. ήταν γνωστή στον κόσμο ως Πόχαπ Μάντζρι.
Δεν υπήρχε άλλη (όμορφη) σαν αυτήν.
Δεν υπήρχε άλλη σαν αυτήν, και όλες οι κυρίες τη ζήλευαν.(1)
Ο δημιουργός του είχε δώσει ένα υπέροχο σχήμα,
Ο Θεός της είχε χαρίσει ομορφιά. ακόμη και ο Ράτζα την είχε πέσει.
Ό,τι έλεγε η βασίλισσα, αυτός (ο βασιλιάς) θα δεχόταν
Να έκανε ό,τι διέταξε και χωρίς να τη ρωτήσει δεν θα ενεργούσε ποτέ.(2)
Ο Ράνι κυβερνούσε τη χώρα
Ο Ράνι κυβέρνησε τη χώρα και ο Ράτζα έγινε σαν Ράνι.
Ό,τι είπε η γυναίκα, το έκαναν όλοι.
Ο κόσμος θα ενεργούσε όπως διέταξε η γυναίκα και κανείς δεν άκουγε τον Ράτζα.(3)
Ντοχίρα
Η Ράνι κυβερνούσε ενώ κανένα σώμα δεν άκουγε τον άντρα της.
Όλος ο κόσμος μεταμόρφωσε τον Ράτζα σε Ράνι.(4)
Chaupaee
Ο βασιλιάς ήταν απασχολημένος από τη βασίλισσα.
Η Ράνι πήρε τον απόλυτο έλεγχο του Ράτζα καθώς τον είχε κερδίσει με γοητεία και ξόρκια.
Η Ράνι πήρε τον απόλυτο έλεγχο του Ράτζα καθώς τον είχε κερδίσει με γοητεία και ξόρκια.
Όποτε ήθελε τον έβαζε να σηκωθεί και όποτε ήθελε τον καλούσε.(5)
Ντοχίρα
Συναντώντας έναν πολύ όμορφο άντρα, πέταξε όλη της τη σοφία.
Και μεταμφιεσμένη σε άντρα πήγε στο σπίτι του.(6)
Chaupaee
Στο μεταξύ έφτασε και ο βασιλιάς.
Στο μεταξύ ήρθε ο Ράτζα και ήταν πολύ ταραγμένος που δεν την είδε
(Αυτός όμως) δεν επέτρεψε στον βασιλιά να μπει στο σπίτι
Η υπηρέτρια τον άφησε να μην καθίσει και του είπε: (7)
Ντοχίρα
«Έχετε παρερμηνεύσει κάτι, εξαιτίας του οποίου μας είπε,
«Μην αφήνετε τον Ράτζα να μπει στο σπίτι μου, καθώς με ταπείνωσε» (8)
Chaupaee
Η βασίλισσα έκανε σεξ μαζί του (τον εραστή).
Στη συνέχεια, η Rani απόλαυσε το σεξ και επέστρεψε στο σπίτι της.
Αυτός (Sakhi) αφηγήθηκε αυτόν τον χαρακτήρα
Οι υπηρέτριες είπαν την απάτη τους και ευχαρίστησαν τη γυναίκα.(9)
Τότε η βασίλισσα έδωσε στη γυναίκα πολλά χρήματα
Η Ράνι τους αντάμειψε επαρκώς και την επαίνεσαν με διάφορους τρόπους,
Και είπε από το στόμα, ω Σάχι! (Εσύ) είσαι ο καλός μου φίλος.
«Εσείς, υπηρέτριές μου, είστε πολύ συμπαθείς και έχετε σώσει την τιμή μου.» (10)