(Ateina) visi pradėjo taip skambinti.
(Atrodė) lyg būtų apvogti kaip elgeta.
(Kalbėdamas su Maha Kaalu, jis pradėjo sakyti: O Maha Kaal! Gelbėk (mus), gelbėk, mes (atėjome) į tavo prieglobstį.
Išgelbėk mus nuo visų rūšių baimių. 90.
Tu esi visų žmonių galva.
Išdidiųjų naikintojas ir vargšų atlyginėjas.
(Tu) esi pirmasis pasaulyje (senų laikų) Akal, Ajuni, bebaimis,
Nirvikar, Nirlamb (be paramos) būk
Nenuperkamas, nepaperkamas,
Param jogos esmės iliuminatoriai,
Beformis, nuolat atsinaujinantis, savaime tampantis.
(Jūs) neturite nei tėvo, nei motinos, nei giminaičių. 92.
(Tu esi) priešų naikintojas, laimės dovanojantis bhaktoms („Suridi“),
Chand ir Mund demonų žudikai,
Tikri pažadai, gyvenantys tiesoje
Ir būk laisvas nuo vaiduoklių įtakos, ateities ir dabarties („Nirasa“ beviltiška). 93.
(Tu esi) Adi (forma) begalinė, beformė ir nepaslėpta.
(Esate) persmelktas (ty gyvenate kaip siela visame kame) (ty kiekvienoje gyvoje būtybėje).
(Jūs) nuolat gyvenate kiekviename.
(Šį požiūrį) išreiškė Sanak, Sanandan, Sanatan (ir Sanat Kumar) ir kt. 94.
Viešpatie! (Jūs) esate tas pats nuo laikų pradžios
Ir gyvena įvairiomis formomis.
Taip apgaunamas visas pasaulis
Ir Jis parodomas išskirdamas save nuo vieno iki daugelio. 95.
Tas vyras (tu) yra visur pasaulyje
Ir yra visų gyvų dalykų įkūrėjai.
iš kurios semiesi liepsnos,
Pasaulio žmonės jį vadina mirusiu. 96.
Jūs esate pasaulio priežastis ir kūrėjas
Ir jūs žinote Ghat Ghat nuomonę.
(Tu esi) Beformis, nesavanaudiškas, nesavanaudiškas
Ir jūs žinote kiekvieno proto (būklą). 97.
Tu vienas sukūrei Brahmą ir Višnu
Ir net Maha Rudra buvo sukurtas jūsų.
Tu vienas sukūrei išminčius Kašjapą
Ir padidino priešiškumą tarp Diti ir Aditi vaikų. 98.
Jag-karan, Karuna-nidhan, Viešpatie,
O Kamal Nain, Antaryami
Daya, gailestingumo, gerumo jūra
Ir malonė! Prašome (jūsų) prašome mūsų. 99.
Gulėdami prie (tavo) kojų (mes) taip elgetaujame
Tas o, kuris laikosi manierų nuo pat pradžių! Gelbėk mus, gelbėk mus.
Call išgirdo (jo) žodžius ir nusijuokė
Ir bhaktas tapo doras sužinojęs. 100.
(Maha Kaal Agon) ištarė žodžius „Rakhya, Rakhya“
Ir pašalino visų dievų liūdesį.
Išgelbėjo savo bhaktus
Ir kovojo su priešais. 101.