O Rajan! Klausyk kito atvejo,
(Aš) deklamuoju tau.
Ten buvo miestas, vadinamas Achlavati.
Ten karaliavo Sur Singhas (vardo karalius). 1.
Anjan Dei buvo jo karalienė.
Jo dukters vardas buvo Khanjan Dei.
Abu buvo labai gražūs.
Pamatę (juos), vyrai ir gyvatės išsigąsdavo. 2.
Ten atėjo prekybininkas.
(Ji buvo labai) graži, kaip antras mėnulis.
Moteris, kuri mato jo formą,
Ji palikdavo karalystę ir vaikščiodavo su juo. 3.
Tas karalius (vieną dieną) pateko po karalienės rūmais.
Raj Kumari pažvelgė į jį išplėtusiomis akimis (tai reiškia gerai).
(Ji) užpuolė jį protu, pabėgimu ir veiksmais,
Tarsi ji siūbuoja išgėrusi alkoholio. 4.
To žmogaus vardas buvo Prachandas Singhas.
(Jis buvo toks gražus) Tarsi Kama Devui ant galvos būtų karūna.
Raj Kumari atsiuntė Sakhi (tam vyrui).
Kad jis turėtų eiti ir pasakyti (viską) savo draugui. 5.
Sakhi iš karto perdavė jam savo (žinią),
Kaip jūreivis šaudo strėlę per (vamzdį) (nes taip strėlė pataiko tiesiai).
Jis (Sakhi) papasakojo visą Raj Kumari gimimą.
(Ką išgirdęs) Mitra Mana tapo laiminga darydama gelbėjimo darbus. 6.
(Jis atsiuntė žodį), kur upė teka po karaliaus rūmais,
Ten stovi naktį.
Įdėsiu į puodą ir priversiu Radžią Kumarį verkti
Ir užvers visas savo skyles.7.
(aš) užrišsiu jam tambūrą.
Su šiuo personažu aš jam supažindinsiu (tave).
O laimės drauge! Kai ateini arčiau pamatyti,
Taigi paimkite (Raj Kumari) ir gerai išmaišykite. 8.
Pasakęs jam tokį ženklą
Dhooti nuėjo į Raj Kumari namus.
(Jis) įdėjo Raj Kumari į puodą ir privertė ją verkti
O tu surišai ir atnešei ten. 9.
Kai atėjai ten tekėti,
Taigi tas malonus (mitra) pamatė ateinantį Raj Kumari.
(Jis) ištraukė puodą
Ir (paėmęs Raj Kumari) paguldė ją ant lovos. 10.
Buvo užsakytos aguonos, kanapės ir opijus.
Abu užlipo ant lovos.
Prie jo prisijungė keturias valandas.
Joks kitas asmuo negalėjo rasti šio skirtumo. 11.
Kasdien taip jam skambinant
Ir suviliotų jį turėdamas seksualinių malonumų.
Niekas, įskaitant karalių, negali ką nors pakeisti