Dabar prasideda aprašymas apie drabužių nuėmimą
SWAYYA
Kai gopės pradėjo maudytis, Krišna užlipo ant medžio ir nusinešė jų drabužius
Gopės nusišypsojo, o kai kurios iš jų sušuko ir pasakė jam:
���Tu apgaule pavogei mūsų drabužius, nėra kito tokio plėšiko kaip tu
Savo rankomis atėmėte mūsų drabužius, o akimis užfiksuojate mūsų grožį.���251.
Gopių kalba, skirta Krišnai:
SWAYYA
Gopis pasakė: „O Krišna! jūs išmokote šio gero (ne veltui) darbo
Gali matytis į Nandą, į tave, brolis Balramas
Kai Kanza sužinos, kad pavogei mūsų drabužius, tada tas galiūnas tave nužudys
Niekas mums nieko nesakys, karalius nuskins tave kaip lotosą.���252.
Krišnos kalba, skirta gopėms:
SWAYYA
Krišna pasakė: „Aš negrąžinsiu tavo drabužių, kol tu neišeisi
Kodėl jūs visi slepiasi vandenyje ir jūsų kūnus graužia dėlės?
Karaliaus, kurį tu pavadinai, aš nė trupučio nebijau jo
Aš partrenksiu jį (žemė) sugaudamas už plaukų kaip į ugnį įmestą pelytę.���253.
Kai Krišna jam tai pasakė (iš džiaugsmo), jis pakilo dar aukščiau ant tilto.
Tai sakydamas, Krišna supykęs pakilo toliau ant medžio, gopės, tada, supykusios, pasakė: „Pasakysime tavo tėvams,“
Krišna pasakė: „Eik ir papasakok apie tai visiems, kam nori pasakyti
Žinau, kad jūsų protas nėra toks drąsus, kad niekam nieko nesakytumėte, jei kas nors ką nors man pasakytų, aš atitinkamai su juo pasielgsiu.���254.
Krišnos kalba:
SWAYYA
���O mielieji! Aš negrąžinsiu drabužių, kol tu neišlipsi iš vandens
Jūs nenaudingai ištveriate šaltį vandenyje
���O baltos, juodos, lieknos ir sunkios gopės! kodėl tu išeini laikydamas rankas priekyje ir gale?
Jūs klausiate susidėję rankas, kitaip aš neduosiu jums drabužių.���255.
Tada Krišna šiek tiek supykęs tarė: „Klausyk mano žodžių, palik savo drovumą,
Išlipk iš vandens ir nusilenk prieš mane suėmęs rankas
���Vėl ir vėl sakau, kad greitai priimk viską, ką sakau, kitaip aš eisiu ir visiems pasakysiu
Prisiekiu savo Viešpačiu, priimk, ką sakau.���256.
Gopių kalba, skirta Krišnai:
SWAYYA
Jei nueisite ir papasakosite tiems žmonėms (apie mus), tada mes sukursime tokią istoriją.
���Jei eisi ir ką nors pasakysi, mes taip pat pasakysime, kad Krišna pavogė mūsų drabužius, kaip mes galėtume išlipti iš vandens?
(Tavo mama) išsakys Jasodhai visą paslaptį ir privers tave taip gėdytis
���Viską papasakosime mamai Jašodai ir priversime jus gėdytis taip, kaip tą, kuri gavo gerą moterų plakimą.���257.
Krišnos kalba:
DOHRA
Krišna pasakė: „Tu mane nenaudingai įpainioji
Jei tu nenusilenksi prieš mane, prisiekiu prieš tave.���258.
Gopių kalba:
SWAYYA
O Jadavų Viešpatie! Kodėl mus erzinate ir kodėl kenčiate?
Gopės pasakė: „O Krišna! kodel mus erzini ir keikiesi? Mes taip pat supratome, kokiu tikslu visa tai darote
Ką tu nuo mūsų veltui slepi. Kas yra jūsų galvoje (atskleisti)
���Kai tavo galvoje sukasi ta pati mintis (kad nori mus visus užvaldyti), tai kodėl tu be reikalo su mumis ginčijiesi? Mes prisiekiame Viešpačiu, kad nieko apie tai nesakysime tau, mama.���259.