Λέγοντας αυτό, έστειλε τον Raj Kumar μακριά.
Μεταμφιεσμένος σε άντρα το πρωί.
Προχωρήστε στο σπίτι του Raj Kumar.
Κανείς δεν κατάλαβε τη διαφορά. 11.
Ο Ρατζ-Κούμαρ τον κράτησε ως υπηρέτη
Και έδωσε μια θέση ανάμεσα στους (τους) συντρόφους (συντρόφους).
Αυτή (Raj Kumar) άρχισε να κανονίζει φαγητό και ποτό.
Κανένα άλλο αρσενικό ή θηλυκό δεν μπορούσε να πάει. 12.
(Αυτή) πήρε την Πρίταμ να παίξει κυνήγι μια μέρα
Και γέμισε την κανάτα με κρασί.
(Αυτός) μούσκεψε την κανάτα με νερό και την πέταξε (ή την κρέμασε).
Συνέχισε να πίνει νερό από αυτό. 13.
Όλοι τον μπέρδευαν για νερό.
Κανείς με τα καλά του δεν το μπερδεύει με το αλκοόλ.
Όταν (αυτοί) πήγαν ανάμεσα στα ψωμάκια,
Έτσι το κορίτσι είπε στον Ρατζ Κουμάρ. 14.
Ω ένδοξο (Raj Kumar)! διψάς
(Λοιπόν) πιες αυτό το κρύο νερό.
(Η γυναίκα) γέμισε το φλιτζάνι και του έδωσε να πιει.
Όλοι τον καταλάβαιναν μόνο από το νερό. 15.
Τότε η γυναίκα πήρε το κεμπάπ στο χέρι της
Και άρχισε να λέει, Γεια σου Ρατζ Κουμάρ! Φάτε τον καρπό του κουλούρι.
Έχουν αναλυθεί μόνο για εσάς.
Τώρα (εσείς) τρώτε πολλά είδη φρούτων με γεύση. 16.
Όταν ήταν μεσημέρι («μεσημέρι»),
Έτσι είπε σε όλο τον λαό,
Πηγαίνετε όλοι μαζί με τον βασιλιά,
Θα προσκυνήσουμε τον Τζάγκαν Ναθ. 17.
Έστειλε όλο τον λαό με τον βασιλιά.
(Πίσω) Έμειναν και γυναίκες και άντρες.
(Αυτοί) τέντωσαν την κουρτίνα σε δέκα κατευθύνσεις (εννοείται - από όλες τις πλευρές).
Και γέλασε και έπαιζε με πλάκα. 18.
διπλός:
Μέσα από αυτόν τον χαρακτήρα, τόσο οι άνδρες όσο και οι γυναίκες συνέχισαν να γελούν και να απολαμβάνουν.
(Αυτοί) ξεγέλασαν τον βασιλιά μαζί με τον λαό, αλλά ο βασιλιάς δεν μπορούσε να σκεφτεί (τίποτα). 19.
Εδώ τελειώνει το 393ο κεφάλαιο του Mantri Bhup Samvad της Tria Charitra του Sri Charitropakhyan, όλα είναι ευοίωνα. 393,6996. συνεχίζεται
είκοσι τέσσερα:
Υπήρχε ένας βασιλιάς ονόματι Chhatra Dev.
Η πόλη του ήταν γνωστή ως Surrajvati.
Μαζί του ο Amit Chaturangani Sena
Έρεε σαν τα κύματα του Γάγγα. 1.
αμετάπειστος:
Η Άλκη Μάτι λέγεται ότι ήταν κόρη του.
Σκεφτείτε την είτε ως Pari, Padmani, Usha ("Prata") ή Prakriti.
Ή θεωρήστε την κόρη του φεγγαριού, των θεών ή του ήλιου.
(Στην πραγματικότητα) δεν έχει υπάρξει ποτέ ξανά γυναίκα σαν αυτήν και δεν θα έρθει ποτέ ξανά. 2.
Υπήρχε μια σκηνή που λεγόταν Zulf Rai
Ο οποίος θεωρούνταν πολύ όμορφος, ενάρετος και όμορφος.