Kurio vežimas, kaip žinoma, turi rudos („ping“) spalvos žirgų batus („nahe“),
Ir karalius su baldakimu puikiai atrodo kartu su savo kariuomene, kurios vežimas ir jo žirgai naikina didelius ir kalno dydžio karius, princese! Jis yra Pietų karalius.55.
(Kas yra) didžiosios kariuomenės valdovas, laikyk jį kalnų karalių karaliumi.
Kuriu raidžių pavidalu puošiama daugybė kronų kariuomenės
Ir ant (kurio) labai aukšto gražaus dramblio užrišta vėliava,
„Karalius, kuris turi didelę kariuomenę ir kuriame milijonai kareivių, vaikščiojančių žaliomis uniformomis, ir kurio gražūs drambliai, surišti vėliavėlėmis, klajoja, o princese! Jis yra Šiaurės karalius.56.
Kas laiko rankoje Siddhi kardą ir prieš ką entuziastingi pėstininkai
(Ir kas) užkariavo milijoną tvirtovių ir nepasuko nė galūnės,
(Kieno) karališkieji arkliai kaip žali balandžiai,
„Jis, prieš kurį entuziastingai juda kariuomenė pėsčiomis ir kuris, užkariavęs milijonus, nenusisuko nuo karo, kurio žirgai kaip balandžiai ir kuris turi tokias karietas, kurių net pas Indrę nėra.57.
Kuris puošiasi kaip karys, nešiojantis didžiulius ragus,
Jį matydamos net milžinų mergelės susižavi,
Kam atkišti dantys ir pakelta dėklas ant galvos,
„Jis, su kuriuo yra kalnų viršūnių dydžio kariai ir kuriuos matydamos, susižavi demonų mergelės, šypsosi ir mojuoja plaukais ir kurio baimėje nėščiosios praranda nėštumą.58.
mielas Raj Kumari! Pagalvokite apie tą karalių kaip „Lanka-pati“.
„Tas galiūnas yra Lankos (Ceilono) karalius, kurio kompanijoje yra ir lokpalų.
Kartą jis taip pat pagrobė Kuberio lobį.
Kartą jis buvo apiplėšęs Kuberio parduotuvę ir taip pat nugalėjęs galingąją Indrę.59.
Karalių, kurie buvo pašaukti, į Čitą neatvežė Raj Kumari.
„O princese! Pasakyk man, kas tavo galvoje? Didieji karaliai jau buvo paminėti
Taip pat sakau (atėjusių karalių) vardus iš keturių krypčių.
Visose keturiose pusėse yra karaliai ir karaliai, bet jūs vienodai juos visus apleidote.60.
(O Raj Kumari!), su kuriuo stebi didžiulė milžinų armija,
„Žiūrėkite tą, kuris su savimi turi didelę demonų armiją
Ant kurios aukštosios vėliavos puikuojasi grifo ir varnos simboliai,
Ir su kuriais yra daug baldakimu karalių, ant kurių vėliavos sėdi grifai ir varnos, galite mylėti tą galingą karalių.61.
kurio vežimas yra padengtas daugybe šarvų ir brangakmenių,
„Tas, kuris turi žavius drabužius ir vežimus ir su kuriuo yra visi lokpaliai
Tai Indra, baisių demonų priešė.
Net karalius Indra slepiasi iš baimės dėl savo, kaip donoro, šlovės, o draugas! Jis yra tas pats Aditya Kumar.62.
Kieno vežimas yra vienaratis ir septyni arkliai su jungu,
„Tas, kurio vežime yra septyni arkliai ir kuris savo šlove gali net sunaikinti Šešnagą
Jis yra nuožmus lankininkas ir turi ilgas rankas iki kelių,
Kas turi ilgas rankas ir baisų lanką, pripažink jį Surijos dinkaru.63.
Apsvarstykite, kaip mėnulis laiko strėlę ir joja ant elnio („en rajam“).
Kas yra labai greita.
(Jis) apšviečia savo spindulių tinklą būtybėms
„Tas, kurį matai ateinantį su savo lanku ir strėlėmis, yra nakties karalius, nuostabioji Čandra, kuri apšviečia visus padarus ir kurį tūkstančiai žmonių prisimena dieną ir naktį.64.
Kuris stovi ant kalvos ir atrodo kaip Šumero kalnas.
„Šis, kuris eidamas į karą atrodo kaip kalnas ir užkariavo labai tironiškus, daugiarankius karalius.
Ant kurios vėliavos yra galingos lazdos ženklas,
Jo vėliava galingai demonstruoja savo šlovę, kurią matant, daugelio egoistų pasididžiavimas sugriauna.65.
Kalbant apie tuos, kurie didžiuojasi,
„Kiek turėčiau apibūdinti šiuos didžiuosius egoistus? Visi jie stovi grupėmis ir supa kitus
Su protingų prostitučių ir nachių (šokėjų) šokiais.
Gražūs ir sumanūs prostitutai šoka, skamba muzikos instrumentų balsas.66.
Tas, kuris turi daug turto, paėmė labai didelę kariuomenę.
„Čia sėdi didieji turtingi karaliai, pasiėmę savo kariuomenę ir didžiuojasi savo turtais.