Ji perplaukė upę ir grįžo namo
Perėjusi upelį ji grįžo namo ir atsigulė, lyg roplys būtų ją įkandęs.
Perėjusi upelį ji grįžo namo ir atsigulė, lyg roplys būtų ją įkandęs.
Netrukus atėjo Dogaras, bet vargšė mergaitė nežinojo paslapties.(9)
Taip laikas praėjo.
A. metai prabėgo taip, o po vienerių metų atėjo viena diena,
Tada dogas kalbėjo taip:
Kai Dogaras paprašė moters padaryti jam paslaugą (10)
(Dogaras pasakė-) O ponia! Padaryk man darbą
„Prašau, ponia, atlikite man pavedimą ir atneškite man iš namų pieno sviesto“.
Ta moteris pasakė, kad aš neisiu.
Moteris pasakė: „Aš neisiu, nes tamsoje man baisu“ (11)
Dogaras pasakė, kad (dėl to, ko nepadarėte) aš labai atsiprašau.
Dogaras pasakė: „Esu labai sunerimęs, prisimink tą dieną,
Kai perplaukei upę
„Kai tu perėjai upelį ir nusiprausęs, tavo draugas grįžo namo.“ (22)
„Kai tu perėjai upelį ir nusiprausęs, tavo draugas grįžo namo.“ (22)
Tai išgirdusi, ji sutriko, kad jis žino visą jos paslaptį.
Taigi (aš) tiesiog nužudau šį vaikiną (vyrą).
„Tai kodėl gi dabar jo nenužudžius ir nepareiškus, kad jį nužudė koks nors vagis?“ (13)
Dohira
Namuose, kai buvo tamsu, ji išsiėmė kardą,
Norėdama nužudyti savo vyrą, ji smogė penkiasdešimt kartų tamsoje.(l4)
Bet, stebėdamas kardo blizgesį, jis jau buvo pasislėpęs po buivolu,
O sukčiavimas taip apsisaugodavo nuo bet kokių sužalojimų.(15)
Ji nuėjo ir plaukė per upelį, kur nuplovė savo draugą.
Ji negalėjo įskaudinti savo vyro, bet nevaizdavo jokio gailesčio.(l6)(1)
Trisdešimt šeštas palaimingas Radžos ir ministro pokalbis su palaiminimais.(36) (695)
Dohira
Liaudies ministras, pasvarstęs,
Susijęs su trisdešimt šeštuoju „Chritar“ su tinkamais pakeitimais (1)
Tas Dogaras labai greitai nužudė savo moterį,
Apjuosdama jai virvę aplink gerklę.(2)
Jis buvo pririšęs virvę ant trobelės stogo,
Ir pats lipdamas per stogą pradėjo šaukti.(3)
Chaupaee
Jis sukvietė visus žmones namo
Jis iškvietė visus žmones ir parodė jiems kūno sužalojimus,
Tada jam pasirodė moteris
Tada jis parodė jiems moters kūną ir garsiai verkė (4).
(Ir pradėjo sakyti), kai moteris pamatė mano žaizdas
„Kai moteris pamatė mano sužalojimus, ji labai susirūpino.
Mane atbaidė skirtingi žmonės
„Stumdama mane ant vienos pusės, ji apsikabino virvę (gerklę) ir patraukė į dangų (5).
Dohira
„Norėdamas turėti jos blauzdą, buivolas mane trenkė,
'Kaip galėčiau paaiškinti? Tai perpjovė mane kaip kardas. (6)
Chaupaee