Ir baigėsi visa Čito iliuzija.
(Kai) kankinamas geismo, jis ištiesė ranką,
Tada moteris išsiėmė kirpaną ir jį nužudė. 9.
Karalius buvo nužudytas ir tuo pačiu būdu išmestas
Ir lygiai taip pat uždėkite jam šarvus.
Tada ji nuėjo ir susidegino su savo vyru.
Žiūrėk, ta protinga moteris padarė gerą darbą. 10.
dviguba:
Atkeršijo savo vyrui ir nužudė karalių.
Tada ji sudegė su savo vyru ir parodė žmonėms savo charakterį. 11.
Čia baigiasi 353-ioji Mantri Bhup Sambad iš Tria Charitra of Sri Charitropakhyan charitra, viskas yra palanku.353.6503. tęsiasi
dvidešimt keturi:
O Rajan! Klausykite naujos istorijos.
Niekas to nematė (anksčiau) ir negalvojo į priekį.
Ten, kur Radha Nagar yra rytuose,
Buvo karalius, vardu Rukumas Sen. 1.
Jo žmonos vardas buvo Dalgah Mati
Nari ir Nagni (niekas) jam neprilygo.
Teigiama, kad jis turi dukrą, vardu Sindhula Dei
Manoma, kad tai buvo Pari arba Padmani susitikimo vieta. 2.
Sakoma, kad ten buvo Bhavani namas (šventykla).
Kaip jį galima palyginti su kuo nors kitu?
Ten atvykdavo šalies karaliai
Ir ateidavo išsimaudyti Gaurio galvą. 3.
Ten atvyko karalius, vardu Bhujbal Singh
Tas, kuris yra suverenesnis nei Bhoj Raj.
Pamatęs jos grožį, Sindhula dei
Ji tapo verge, veikdama savo mintis, žodžius ir darbus. 4.
Anksčiau ji buvo ištekėjusi už kito žmogaus.
Dabar ji negalėjo būti ištekėjusi už jo (karaliaus).
(Jis) daug mąstęs mintyse
Ir labai nuliūdusi atsiuntė pas jį draugą. 5.
(ir pasakė) O karaliau! Klausyk, aš tave įsimylėjau
Ir aš pamiršau visą tyrą kūno išmintį.
Jei priversi mane pamatyti tave (taip atrodys)
Tarsi apšlakstant nektaru miręs žmogus buvo prikeltas į gyvenimą. 6.
Sakhi išgirdo liūdnus Kumari žodžius
Paskubomis („Satyra“) nuėjo pas karalių.
Ką (mergalė) pasakė, (ji) jam papasakojo.
Išgirdęs (tos sakhi) žodžius, karalius labai susigundė. 7.
(Mintyse galvojo) kaip ten nueiti
Ir su kokiu triuku jį išvesti.
Išgirdęs Sakhi žodžius, karalius išalko
Ir nuo tada ji pradėjo labai skubėti.8.
Tada karalius (atsiuntė) Sakhi ten.
Kur sėdėjo ta guodžianti mylimoji.
Atsiųsta sakydamas, kad personažų žaidimas
Kokiu triuku (tu) ateini į mano namus. 9.
(Tai išgirdusi) ponia paragino neužkimštą ("pagrindinį") būgną.
Jis atsisėdo jame ir aptraukė oda.
Jame atsidūrė aš.
Su šiuo triuku ji pasiekė savo draugo namus. 10.
Pamušusi būgną šiuo triuku, ji išėjo.
Tėvai ir draugai žiūrėjo.
Niekas nesuprato skirtumo.
Visi buvo taip apgauti. 11.
dviguba:
Su šiuo personažu ji nuėjo į moters draugės namus.
Ji mušė būgną ir išėjo, niekas (tos) moters nematė. 12.
Štai 354-osios Mantri Bhup Sambad iš Šri Charitropakhyan Tria Charitros charitros išvados, viskas yra palanku.354.6515. tęsiasi
dvidešimt keturi:
O Rajan! Klausykite neįtikėtinos istorijos
Triukas, kurį kadaise padarė karaliaus dukra.
Šis karalius buvo žinomas kaip Bhujang Dhuja.
Jis daug pinigų paaukodavo brahmanams. 1.
Jis gyveno Ajitavati Nagri
Pamatęs, kurį net Indarpuriui buvo gėda.
Jo namuose gyveno karalienė, vardu Bimal Mati.
Jo dukra Bilas Dei. 2.
Jis daug studijavo Mantrą Jantrą.
Jokia kita moteris taip nesimokė.
Ten, kur Ganga susitinka su jūra,