شری دسم گرنتھ

انگ - 292


ਫਿਰਿ ਹਰਿ ਇਹ ਆਗਿਆ ਦਈ ਦੇਵਨ ਸਕਲ ਬੁਲਾਇ ॥
fir har ih aagiaa dee devan sakal bulaae |

ہرِ نے پھر ساریاں دیوتیاں نوں بلا کے آگیا دتی،

ਜਾਇ ਰੂਪ ਤੁਮ ਹੂੰ ਧਰੋ ਹਉ ਹੂੰ ਧਰਿ ਹੌ ਆਇ ॥੧੩॥
jaae roop tum hoon dharo hau hoon dhar hau aae |13|

تسیں جا کے (گوکل وچ) روپ دھارو۔ میں وی (کرشن اوتار) دھارن کر کے آوانگا ۔۔13۔۔

ਬਾਤ ਸੁਨੀ ਜਬ ਦੇਵਤਨ ਕੋਟਿ ਪ੍ਰਨਾਮ ਜੁ ਕੀਨ ॥
baat sunee jab devatan kott pranaam ju keen |

جدوں دیوتیاں (نے ہرِ دی اہ) گلّ سنی، (تاں) کروڑاں وار پرنام کیتا

ਆਪ ਸਮੇਤ ਸੁ ਧਾਮੀਐ ਲੀਨੇ ਰੂਪ ਨਵੀਨ ॥੧੪॥
aap samet su dhaameeai leene roop naveen |14|

اتے آپنیاں استریاں سمیت نویں روپ دھارن کر لئے ۔۔14۔۔

ਰੂਪ ਧਰੇ ਸਭ ਸੁਰਨ ਯੌ ਭੂਮਿ ਮਾਹਿ ਇਹ ਭਾਇ ॥
roop dhare sabh suran yau bhoom maeh ih bhaae |

اس تراں سارے دیوتے (نویں منکھّ) روپ دھارن کر کے دھرتی اتے آئے۔

ਅਬ ਲੀਲਾ ਸ੍ਰੀ ਦੇਵਕੀ ਮੁਖ ਤੇ ਕਹੋ ਸੁਨਾਇ ॥੧੫॥
ab leelaa sree devakee mukh te kaho sunaae |15|

ہن دیوکی دی لیلھا نوں مکھوں کہِ کے سناؤندا ہاں ۔۔15۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਿਸਨੁ ਅਵਤਾਰ ਹ੍ਵੈਬੋ ਬਰਨਨੰ ਸਮਾਪਤੰ ॥
eit sree bisan avataar hvaibo barananan samaapatan |

اتھے سری بسنا اوتار دھارن کرن دا ورنن سماپت۔

ਅਥ ਦੇਵਕੀ ਕੋ ਜਨਮ ਕਥਨੰ ॥
ath devakee ko janam kathanan |

ہن دیوکی دے جنم دا کتھن

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਉਗ੍ਰਸੈਨ ਕੀ ਕੰਨਿਕਾ ਨਾਮ ਦੇਵਕੀ ਤਾਸ ॥
augrasain kee kanikaa naam devakee taas |

اگرسین دی کنیا، جس دا ناں 'دیوکی' سی،

ਸੋਮਵਾਰ ਦਿਨ ਜਠਰ ਤੇ ਕੀਨੋ ਤਾਹਿ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥੧੬॥
somavaar din jatthar te keeno taeh prakaas |16|

سوموار دے دن (ماتا دی) ککھّ وچوں (جگت وچ) پرگٹ ہوئی ۔۔16۔۔

ਇਤਿ ਦੇਵਕੀ ਕੋ ਜਨਮ ਬਰਨਨੰ ਪ੍ਰਿਥਮ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ॥
eit devakee ko janam barananan pritham dhiaae samaapatam |

اتھے دیوکی دے جنم دے ورنن دے پہلے دھیائ دی سماپتی۔

ਅਥ ਦੇਵਕੀ ਕੋ ਬਰੁ ਢੂੰਢਬੋ ਕਥਨੰ ॥
ath devakee ko bar dtoondtabo kathanan |

ہن دیوکی دے ور ڈھونڈھن دے کتھن دا آرمبھ:

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਜਬੈ ਭਈ ਵਹਿ ਕੰਨਿਕਾ ਸੁੰਦਰ ਬਰ ਕੈ ਜੋਗੁ ॥
jabai bhee veh kanikaa sundar bar kai jog |

جدوں اہ سندر کنیا (دیوکی) ور دے یوگ ہوئی

ਰਾਜ ਕਹੀ ਬਰ ਕੇ ਨਿਮਿਤ ਢੂੰਢਹੁ ਅਪਨਾ ਲੋਗ ॥੧੭॥
raaj kahee bar ke nimit dtoondtahu apanaa log |17|

(تدوں) راجے نے آپنے لوکاں نوں (اس) لئی ور لبھن دی گلّ کہی ۔۔17۔۔

ਦੂਤ ਪਠੇ ਤਿਨ ਜਾਇ ਕੈ ਨਿਰਖ੍ਰਯੋ ਹੈ ਬਸੁਦੇਵ ॥
doot patthe tin jaae kai nirakhrayo hai basudev |

اس پرتھائ بھیجے گئے دوت نے جا کے بسدیو نوں ویکھیا

ਮਦਨ ਬਦਨ ਸੁਖ ਕੋ ਸਦਨੁ ਲਖੈ ਤਤ ਕੋ ਭੇਵ ॥੧੮॥
madan badan sukh ko sadan lakhai tat ko bhev |18|

(جو) کامدیو سمان (سندر) مکھڑے والا، سکھاں دا گھر اتے تتاں دے بھید نوں جانن والا سی ۔۔18۔۔

ਕਬਿਤੁ ॥
kabit |

کبتّ:

ਦੀਨੋ ਹੈ ਤਿਲਕੁ ਜਾਇ ਭਾਲਿ ਬਸੁਦੇਵ ਜੂ ਕੇ ਡਾਰਿਯੋ ਨਾਰੀਏਰ ਗੋਦ ਮਾਹਿ ਦੈ ਅਸੀਸ ਕੌ ॥
deeno hai tilak jaae bhaal basudev joo ke ddaariyo naareer god maeh dai asees kau |

(دوت نے) جا کے 'بسدیو' دے متھے تلک دے دتا اتے جھولی وچ ناریئل پا کے اسیس دتی۔

ਦੀਨੀ ਹੈ ਬਡਾਈ ਪੈ ਮਿਠਾਈ ਹੂੰ ਤੇ ਮੀਠੀ ਸਭ ਜਨ ਮਨਿ ਭਾਈ ਅਉਰ ਈਸਨ ਕੇ ਈਸ ਕੌ ॥
deenee hai baddaaee pai mitthaaee hoon te meetthee sabh jan man bhaaee aaur eesan ke ees kau |

(اس تراں دی) وڈیائی (بسدیو نوں) دتی، جو مٹھیائی توں وی مٹھی سی اتے ساریاں لوگاں دے من نوں اتے ساریاں راجیاں دے راجے (اگرسین) نوں چنگی لگی۔

ਮਨ ਜੁ ਪੈ ਆਈ ਸੋ ਤੋ ਕਹਿ ਕੈ ਸੁਨਾਈ ਤਾ ਕੀ ਸੋਭਾ ਸਭ ਭਾਈ ਮਨ ਮਧ ਘਰਨੀਸ ਕੋ ॥
man ju pai aaee so to keh kai sunaaee taa kee sobhaa sabh bhaaee man madh gharanees ko |

جو (اس دے) من وچ آئی، اہی (سوبھا) کہِ کے (دوت نے راجے نوں) سنائی، (جو) سبھناں نوں اتے راجے (اتھوا پٹرانی) دے من نوں چنگی لگی۔

ਸਾਰੇ ਜਗ ਗਾਈ ਜਿਨਿ ਸੋਭਾ ਜਾ ਕੀ ਗਾਈ ਸੋ ਤੋ ਏਕ ਲੋਕ ਕਹਾ ਲੋਕ ਭੇਦੇ ਬੀਸ ਤੀਸ ਕੋ ॥੧੯॥
saare jag gaaee jin sobhaa jaa kee gaaee so to ek lok kahaa lok bhede bees tees ko |19|

(اس نویں سمبندھ) دی سوبھا سارے جگت نے گائی اتے (جس نے اہ) شوبھا سن کے اگے گائی ہے، اہ (اتھوں اگے) اک لوک کی، ویہ-تیہ لوک تک پسر گئی ہے۔ (ارتھات سارے سنسار وچ بسدیو دی سوبھا پسری ہوئی ہے) ॥19۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਕੰਸ ਬਾਸਦੇਵੈ ਤਬੈ ਜੋਰਿਓ ਬ੍ਯਾਹ ਸਮਾਜ ॥
kans baasadevai tabai jorio bayaah samaaj |

کنس اتے بسدیو نے ویاہ دی ووستھا کیتی۔

ਪ੍ਰਸੰਨ ਭਏ ਸਭ ਧਰਨਿ ਮੈ ਬਾਜਨ ਲਾਗੇ ਬਾਜ ॥੨੦॥
prasan bhe sabh dharan mai baajan laage baaj |20|

ساری دھرتی اتے خشی کھلر گئی اتے واجے وجن لگ پئے ۔۔20۔۔

ਅਥ ਦੇਵਕੀ ਕੋ ਬ੍ਯਾਹ ਕਥਨੰ ॥
ath devakee ko bayaah kathanan |

ہن دیوکی دے ویاہ دا کتھن

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਆਸਨਿ ਦਿਜਨ ਕੋ ਧਰ ਕੈ ਤਰਿ ਤਾ ਕੋ ਨਵਾਇ ਲੈ ਜਾਇ ਬੈਠਾਯੋ ॥
aasan dijan ko dhar kai tar taa ko navaae lai jaae baitthaayo |

براہمناں نوں آسناں اتے بٹھا کے انھاں دے نیڑے (بسدیو) نوں لے جا کے بٹھایا۔

ਕੁੰਕਮ ਕੋ ਘਸ ਕੈ ਕਰਿ ਪੁਰੋਹਿਤ ਬੇਦਨ ਕੀ ਧੁਨਿ ਸਿਉ ਤਿਹ ਲਾਯੋ ॥
kunkam ko ghas kai kar purohit bedan kee dhun siau tih laayo |

پروہت نے کیسر گھسا کے، ویداں دے منتراں دا اچارن کردیاں اس (بسدیو) نوں (تلک) لگا دتا۔

ਡਾਰਤ ਫੂਲ ਪੰਚਾਮ੍ਰਿਤਿ ਅਛਤ ਮੰਗਲਚਾਰ ਭਇਓ ਮਨ ਭਾਯੋ ॥
ddaarat fool panchaamrit achhat mangalachaar bheio man bhaayo |

(بسدیو دے اپر) پھل ورسائے گئے، پنچامرت تے چاول اتے منگلاچار (دے پدارتھاں نال) (بسدیو دا) من بھاؤندا (پوجن) کیتا گیا۔

ਭਾਟ ਕਲਾਵੰਤ ਅਉਰ ਗੁਨੀ ਸਭ ਲੈ ਬਖਸੀਸ ਮਹਾ ਜਸੁ ਗਾਯੋ ॥੨੧॥
bhaatt kalaavant aaur gunee sabh lai bakhasees mahaa jas gaayo |21|

بھنڈ، کلونت اتے ہور سبھ تراں دے گنواناں نے بہت یش گایا اتے بخشیشاں لئیاں ۔۔21۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਰੀਤਿ ਬਰਾਤਿਨ ਦੁਲਹ ਕੀ ਬਾਸੁਦੇਵ ਸਭ ਕੀਨ ॥
reet baraatin dulah kee baasudev sabh keen |

بسدیو نے جاننجیاں اتے لاڑے دیاں ساریاں ریتاں پوریاں کیتیاں۔

ਤਬੈ ਕਾਜ ਚਲਬੇ ਨਿਮਿਤ ਮਥੁਰਾ ਮੈ ਮਨੁ ਦੀਨ ॥੨੨॥
tabai kaaj chalabe nimit mathuraa mai man deen |22|

اپرنت متھرا ول چلن لئی من نوں موڑیا ہے ۔۔22۔۔

ਬਾਸਦੇਵ ਕੋ ਆਗਮਨ ਉਗ੍ਰਸੈਨ ਸੁਨਿ ਲੀਨ ॥
baasadev ko aagaman ugrasain sun leen |

بسدیو دا آؤنا (جدوں) اگرسین نے سن لیا

ਚਮੂ ਸਬੈ ਚਤੁਰੰਗਨੀ ਭੇਜਿ ਅਗਾਊ ਦੀਨ ॥੨੩॥
chamoo sabai chaturanganee bhej agaaoo deen |23|

(تاں) چار تراں دی آپنی ساری سینا اگوانی لئی بھیج دتی ۔۔23۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਆਪਸ ਮੈ ਮਿਲਬੇ ਹਿਤ ਕਉ ਦਲ ਸਾਜ ਚਲੇ ਧੁਜਨੀ ਪਤਿ ਐਸੇ ॥
aapas mai milabe hit kau dal saaj chale dhujanee pat aaise |

آپو وچ ملن لئی سیناواں نوں سزا کے سیناپتی اس تراں چل پئے۔

ਲਾਲ ਕਰੇ ਪਟ ਪੈ ਡਰ ਕੇਸਰ ਰੰਗ ਭਰੇ ਪ੍ਰਤਿਨਾ ਪਤਿ ਕੈਸੇ ॥
laal kare patt pai ddar kesar rang bhare pratinaa pat kaise |

سیناپتیاں نوں کپڑیاں اتے کیسر پا کے لال کیتا ہویا سی اتے کس تراں اہ رنگاں نال بھرے ہوئے سن۔

ਰੰਚਕ ਤਾ ਛਬਿ ਢੂੰਢਿ ਲਈ ਕਬਿ ਨੈ ਮਨ ਕੇ ਫੁਨਿ ਭੀਤਰ ਮੈ ਸੇ ॥
ranchak taa chhab dtoondt lee kab nai man ke fun bheetar mai se |

اس سندرتا دی تھوڑی جنی شوبھا کوی نے آپنے من وچ ڈھونڈ لئی ہے

ਦੇਖਨ ਕਉਤਕਿ ਬਿਆਹਹਿ ਕੋ ਨਿਕਸੇ ਇਹੁ ਕੁੰਕੁਮ ਆਨੰਦ ਜੈਸੇ ॥੨੪॥
dekhan kautak biaaheh ko nikase ihu kunkum aanand jaise |24|

جویں ویاہ دے کوتک نوں ویکھن واستے آنند ہی کیسر روپ ہو کے باہر نکلیا ہے ۔۔24۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਕੰਸ ਅਉਰ ਬਸੁਦੇਵ ਜੂ ਆਪਸਿ ਮੈ ਮਿਲਿ ਅੰਗ ॥
kans aaur basudev joo aapas mai mil ang |

کنس اتے بسدیو آپس وچ گل لگ کے ملے۔

ਤਬੈ ਬਹੁਰਿ ਦੇਵਨ ਲਗੇ ਗਾਰੀ ਰੰਗਾ ਰੰਗ ॥੨੫॥
tabai bahur devan lage gaaree rangaa rang |25|

تدوں پھر (اک دوجے نوں) ونّ سونیاں گالھاں (سٹھنیاں) دین لگے ۔۔25۔۔

ਸੋਰਠਾ ॥
soratthaa |

سورٹھا:

ਦੁੰਦਭਿ ਤਬੈ ਬਜਾਇ ਆਏ ਜੋ ਮਥੁਰਾ ਨਿਕਟਿ ॥
dundabh tabai bajaae aae jo mathuraa nikatt |

(تدوں) دھونسے وجاؤندے ہوئے جاننجی متھرا دے نیڑے پہنچے۔

ਤਾ ਛਬਿ ਕੋ ਨਿਰਖਾਇ ਹਰਖ ਭਇਓ ਹਰਿਖਾਇ ਕੈ ॥੨੬॥
taa chhab ko nirakhaae harakh bheio harikhaae kai |26|

اس ویلے دی رونک نوں ویکھ کے آنند وی آنندت ہو رہا سی ۔۔26۔۔