شری دسم گرنتھ

انگ - 855


ਪੈਰਿ ਧਾਮ ਸਰਿਤਾ ਕਹ ਆਈ ॥
pair dhaam saritaa kah aaee |

اہ ندی نوں تر کے گھر آ گئی

ਪੌਢਿ ਰਹੀ ਜਨੁ ਸਾਪ ਚਬਾਈ ॥
pauadt rahee jan saap chabaaee |

اتے (اس تراں) لمبی پے گئی مانو سپّ نے ڈنگیا ہووے۔

ਪਾਛੇ ਤਰਿ ਡੋਗਰ ਹੂੰ ਆਯੋ ॥
paachhe tar ddogar hoon aayo |

پچھوں ڈوگر وی (ندی) تر کے آ گیا۔

ਮੂਰਖ ਨਾਰਿ ਭੇਦ ਨਹਿ ਪਾਯੋ ॥੯॥
moorakh naar bhed neh paayo |9|

(پر) اس مورکھ ناری نے اس بھید نوں نا سمجھیا ۔۔9۔۔

ਐਸ ਭਾਤਿ ਸੋ ਕਾਲ ਬਿਹਾਨ੍ਰਯੋ ॥
aais bhaat so kaal bihaanrayo |

اس تراں سما بیت گیا۔

ਬੀਤਾ ਬਰਖ ਏਕ ਦਿਨ ਜਾਨ੍ਯੋ ॥
beetaa barakh ek din jaanayo |

سال بیتیا اک دن ورگا لگدا سی۔

ਤਬ ਡੋਗਰ ਇਹ ਭਾਤਿ ਉਚਾਰੋ ॥
tab ddogar ih bhaat uchaaro |

تد ڈوگر نے اس تراں کہا،

ਕਰੋ ਨਾਰਿ ਇਕਿ ਕਾਜ ਹਮਾਰੋ ॥੧੦॥
karo naar ik kaaj hamaaro |10|

ہے استری! میرا اک کمّ کرو ۔۔10۔۔

ਏਕ ਤ੍ਰਿਯਾ ਕਾਰਜ ਮੁਰ ਕੀਜਹੁ ॥
ek triyaa kaaraj mur keejahu |

(ڈوگر نے کہا-) ہے استری! میرا اک کمّ کرو

ਮਖਨੀ ਕਾਢਿ ਧਾਮ ਤੇ ਦੀਜਹੁ ॥
makhanee kaadt dhaam te deejahu |

اتے گھروں مکھن کڈھ کے لیا دیو۔

ਜਾਤ ਕਹਿਯੋ ਤਹ ਤ੍ਰਿਯ ਮੈ ਨਾਹੀ ॥
jaat kahiyo tah triy mai naahee |

اس استری نے کہا کِ میں نہیں جاندی،

ਹੇਰਿ ਅੰਧੇਰ ਡਰੋ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥੧੧॥
her andher ddaro man maahee |11|

(کیونکِ میں) ہنیرا ویکھ کے من وچ بہت ڈردی ہاں ۔۔11۔۔

ਡੋਗਰ ਕਹਾ ਲਗਤ ਦੁਖੁ ਮੋ ਕੋ ॥
ddogar kahaa lagat dukh mo ko |

ڈوگر نے کہا کِ (تیرے نا کرن تے) مینوں بہت افسوس ہندا ہے۔

ਭੂਲਿ ਗਯੋ ਵਹ ਦਿਨ ਤ੍ਰਿਯ ਤੋ ਕੋ ॥
bhool gayo vah din triy to ko |

ہے استری! تینوں اہ دن بھل گیا

ਨਦੀ ਪੈਰਿ ਕਰਿ ਪਾਰ ਪਰਾਈ ॥
nadee pair kar paar paraaee |

جدوں توں ندی تر کے پار گئی سیں

ਜਾਰ ਬਹਾਇ ਬਹੁਰਿ ਘਰ ਆਈ ॥੧੨॥
jaar bahaae bahur ghar aaee |12|

اتے یار نوں روڑھ کے پھر گھر آئی سیں ۔۔12۔۔

ਚਮਕਿ ਉਠੀ ਜਬ ਬਚਨ ਉਚਾਰੇ ॥
chamak utthee jab bachan uchaare |

جد (ڈوگر نے اہ) بول کہے (تاں اہ) بھڑک اٹھی

ਮੋਰ ਭੇਦ ਇਨ ਸਕਲ ਨਿਹਾਰੇ ॥
mor bhed in sakal nihaare |

کِ اس نے میرا سارا بھید پا لیا ہے۔

ਤਾ ਤੇ ਅਬ ਹੀ ਯਾਰਿ ਸੰਘਾਰੋ ॥
taa te ab hee yaar sanghaaro |

اس لئی (میں) ہنے ہی اس یار (پتی) نوں ماردی ہاں

ਮਾਰਿ ਚੋਰ ਇਹ ਗਏ ਉਚਾਰੋ ॥੧੩॥
maar chor ih ge uchaaro |13|

اتے (لوکاں نوں) کہانگی کِ اس نوں چور مار گئے ہن ۔۔13۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਪੈਠਿ ਅੰਧੇਰੇ ਧਾਮ ਮਹਿ ਕਾਢਿ ਲਈ ਕਰਵਾਰਿ ॥
paitth andhere dhaam meh kaadt lee karavaar |

(اس نے) ہنیر گھر وچ وڑ کے تلوار کڈھ لئی

ਨਿਜੁ ਪਤਿ ਪੈ ਹਤ ਕੇ ਨਿਮਿਤਿ ਕਰੇ ਪਚਾਸਿਕ ਵਾਰਿ ॥੧੪॥
nij pat pai hat ke nimit kare pachaasik vaar |14|

اتے آپنے پتی نوں مارن لئی پنجاہ کُ وار کیتے ۔۔14۔۔

ਨਿਰਖਿ ਚਮਕ ਤਰਵਾਰ ਕੀ ਦੁਰਯਾ ਮਹਿਖ ਤਰ ਜਾਇ ॥
nirakh chamak taravaar kee durayaa mahikh tar jaae |

(اہ ڈوگر) تلوار دی چمک ویکھ کے مجھ دے ہیٹھاں جا لکیا

ਤਨਿਕ ਨ ਬ੍ਰਿਣ ਲਾਗਨ ਦਈ ਇਹ ਛਲ ਗਯੋ ਬਚਾਇ ॥੧੫॥
tanik na brin laagan dee ih chhal gayo bachaae |15|

اتے زرا جنا وی زخم نا لگن دتا۔ اس تراں چھل کر کے (اس نے آپنے آپ) نوں بچا لیا ۔۔15۔۔

ਪੈਰਿ ਨਦੀ ਗਈ ਮਿਤ੍ਰ ਕੋ ਆਈ ਤਹੀ ਬਹਾਇ ॥
pair nadee gee mitr ko aaee tahee bahaae |

اہ (استری) ندی نوں تر کے گئی اتے متر نوں اتھے روڑھ کے پرت آئی۔

ਨਿਜੁ ਪਤਿ ਕੋ ਘਾਇਲ ਕਿਯਾ ਨੈਕ ਨ ਰਹੀ ਲਜਾਇ ॥੧੬॥
nij pat ko ghaaeil kiyaa naik na rahee lajaae |16|

(پھر) آپنے پتی نوں گھائل کیتا، پر تھوڑی جہی وی شرمندی نہیں ہوئی ۔۔16۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਛਤੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੬॥੬੯੫॥ਅਫਜੂੰ॥
eit sree charitr pakhayaane purakh charitre mantree bhoop sanbaade chhateesavo charitr samaapatam sat subham sat |36|695|afajoon|

%پاکھیان دے پرکھ چرتر دے منتری بھوپ سنواد دے چھتیویں چرتر دی سماپتی، سبھ شبھ ہے ۔۔36۔۔695۔۔ چلدا۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਨਰ ਚਰਿਤ੍ਰ ਨ੍ਰਿਪ ਕੇ ਨਿਕਟਿ ਮੰਤ੍ਰੀ ਕਹਾ ਬਿਚਾਰਿ ॥
nar charitr nrip ke nikatt mantree kahaa bichaar |

منتری نے راجے پاس وچار پوروک مرد چرتر کہا

ਤਬੈ ਕਥਾ ਛਤੀਸਵੀ ਇਹ ਬਿਧਿ ਕਹੀ ਸੁਧਾਰਿ ॥੧॥
tabai kathaa chhateesavee ih bidh kahee sudhaar |1|

اتے پھر 36 ویں کتھا اس تراں سدھار کے کہی ۔۔1۔۔

ਤਵਨ ਤ੍ਰਿਯਾ ਕੋ ਤੁਰਤੁ ਹੀ ਡੋਗਰ ਘਾਉ ਉਬਾਰਿ ॥
tavan triyaa ko turat hee ddogar ghaau ubaar |

(اس) ڈوگر نے اس استری دے وار توں (آپنے آپ نوں) بچا کے

ਤਾਹਿ ਤੁਰਤੁ ਮਾਰਤ ਭਯੋ ਗਰੇ ਰਸਹਿਯ ਡਾਰਿ ॥੨॥
taeh turat maarat bhayo gare rasahiy ddaar |2|

اتے ترت (اس استری دے) گلے وچ رسی پا کے اس نوں مار دتا ۔۔2۔۔

ਵਾ ਰਸਿਯਾ ਕਹ ਛਾਨਿ ਕੈ ਬਾਧਿਸਿ ਬਰੋ ਬਨਾਇ ॥
vaa rasiyaa kah chhaan kai baadhis baro banaae |

اس نے رسی نوں جھونپڑی نال چنگی تراں بنھ دتا

ਆਪੁ ਊਚ ਕੂਕਤ ਭਯੋ ਲੋਗਨ ਸਭਨ ਸੁਨਾਇ ॥੩॥
aap aooch kookat bhayo logan sabhan sunaae |3|

اتے آپ ساریاں لوکاں نوں سناؤن لئی اچا کوکن لگا ۔۔3۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਸਭ ਲੋਗਨ ਕਹ ਧਾਮ ਬੁਲਾਯੋ ॥
sabh logan kah dhaam bulaayo |

اس نے ساریاں لوکاں نوں گھر بلایا

ਨਿਜੁ ਦੇਹੀ ਕੋ ਘਾਵ ਦਿਖਾਯੋ ॥
nij dehee ko ghaav dikhaayo |

اتے آپنے شریر دے زخم وکھائے۔

ਪੁਨਿ ਤਿਨ ਕੋ ਲੈ ਨਾਰਿ ਦਿਖਾਰੀ ॥
pun tin ko lai naar dikhaaree |

پھر انھاں نوں استری وکھائی

ਰੋਇ ਕੂਕ ਊਚੇ ਕਰਿ ਮਾਰੀ ॥੪॥
roe kook aooche kar maaree |4|

اتے رو کے اچی کوک ماری ۔۔4۔۔

ਜਬ ਮੋਰੇ ਤ੍ਰਿਯ ਘਾਵ ਨਿਹਾਰਿਯੋ ॥
jab more triy ghaav nihaariyo |

(اتے کہن لگا) جدوں استری نے میرے زخم ویکھے

ਅਧਿਕ ਸੋਕ ਚਿਤ ਮਾਝ ਬਿਚਾਰਿਯੋ ॥
adhik sok chit maajh bichaariyo |

تاں اس نے من وچ بہت دکھ منایا۔

ਭੇਦ ਪਾਇ ਦਿਯ ਮੁਹਿ ਕਹ ਟਾਰੀ ॥
bhed paae diy muhi kah ttaaree |

مینوں وکھریاں کر کے ٹال دتا

ਲੈ ਪਾਸੀ ਸੁਰ ਲੋਕ ਬਿਹਾਰੀ ॥੫॥
lai paasee sur lok bihaaree |5|

اتے (آپ) پھانسی لے کے سورگ سدھار گئی ۔۔5۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਦੂਧ ਦੁਹਤ ਕਟਿਯਾ ਨਿਮਤਿ ਮਹਿਖੀ ਮਾਰਿਸ ਮੋਹਿ ॥
doodh duhat kattiyaa nimat mahikhee maaris mohi |

مینوں ددھّ چون ویلے مجھ نے کٹی لئی ماریا ہے۔

ਘਾਵ ਭਯੋ ਤਰਵਾਰ ਸੋ ਕਹਾ ਬਤਾਊ ਤੋਹ ॥੬॥
ghaav bhayo taravaar so kahaa bataaoo toh |6|

(اہ سٹ) تلوار دی سٹ ورگی سی، میں تینوں کی دساں ۔۔6۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی: