Išgirdusi (šiuos) žodžius, (ta) moteris supyko.
Viso to klausydama ji įniršo ir pagalvojo:
(Pradėjau sakyti, aš) dabar aš triukšmauju sakydamas vagis vagis
Dohira
(Ji) „Kodėl tu taip pyksti, linksmai mylėkis su manimi.
„Mano akys tave kviečia, ar tu nesupranti, ką jos atskleidžia“. (56)
(Raja) „Klausyk, atidžiai klausyk, aš nežiūriu į tave,
„Kadangi išvaizda sukuria atskirties jausmą“ (57)
Chhape Chhand
„Kunigams skiriama labdara, o žemo mąstymo vyrai sulaukia paniekinamų žvilgsnių.
„Draugai palengvėja, o priešams smogiama kardu į galvas.
„Joks veiksmas neatliekamas atsižvelgiant į visuomenės nuomonę.
„Nereikėtų net svajoti atsigulti į lovą su svetima žmona.
„Nuo to laiko, kai Guru mane išmokė šios pamokos,
Bet koks daiktas, priklausantis kažkam kitam, man yra kaip akmuo, o kito žmona – kaip motina“ (58)
Dohira
Klausydamasi Radžos kalbos ji supyko,
Ir šaukdama „vagi, vagis“ ji pažadino visus savo palydovus (59).
Išgirdęs šauksmą „vagis, vagis“, Radža išsigando.
Jis prarado sveiką protą ir, palikęs ten batus bei šilkinį chalatą, pabėgo (60).
Dvidešimt pirmas parabolė apie palaimingus krikščionis Raja ir ministro pokalbis, užbaigtas palaiminimu. (21) (439)
Dohira
Radžas, išgirdęs šauksmą „vagi, vagis“, pasidarė baisus.
Jis išbėgo palikęs batus ir šilkinį chalatą (1).
Išgirdę vagies šauksmą, visi pabudo ir neleido Radžai pabėgti,
Ir per penkias ar septynias pėdas jie jį pagavo.(2)
Chaupaee
Visi bėgo išgirdę žodžius „vagis“
Kiti taip pat išgirdo „vagio“ šauksmą ir išėjo su kardais.
Jie pradėjo mesti iššūkį ir sakyti, kad tavęs nepaleis
Žmonės ant jo šaukė ir reiškė, kad jį reikia išsiųsti į pragarą (3).
Dohira
Jis buvo suapvalintas iš kairės, dešinės ir į visas puses.
Radža bandė, bet nerado jokių būdų (pabėgti).(4)
Žmonės ištraukė jam barzdą ir nuėmė turbaną
Vadindami jį „vagiu, vagiu“, jie mušė lazdomis (5).
Sumušus lazdomis, jis pargriuvo ir prarado sąmonę.
Žmonės, nesupratę tikrosios problemos, surišo jį virve.(6)
Jie taip pat mėtė smūgius ir spyrius, kai atvyko sikhai.
Moteris šaukė: „broli, broli“, bet negalėjo jo išgelbėti.(7)
Chaupaee
Daug batų trenkė jam į galvą
Jo veidą sumušė batai, o rankos buvo tvirtai surištos.
Jis buvo išsiųstas į kalėjimą
Jis buvo paguldytas į kalėjimą, o moteris grįžo į savo lovą (8).
-63
Per tokią apgaulę Raja išėjo į laisvę ir išsiuntė savo brolį į kalėjimą.
(Ne) tarnas negalėjo suprasti paslapties