Tai pasakęs, jis išsiuntė Rają Kumarą.
Ryte persirengęs vyru.
Nuvyko į Raj Kumaro namus.
Niekas nesuprato skirtumo. 11.
Raj-Kumar laikė jį kaip tarną
Ir užleido vietą tarp (savo) kompanionų (kompanionų).
Ji (Raj Kumar) pradėjo tvarkyti maistą ir gėrimus.
Joks kitas patinas ar patelė negalėjo eiti. 12.
(Ji) vieną dieną paėmė Pritam žaisti medžioklę
Ir pripildė ąsotį vyno.
(Jis) išmirkė ąsotį vandeniu ir išmetė (arba pakabino).
Iš jo nuolat gerdavo vandenį. 13.
Visi jį supainiojo su vandeniu.
Niekas sveiko proto nesupainiojo su alkoholiu.
Kai (jie) nuėjo tarp bandelių,
Taip mergina pasakė Rajui Kumarui. 14.
O šlovingasis (Raj Kumar)! tu esi ištroškęs
(Taigi) gerkite šį šaltą vandenį.
(Moteris) pripildė taurę ir davė jam atsigerti.
Visi jį suprato tik iš vandens. 15.
Tada moteris kebabą paėmė į ranką
Ir pradėjo sakyti: Ei, Raj Kumar! Valgykite bandelės vaisius.
Jie buvo suskaidyti tik jums.
Dabar (jūs) valgote įvairių rūšių vaisius. 16.
Kai buvo vidurdienis („vidurdienis“),
Taip sakoma visiems žmonėms:
Eikite visi su karaliumi,
Mes garbinsime Jagan Nath. 17.
Išsiuntė visus žmones su karaliumi.
(Už nugaros) Liko ir moterys, ir vyrai.
(Jie) ištempė užuolaidą į dešimt krypčių (vadinasi – į visas puses).
Ir juokėsi, ir linksmai žaidė. 18.
dviguba:
Per šį personažą tiek vyrai, tiek moterys nuolat juokėsi ir mėgavosi.
(Jie) apgavo karalių kartu su žmonėmis, bet karalius negalėjo (nieko) sugalvoti. 19.
Čia baigiasi 393-asis Mantri Bhup Samvad iš Sri Charitropakhyan Tria Charitra skyrius, viskas yra palanku. 393.6996. tęsiasi
dvidešimt keturi:
Buvo karalius, vardu Chhatra Dev.
Jo miestas buvo žinomas kaip Surrajvati.
Amit Chaturangani Sena su juo
Ji tekėjo kaip Gangos bangos. 1.
tvirtas:
Sakoma, kad Alkes Mati buvo jo dukra.
Pagalvokite apie ją kaip Pari, Padmani, Usha („Prata“) arba Prakriti.
Arba laikyti ją mėnulio, dievų ar saulės dukra.
(Tiesą sakant) tokios moters kaip ji dar nebuvo ir daugiau nebegrįš. 2.
Anksčiau ten buvo palapinė, vadinama Zulf Rai
Kuris buvo laikomas labai gražiu, doru ir gražiu.