Ir nunuodijo abu (suvalgę rastą maistą) ir pasiuntė į dangų. 5.
Jis taip pasakė visiems:
Mane palaimino Šiva.
(Jis) nužudė karalių kartu su karaliene
Ir visos mano dalys buvo vyriškos. 6.
Šiva man suteikė daug malonės.
Jis man atidavė visą karalystės medžiagą.
Niekas (to) neslėpė.
Ir permetė skėtį virš Radži Kumario galvos.7.
Taip praleido šiek tiek laiko.
(Tada) išvalė Mitros plaukus.
Visi moteriški drabužiai buvo atiduoti jam
Ir vedė ją kaip žmoną. 8.
dviguba:
Nužudžiusi savo tėvus, ta moteris tapo vyru ir ištekėjo už Mitros.
Jis valdė šiuo triuku, bet niekas negalėjo sužinoti paslapties. 9.
Čia baigiasi 341-oji Mantri Bhup Sambad iš Tria Charitra of Sri Charitropakhyan charitra, viskas yra palanku.349.6458. tęsiasi
dvidešimt keturi:
Rytuose buvo miestas, vadinamas Sujanvati,
Kuris buvo nepalyginamas su visais miestais.
Ten karaliavo Sujanas Singhas
Kūrėjas nebuvo sukūręs nieko kito panašaus į jį. 1.
Jis turėjo karalienę, vardu Navjoban (Dei).
Kaip Brahma nesukūrė (jokios kitos) mergelės.
Kas matė tos Ablos formą
Tada daręs darbus protas taip sako. 2.
Tokios moters Indrės namuose taip pat nėra
Kaip matėme karaliaus žmoną.
(Ten) buvo toks gražus šacho sūnus,
Pamačiusi, kieno grožio net Indra anksčiau drovėjosi. 3.
Kai įkrito karalienei į ausis,
Nuo tada ta moteris pradėjo apgaudinėti.
(Pradėjau galvoti) Ką man daryti šiandien?
Pamatyti tą grožį savo akimis. 4.
(Ta) moteris sumušė Dhandorą mieste.
Visiems taip buvo pasakyta
Kad nebūtų aukšto ir žemo (turtingo ir vargšo).
Ir visi (ateini i mano namus) rytoj ryte preti pavalgyti.5.
Karalius nesuprato to paslapties.
(Jis tik manė, kad) karalienė davė (įprastą) susitikimą.
Buvo gaminami įvairūs patiekalai
Ir vadino turtuolius ir vargšus. 6.
Žmonės mielai ateidavo valgyti
Ir praėjo moters (sėdinčios lange) žvilgsniu.
Kai ten atvyko Ethi Rai
Kur karalienė sėdėjo lange. 7.
Rani jį pamatė ir atpažino.
Jis buvo pradėtas įvairiai girti.