Kas jį užpuolė
Tada Yama būtų siuntęs (jį) pas žmones su viena žaizda. 27.
(Jis) nuo Ran nepabėgo nė per žingsnį.
(Jis) karys stovėjo mūšio lauke.
(Jis) nužudė daugybę karalių ir princų
Taigi Aleksandras (iš baimės) drebėjo ir svarstė. 28.
dviguba:
Moterį, vardu Dinnath Mati (kurią) padovanojo (Aleksandrui) Kinijos imperatorius,
Ji persirengė vyru ir užkrito ant jo. 29.
dvidešimt keturi:
Pirmiausia jis paleido strėlę
Ir tada, supykęs, smogė ietimi į jo kūną.
Tada iš pykčio trenkė į kardą.
(Su kuria jis) nukrito ant žemės, lyg būtų nužudytas. 30.
(Jis) nukrito ant žemės ir tada atsistojo.
Jis sugriebė jai (moteriai) už kaklo.
Pamačiau jo labai gražų veidą („badan“).
(Taigi) jo nenužudė, paleido. 31.
Jį sugavo ir atidavė rusams
Ir vėl ruošėsi karui.
(Jis) nužudė daugybę priešų įvairiais būdais.
(Atrodė) lyg stiprus vėjas būtų išrovęs sparnus. 32.
Savarankiškai:
Sunkiarankiai kariai su katarais, kirpanais susegti lakais, kupini jėgos.
Vaiduokliai ateities ir esamojo laiko niekada nepaliko karo lauko.
Šie karaliai nebijo, kai yra minios, bet tvirtai stovi su savo ietimis.
Šis didis karys įvairiais būdais nužudė tūkstančius. 33.
dvidešimt keturi:
Tada karalius Aleksandras išsigando
ir paskambino Aristoteliui ir pasitarė su juo.
Vadinamas Bali Nas (milžinas pavadintas).
Dėl galvoje kylančios daug baimės. 34.
tvirtas:
Jei pasakysi, tada (aš) pabėgsiu iš čia
Ir eik į Rusijos miestą.
(Tai) Mrig Trisna murushthali chhalava nužudys (mus) visus (išvažiuodamas).
Ir padarys fortą nukirsdamas galvas. 35.
dviguba:
Balis Nasas buvo labai įgudęs astrologijoje.
(Jis) pripažino (matydamas) savo pergalę ir atidavė Sikandarui kantrybės. 36.
dvidešimt keturi:
Bali Nas pasakė karaliui
Kad tu pats uždėjai kilpą (jam ant kaklo).
Jūs (to nepadarę) negalėsite,
Net jei nesuskaičiuojama daugybė karių kartu nepuola. 37.
dviguba:
Tai išgirdęs Aleksandras padarė tą patį.
Jie uždėjo jam ant kaklo kilpą ir pririšo prie namo. 38.
tvirtas:
Karalius jį gerai pamaitino.
Nutraukė jo ryšius ir privertė jį gerai sėdėti.
Vos išsivadavęs iš pančių, jis ten pabėgo
Ir atnešė moterį (skalbytuvą), o tada leido atvykti Aleksandrui. 39.
dviguba:
Pamatęs savo (moters) formą, Sikandaras susižavėjo
Ir padarė ją savo žmona, vaidindamas dhol mridangą. 40.
Tada jis nuėjo ten, kur išgirdo Amrit-kundą.
(Jis) padarė tarnaitę savo žmona ir paleido kitus begus. 41.
dvidešimt keturi:
Kas išgražina išminčius naktimis
Ir kardai su priešais dieną.
Jei tokia moteris paliečiama,
Taigi (kodėl) kas nors kitas turėtų būti atvežtas į Chitą, jį palikus. 42.
Su ja (moterimi) žaidė įvairius žaidimus.
Begum (ji) iš tarnaitės.
Jis ją pasiėmė su savimi
Ir ten, kur išgirdo nektarą („Abhayat“), jis nuėjo ten. 43.
dviguba:
Jis nuėjo ten, kur buvo to (amrit) šaltinis.
Jei į tą tvenkinį įmetame krokodilą, jis tampa žuvimi. 44.
dvidešimt keturi:
Indra Dev tada buvo pasakyta dievų