Sri Dasam Granth

Puslapis - 736


ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਰਾਖੁ ॥੪੦੭॥
naam sakal sree paas ke cheen chatur chit raakh |407|

Visi Paash pavadinimai formuojami pradžioje ištariant žodį „Dusht“, o vėliau pridedant „Antyantak“.407.

ਤਨ ਰਿਪੁ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅੰਤ੍ਯਾਤਕ ਕੈ ਦੀਨ ॥
tan rip pritham bakhaan kai antayaatak kai deen |

Sakydami pirmąjį žodį „tan ripu“ (žodį) (tada) pabaigoje pridėkite žodį „antak“.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੦੮॥
naam paas ke hot hai chatur leejeeahu cheen |408|

Ištariant pirmiausia „Tanripu“, o vėliau pridedant „Antyantak“, susidaro Paash vardai, kuriuos atpažįsta išmintingi asmenys.408.

ਅਸੁ ਅਰਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅੰਤ੍ਯਾਤਕ ਕਹੁ ਭਾਖੁ ॥
as ar aad bakhaan kai antayaatak kahu bhaakh |

Pirmiausia pasakykite žodį „Asu“ „Ari“ (sielos priešas) ir galiausiai ištarkite žodį „Antak“.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਰਾਖੁ ॥੪੦੯॥
naam paas ke hot hai cheen chatur chit raakh |409|

Paash pavadinimai susidaro iš pradžių ištariant „Asu Ari“, o paskui „Antyantak“, kuriuos mintyse atpažįsta išmintingi žmonės.409.

ਦਲਹਾ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅੰਤ੍ਯਾਤਕ ਕੌ ਦੇਹੁ ॥
dalahaa pritham bakhaan kai antayaatak kau dehu |

Iš pradžių sakydami „Dalha“ (armijos žudikas), (tada) įrašykite žodį „antak“ pabaigoje.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੪੧੦॥
naam paas ke hot hai cheen chatur chit lehu |410|

Paash pavadinimai formuojami pradžioje ištariant „Dalhaa“, o po to pridedant „Antyantak“, o, išmintingieji! Mintyse galite atpažinti.410.

ਪ੍ਰਿਤਨਾਤਕ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਅੰਤ੍ਯਾਤਕ ਕੈ ਦੀਨ ॥
pritanaatak pad pritham keh antayaatak kai deen |

Pirmiausia ištarę žodį „Pritnantak“ (armijų naikintojas), pabaigoje pakartokite žodį „Antak“.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੧੧॥
naam paas ke hot hai chatur leejeeahu cheen |411|

Paash pavadinimai formuojami pradžioje ištariant žodį „Preetnantak“, o po to pridedant „Antyantak“, o, išmintingieji! Galite atpažinti.411.

ਧੁਜਨੀ ਅਰਿ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਅੰਤ੍ਰਯਾਤਕਹਿ ਉਚਾਰਿ ॥
dhujanee ar pad pritham keh antrayaatakeh uchaar |

Pirmiausia pasakykite „Dhujani Ari“ (armijos priešas) ir pabaigoje pridėkite žodį „antak“.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁਧਾਰਿ ॥੪੧੨॥
naam paas ke hot hai leejahu sukab sudhaar |412|

Pirmiausia ištariant žodį „Dhujni-arei“, o po to pridedant „Antyantak“, susidaro Paash vardai, kurie, poetai! teisingai suprasti. 412.

ਆਦਿ ਬਾਹਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
aad baahanee sabad keh rip ar sabad bakhaan |

Pirmiausia ištarę žodį „armija“ (armija), (po to) pasakykite žodžius „ripu“ ir „ari“.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੪੧੩॥
naam paas ke hot hai cheen lehu mativaan |413|

Ištardami žodį „Vaahini“ ir „Ripu Ari“, o išmintingieji! susidaro Paash vardai.413.

ਬਾਹਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
baahan aad bakhaan kai rip ar bahur bakhaan |

Pirmiausia pasakykite žodį „Bahni“, tada – „Ripu Ari“.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਬੁਧਿਵਾਨ ॥੪੧੪॥
naam paas ke hot hai cheen lehu budhivaan |414|

Pradžioje pasakius „Vaahan“, o paskui „Ripu Ari“, susidaro Paash vardai, o, išminčiai! Galite atpažinti.414.

ਸੈਨਾ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਿ ॥
sainaa aad uchaar kai rip ar bahur bakhaan |

Pirmiausia ištarkite žodį „Sena“, tada pasakykite žodį „Ripu Ari“.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੪੧੫॥
naam paas ke hot hai leejahu chatur pachhaan |415|

Paash pavadinimai susidaro iš pradžių ištariant žodį „Senaa“, o po to pridedant „Ripu Ari“, o išmintingieji! Galite juos atpažinti.415.

ਹਯਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅੰਤ੍ਰਯੰਤਕ ਕੈ ਦੀਨ ॥
hayanee aad bakhaan kai antrayantak kai deen |

Pirmiausia sakydami Hayani (raitoji karija), pabaigoje pridėkite žodį „antak“.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੧੬॥
naam paas ke hot hai chatur leejeeahu cheen |416|

Paash pavadinimai formuojami pradžioje ištariant „Hayani“, o po to pridedant „Antyantak“, o, išmintingieji! Galite atpažinti.416.

ਗੈਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅੰਤ੍ਰਯੰਤਕ ਅਰਿ ਦੇਹੁ ॥
gainee aad bakhaan kai antrayantak ar dehu |

Pirmiausia pridėkite žodžius „Gani“ (dramblių armija) (tada) pabaigoje „Antak Ari“.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਲੇਹੁ ॥੪੧੭॥
naam paas ke hot hai cheen chatur chit lehu |417|

Paash pavadinimas susidaro iš pradžių ištariant žodį „Gayani“, o po to pridedant žodžius „Antyantak Ari“.417.

ਪਤਿਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅਰਿ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਿ ॥
patinee aad bakhaan kai ar pad bahur uchaar |

Pirmiausia pasakykite žodį „Patini“ (pėstininkai), tada pridėkite žodį „Ari“.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਜਾਨ ਲੇਹੁ ਨਿਰਧਾਰ ॥੪੧੮॥
naam paas ke hot hai jaan lehu niradhaar |418|

Pradžioje pasakius „Patini“, o paskui ištariant žodį „Ari“, susidaro Paash pavadinimai, kuriuos galite aiškiai suprasti.418.

ਰਥਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੁ ॥
rathanee aad bakhaan kai rip ar ant uchaar |

Pirmiausia ištarę žodį „Rathni“, pabaigoje pridėkite žodį „Ripu Ari“.