Jai patinka kitas vyras.
(Ji) pamiršo savo meilę vyrui.
Skambina jam į namus dieną ir naktį
Ir pasimylėti su juo. 2.
Vieną dieną jos vyras sužinojo.
(Jis) labai su juo kovojo.
Daug batų žuvo.
Tada ji (moteris) taip svarstė personažą. 3.
Nuo tos dienos ji paliko savo vyrą
Ir užmezgė meilės santykius su vienuoliais.
Jis padarė tą žmogų šventuoju ir pasiėmė su savimi
Ir (abu) išvyko į kitą šalį. 4.
Kad ir kur (tas) žmogus keldavo koją,
Ten ji eidavo kartu.
Visi jį laikė šventuoju.
Tačiau niekas nesuprato moters charakterio. 5.
Čia baigiasi 362-oji Mantri Bhup Sambad iš Tria Charitra of Sri Charitropakhyan charitra, viskas yra palanku.362.6596. tęsiasi
dvidešimt keturi:
O Rajan! Klausyk naujos istorijos,
Taip, kaip Prabėnų moteris padarė personažą.
Karalius, vardu Mahesra Singhas, klausydavo
Tokio, kokio niekas kitas nesukūrė Vidhata. 1.
Buvo miestas, vadinamas Mahesravati,
Pamatęs, kurį net Devpuriui buvo gėda.
Jo namuose („n“) buvo karalienė, vardu Bimal Mati,
Tokios, kurių niekas nėra girdėjęs ir nematęs akimis. 2.
Jis turėjo dukrą, vardu Panjab Dei.
Panašaus (dukros) nerado net Indra ir Čandra.
Jos grožis buvo labai gražus,
Matydamas, kokio ryškumo net mėnulis raudonavo. 3.
Kai į jo kūną atėjo jaunystė
Tada Kam Devas vargonais grojo nagara.
Karalius planavo (jos) vedybas
Ir sukvietė visus kunigus. 4.
Tada (karalius) pasirinko Suresra Singh (kaip kraitį savo dukrai),
Kurio negalima lyginti su mėnuliu.
Susižadėjo su juo (dukra).
Ir garbingai pašaukė baratą. 5.
Karalius surinko kariuomenę ir pasiekė ten
Kur buvo susitarta santuoka.
Baratas atvyko ten
O karalienė pražydo kaip lotoso pumpuras.6.
dviguba:
Raj Kumari buvo labai graži, bet jos vyras bjaurus.
Pamačiusi (jį), mergelei pasidarė labai liūdna, lyg protas būtų pasimetęs azartiniuose žaidimuose.7.
dvidešimt keturi:
Su (tas karalius) buvo šacho sūnus,
Visos dalys buvo labai gražios.