شری دسم گرنتھ

انگ - 411


ਤਉ ਮਸਲੀ ਕਰਿ ਚਰਮ ਲੀਯੋ ਧਰਿ ਯੌ ਅਰਿ ਕਉ ਬਲਿ ਘਾਉ ਬਚਾਯੋ ॥
tau masalee kar charam leeyo dhar yau ar kau bal ghaau bachaayo |

تد پھر بلرام نے ہتھ وچ ڈھال لے کے ویری دے وار نوں بچا لیا۔

ਢਾਲ ਕੇ ਫੂਲ ਪੈ ਧਾਰ ਬਹੀ ਚਿਨਗਾਰ ਉਠੀ ਕਬਿ ਯੌ ਗੁਨ ਗਾਯੋ ॥
dtaal ke fool pai dhaar bahee chinagaar utthee kab yau gun gaayo |

ڈھال دے پھل اتے تلوار دی دھار وجی (تاں اس وچوں) چنگاری اٹھی، جس دی اپما کوی نے اس تراں کیتی۔

ਮਾਨਹੁ ਪਾਵਸ ਕੀ ਨਿਸਿ ਮੈ ਬਿਜੁਰੀ ਦੁਤਿ ਤਾਰਨ ਕੋ ਪ੍ਰਗਟਾਯੋ ॥੧੧੩੩॥
maanahu paavas kee nis mai bijuree dut taaran ko pragattaayo |1133|

مانو برکھا رت دی رات وچ بجلی دی لشک نے تاریاں نوں پرگٹ کر دتا ہووے ۔۔1133۔۔

ਘਾਇ ਹਲੀ ਸਹਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਕੋ ਗਹਿ ਕੈ ਕਰਵਾਰ ਸੁ ਬਾਰ ਕਰਿਯੋ ਹੈ ॥
ghaae halee seh kai rip ko geh kai karavaar su baar kariyo hai |

ویری دا گھاؤ سہار کے، پھر ہتھ وچ تلوار پکڑ کے ویری اتے وار کیتا۔

ਧਾਰ ਬਹੀ ਅਰਿ ਕੰਠਿ ਬਿਖੈ ਕਟਿ ਕੈ ਤਿਹ ਕੋ ਸਿਰੁ ਭੂਮਿ ਝਰਿਯੋ ਹੈ ॥
dhaar bahee ar kantth bikhai katt kai tih ko sir bhoom jhariyo hai |

(تلوار دی) دھار ویری دے گلے وچ وگ گئی اتے اس دا سر کٹ کے دھرتی اتے ڈگ پیا۔

ਬਜ੍ਰ ਜਰੇ ਰਥ ਤੇ ਗਿਰਿਯੋ ਤਿਹ ਕੋ ਜਸੁ ਯੌ ਕਬਿ ਨੈ ਉਚਰਿਯੋ ਹੈ ॥
bajr jare rath te giriyo tih ko jas yau kab nai uchariyo hai |

ہیریاں نال جڑھے ہوئے رتھ وچوں ڈگ پیا، اس دا یش کوی نے اس ترانہ اچاریا ہے۔

ਮਾਨਹੁ ਤਾਰਨ ਲੋਕ ਹੂੰ ਤੇ ਸੁਰ ਭਾਨੁ ਹਨ੍ਯੋ ਸਿਰ ਭੂਮਿ ਪਰਿਯੋ ਹੈ ॥੧੧੩੪॥
maanahu taaran lok hoon te sur bhaan hanayo sir bhoom pariyo hai |1134|

مانو تاریاں دے لوک وچوں، دیوتیاں دوارا ماریا ہویا سورج روپ سر دھرتی اتے آ ڈگا ہووے ۔۔1134۔۔

ਮਾਰਿ ਲਯੋ ਗਜ ਸਿੰਘ ਜਬੈ ਤਜਿ ਕੈ ਰਨ ਕੋ ਸਭ ਹੀ ਭਟ ਭਾਗੇ ॥
maar layo gaj singh jabai taj kai ran ko sabh hee bhatt bhaage |

جدوں گز سنگھ نوں مار لیا گیا، (تدوں ہی) سارے سورمے رن-بھومی نوں چھڈ کے بھج گئے۔

ਸ੍ਰਉਨ ਭਰੇ ਲਖਿ ਲੋਥ ਡਰੇ ਨਹਿ ਧੀਰ ਧਰੇ ਨਿਸ ਕੇ ਜਨੁ ਜਾਗੇ ॥
sraun bhare lakh loth ddare neh dheer dhare nis ke jan jaage |

لہو نال لتھ-پتھ ہوئیاں لوتھاں نوں ویکھ کے ڈر گئے، دھیرج نا دھر سکے، مانو رات (دا سپنا ویکھ کے) جاگے ہون۔

ਮਾਰਿ ਲਏ ਨ੍ਰਿਪ ਪੰਚ ਭਗੇ ਤਿਨ ਯੌ ਕਹਿਯੋ ਜਾ ਅਪਨੇ ਪ੍ਰਭਿ ਆਗੇ ॥
maar le nrip panch bhage tin yau kahiyo jaa apane prabh aage |

(جد) پنجے راجے مار دتے، (تاں) بھج کے گئے ہویاں نے آپنے راجے (جراسندھ) نوں اس تراں کہا۔

ਯੌ ਸੁਨਿ ਕੈ ਦਲਿ ਧੀਰ ਛੁਟਿਯੋ ਨ੍ਰਿਪ ਹੀਯੋ ਫਟਿਯੋ ਰਿਸ ਮੈ ਅਨੁਰਾਗੇ ॥੧੧੩੫॥
yau sun kai dal dheer chhuttiyo nrip heeyo fattiyo ris mai anuraage |1135|

اس تراں سن کے سینا دل دا دھیرج ختم ہو گیا، راجے دا ہردا پھٹ گیا اتے کرودھ وچ مگن ہو گیا ۔۔1135۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਜੁਧ ਪ੍ਰਬੰਧੇ ਗਜ ਸਿੰਘ ਬਧਹ ਧਯਾਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
eit sree bachitr naattak granthe krisanaavataare judh prabandhe gaj singh badhah dhayaae samaapatan |

اتھے کرشناوتار دے یدھ-پربندھ دے گز سنگھ بدھ ناں دا ادھیائ سماپت۔

ਅਥ ਅਮਿਤ ਸਿੰਘ ਸੈਨਾ ਸਹਿਤ ਬਧਹਿ ਕਥਨੰ ॥
ath amit singh sainaa sahit badheh kathanan |

ہن امت سنگھ دے سینا سمیت بدھ دا کتھن۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਅਣਗ ਸਿੰਘ ਅਉ ਅਚਲ ਸੀ ਅਮਿਤ ਸਿੰਘ ਨ੍ਰਿਪ ਤੀਰ ॥
anag singh aau achal see amit singh nrip teer |

راجا (جراسندھ) پاس انگ سنگھ، اچل سنگھ، امت سنگھ،

ਅਮਰ ਸਿੰਘ ਅਰ ਅਨਘ ਸੀ ਮਹਾਰਥੀ ਰਨਧੀਰ ॥੧੧੩੬॥
amar singh ar anagh see mahaarathee ranadheer |1136|

امر سنگھ اتے انگھ سنگھ (ناں دے) مہان رتھی اتے رندھیر ہن ۔۔1136۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਦੇਖਿ ਤਿਨੈ ਨ੍ਰਿਪ ਸੰਧਿ ਜਰਾ ਹਥੀਆਰ ਧਰੇ ਲਖਿ ਬੀਰ ਪਚਾਰੇ ॥
dekh tinai nrip sandh jaraa hatheeaar dhare lakh beer pachaare |

انھاں (پنجاں) نوں ویکھ کے راجا جراسندھ نے شستر دھارن کیتے اتے تک کے سورمیاں نوں ونگاریا۔

ਪੇਖਹੁ ਆਜ ਅਯੋਧਨ ਮੈ ਨ੍ਰਿਪ ਪੰਚ ਬਲੀ ਜਦੁਬੀਰ ਸੰਘਾਰੇ ॥
pekhahu aaj ayodhan mai nrip panch balee jadubeer sanghaare |

اتے کہا، ویکھو، اج کرشن نے یدھّ-بھومی وچ پنج بلوان راجے مار دتے ہن۔

ਤਾ ਸੰਗਿ ਜਾਇ ਭਿਰੋ ਤੁਮ ਹੂੰ ਤਜਿ ਸੰਕ ਨਿਸੰਕ ਬਜਾਇ ਨਗਾਰੇ ॥
taa sang jaae bhiro tum hoon taj sank nisank bajaae nagaare |

ہن تسیں اس نال جا کے لڑو، سنگ سنکوچ نوں چھڈ دیو، نسنگ ہو کے نگارے وجاؤ۔

ਯੌ ਸੁਨਿ ਕੈ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਬਤੀਯਾ ਅਤਿ ਕੋਪ ਭਰੇ ਰਨ ਓਰਿ ਪਧਾਰੇ ॥੧੧੩੭॥
yau sun kai prabh kee bateeyaa at kop bhare ran or padhaare |1137|

(آپنے) سوامی دی اس تراں گلّ سن کے کرودھ نال بھرے ہوئے (راجے) رن-بھومی ول چل پئے ۔۔1137۔۔

ਆਵਤ ਹੀ ਜਦੁਬੀਰ ਤਿਨੋ ਰਨ ਭੂਮਿ ਬਿਖੈ ਜਮ ਰੂਪ ਨਿਹਾਰਿਯੋ ॥
aavat hee jadubeer tino ran bhoom bikhai jam roop nihaariyo |

انھاں نے آؤندیاں ہی رن-بھومی وچ کرشن نوں یم دے روپ وچ ویکھیا۔

ਪਾਨਿ ਗਹੇ ਧਨੁ ਬਾਨ ਸੋਊ ਰਨ ਬੀਚ ਤਿਨੋ ਬਲਿਦੇਵ ਹਕਾਰਿਯੋ ॥
paan gahe dhan baan soaoo ran beech tino balidev hakaariyo |

ہتھ وچ دھنش بان لے کے انھاں نے رن-بھومی وچ بلرام نوں ونگاریا۔

ਖਗ ਕਸੇ ਕਟਿ ਮੈ ਅੰਗ ਕੌਚ ਲੀਏ ਬਰਛਾ ਅਣਗੇਸ ਪੁਕਾਰਿਯੋ ॥
khag kase katt mai ang kauach lee barachhaa anages pukaariyo |

تلوار لک نال کس کے (بنھی ہوئی ہے) شریر اتے کوچ پا کے اتے برچھا لے کے انگ سنگھ نے للکاریا ہے۔

ਆਇ ਭਿਰੋ ਹਰਿ ਜੂ ਹਮ ਸਿਉ ਅਬ ਠਾਢੋ ਕਹਾ ਇਹ ਭਾਤ ਉਚਾਰਿਯੋ ॥੧੧੩੮॥
aae bhiro har joo ham siau ab tthaadto kahaa ih bhaat uchaariyo |1138|

ہے کرشن! میرے نال آ کے لڑو، ہن کھڑوتے کیوں ہو، اس تراں کہا ۔۔1138۔۔

ਦੇਖਿ ਤਬੈ ਤਿਨ ਕੋ ਹਰਿ ਜੂ ਤਬ ਹੀ ਰਨ ਮੈ ਪੰਚ ਬੀਰ ਹਕਾਰੇ ॥
dekh tabai tin ko har joo tab hee ran mai panch beer hakaare |

اسے ویلے کرشن جی نے انھاں نوں ویکھیا اتے تد ہی رن وچ انھاں پنجاں نوں للکاریاں۔

ਸ੍ਯਾਮ ਸੁ ਸੈਨ ਚਲਿਯੋ ਇਤ ਤੇ ਉਤ ਤੇਊ ਚਲੇ ਸੁ ਬਜਾਇ ਨਗਾਰੇ ॥
sayaam su sain chaliyo it te ut teaoo chale su bajaae nagaare |

ادھرو سری کرشن، سینا سمیت چل پئے اتے ادھروں اہ دھونسے وجاؤندے ہوئے چل پئے۔

ਪਟਸਿ ਲੋਹ ਹਥੀ ਪਰਸੇ ਅਗਨਾਯੁਧ ਲੈ ਕਰਿ ਕੋਪ ਪ੍ਰਹਾਰੇ ॥
pattas loh hathee parase aganaayudh lai kar kop prahaare |

جو ہتھاں وچ پٹے، تلواراں، کہاڑیاں اتے بندوکاں لے کے کرودھوان ہو کے پرہار کردے ہن۔

ਜੂਝਿ ਗਿਰੇ ਇਤ ਕੇ ਉਤ ਕੇ ਭਟ ਭੂਮਿ ਗਿਰੇ ਸੁ ਮਨੋ ਮਤਵਾਰੇ ॥੧੧੩੯॥
joojh gire it ke ut ke bhatt bhoom gire su mano matavaare |1139|

ادھروں اتے ادھروں سورمے مارے جا کے دھرتی اتے اس تراں ڈگے پئے ہن، مانو نشئی ہون ۔۔1139۔۔

ਜੁਧ ਭਯੋ ਤਿਹ ਠਉਰ ਬਡੋ ਚਢਿ ਕੈ ਸਭ ਦੇਵ ਬਿਵਾਨਨਿ ਆਏ ॥
judh bhayo tih tthaur baddo chadt kai sabh dev bivaanan aae |

اس تھاں اتے بہت بھارا یدھّ ہویا، سارے دیوتے (یدھّ ویکھن لئی) بماناں اتے چڑھ آئے۔

ਕਉਤਕ ਦੇਖਨ ਕਉ ਰਨ ਕੋ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਕਹੈ ਮਨ ਮੋਦ ਬਢਾਏ ॥
kautak dekhan kau ran ko kab sayaam kahai man mod badtaae |

کوی شیام کہندے ہن، رن-بھومی دے کوتک دیکھن لئی (آئے ہن اتے) من وچ آنند نوں ودھایا ہے۔

ਲਾਗਤ ਸਾਗਨ ਕੇ ਭਟ ਯੌ ਗਿਰ ਅਸਵਨ ਤੇ ਧਰਨੀ ਪਰ ਆਏ ॥
laagat saagan ke bhatt yau gir asavan te dharanee par aae |

سانگاں دے لگن نال سورمے گھوڑیاں توں ڈگ کے دھرتی اتے آ پیندے ہن

ਸੋ ਫਿਰ ਕੈ ਉਠਿ ਜੁਧ ਕਰੈ ਤਿਹ ਕੇ ਗੁਨ ਕਿੰਨ ਗੰਧ੍ਰਬ ਗਾਏ ॥੧੧੪੦॥
so fir kai utth judh karai tih ke gun kin gandhrab gaae |1140|

اتے پھر اٹھ کے یدھّ کردے ہن۔ انھاں دے گن کنر اتے گندھرب گاندے ہن ۔۔1140۔۔

ਕਬਿਤੁ ॥
kabit |

کبتّ:

ਕੇਤੇ ਬੀਰ ਭਾਜੇ ਕੇਤੇ ਗਾਜੇ ਪੁਨਿ ਆਇ ਆਇ ਧਾਇ ਧਾਇ ਹਰਿ ਜੂ ਸੋ ਜੁਧ ਵੇ ਕਰਤ ਹੈ ॥
kete beer bhaaje kete gaaje pun aae aae dhaae dhaae har joo so judh ve karat hai |

کتنے ہی سورمے بھج گئے ہن، کتنے پھر آ آ کے (رن-بھومی وچ) گجدے ہن، اتے اہ بھج بھج کے کرشن جی نال یدھّ کردے ہن۔

ਕੇਤੇ ਭੂਮਿ ਗਿਰੇ ਕੇਤੇ ਭਿਰੇ ਗਜ ਮਤਨ ਸੋ ਲਰੇ ਤੇਤੋ ਮ੍ਰਿਤਕ ਹ੍ਵੈ ਕੈ ਛਿਤਿ ਮੈ ਪਰਤ ਹੈ ॥
kete bhoom gire kete bhire gaj matan so lare teto mritak hvai kai chhit mai parat hai |

کتنے ہی دھرتی اتے ڈگ پئے ہن، کتنے ہی مست ہاتھیاں نال لڑ رہے ہن، کتنے ہی لڑے ہن، اہ سارے مر کے دھرتی اتے پئے ہن۔

ਅਉਰ ਦਉਰ ਪਰੇ ਮਾਰ ਮਾਰ ਹੀ ਉਚਰੇ ਹਥਿਯਾਰਨ ਉਘਰੇ ਪਗੁ ਏਕ ਨ ਟਰਤ ਹੈ ॥
aaur daur pare maar maar hee uchare hathiyaaran ughare pag ek na ttarat hai |

ہور دوڑ کے پیندے ہن، 'مارو' 'مارو' کہندے ہن، ہتھیاراں نوں الاردے ہن، اتے (رن-بھومی توں) اک کدم وی پچھے نہیں ہٹدے ہن۔

ਸ੍ਰਉਣਤ ਉਦਧਿ ਲੋਹ ਆਂਚ ਬੜਵਾਨਲ ਸੀ ਪਉਨ ਬਾਨ ਚਲੈ ਬੀਰ ਤ੍ਰਿਣ ਜਿਉ ਜਰਤ ਹੈ ॥੧੧੪੧॥
sraunat udadh loh aanch barravaanal see paun baan chalai beer trin jiau jarat hai |1141|

('رن بھومی') لہو دا سمندر ہے، ہتھیار بڑوانل دی اگّ ہے، تیراں دا چلنا ہوا ہے اتے (اس وچ) سورمے ککھاں وانگ سڑدے ہن ۔۔1141۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਅਣਗੇਸ ਬਲੀ ਤਬ ਕੋਪਿ ਭਰਿਯੋ ਮਨਿ ਜਾਨ ਨਿਦਾਨ ਕੀ ਮਾਰ ਮਚੀ ਜਬ ॥
anages balee tab kop bhariyo man jaan nidaan kee maar machee jab |

بلوان انگ سنگھ تد کرودھ نال بھر گیا، (جد) من وچ جان لیا کِ اوڑک دی مار مچ گئی ہے۔

ਸ੍ਯੰਦਨ ਪੈ ਚਢਿ ਕੈ ਕਢਿ ਕੈ ਕਸਿ ਬਾਨ ਕਮਾਨ ਤਨਾਇ ਲਈ ਤਬ ॥
sayandan pai chadt kai kadt kai kas baan kamaan tanaae lee tab |

رتھ اتے چڑھ کے، (تیر) کڈھ کے اتے دھنش وچ بان کس کے تد (کنّ تک) کھچ لیا۔

ਸ੍ਰੀ ਹਰਿ ਕੀ ਪ੍ਰਿਤਨਾ ਹੂ ਕੇ ਊਪਰਿ ਆਇ ਪਰਿਯੋ ਤਿਨ ਬੀਰ ਹਨੇ ਸਬ ॥
sree har kee pritanaa hoo ke aoopar aae pariyo tin beer hane sab |

سری کرشن دی سینا اتے آ پیا اتے اس دے سارے سورمے مار دتے۔

ਭਾਜਿ ਗਏ ਤਮ ਸੇ ਅਰਿ ਯੌ ਨ੍ਰਿਪ ਪਾਵਤ ਭਯੋ ਰਨਿ ਸੂਰਜ ਕੀ ਛਬਿ ॥੧੧੪੨॥
bhaaj ge tam se ar yau nrip paavat bhayo ran sooraj kee chhab |1142|

راجے نوں ویکھ کے ویری رن-بھومی وچوں (اس تراں) بھج گئے جویں سورج دی جوتِ نوں ویکھ کے ہنیرا بھج جاندا ہے ۔۔1142۔۔

ਪ੍ਰੇਰਿ ਤੁਰੰਗ ਸੁ ਆਗੇ ਭਯੋ ਕਰਿ ਲੈ ਅਸਿ ਢਾਰ ਬਡੀ ਧਰ ਕੈ ॥
prer turang su aage bhayo kar lai as dtaar baddee dhar kai |

ہتھ وچ وڈی ساری تلوار اتے ڈھال لے کے اتے گھوڑے نوں پریر کے (ساری سینا دے) اگے ہو گیا۔

ਕਛੁ ਜਾਦਵ ਸੋ ਤਿਨਿ ਜੁਧੁ ਕਰਿਯੋ ਨ ਟਰਿਯੋ ਤਿਨ ਸੋ ਪਗ ਦੁਇ ਡਰ ਕੈ ॥
kachh jaadav so tin judh kariyo na ttariyo tin so pag due ddar kai |

کجھ یادواں نال یدھّ کیتا، پر انھاں توں ڈر کے دو کدم وی پچھے نہیں ہٹیا۔

ਜਦੁਬੀਰ ਕੇ ਸਾਮੁਹੇ ਆਇ ਅਰਿਯੋ ਬਹੁ ਬੀਰਨ ਪ੍ਰਾਨ ਬਿਦਾ ਕਰਿ ਕੈ ॥
jadubeer ke saamuhe aae ariyo bahu beeran praan bidaa kar kai |

بہت سورمیاں دے پراناں نوں ودا کر کے سری کرشن دے ساہمنے آ کے ڈٹ گیا۔

ਗ੍ਰਿਹੁ ਕੋ ਨ ਚਲੋ ਇਹ ਮੋ ਪ੍ਰਨ ਹੈ ਕਿਧੋ ਪ੍ਰਾਨ ਤਜਉ ਕਿ ਤ੍ਵੈ ਮਰਿ ਕੈ ॥੧੧੪੩॥
grihu ko na chalo ih mo pran hai kidho praan tjau ki tvai mar kai |1143|

(اتے کہن لگا) گھر نہیں جاوانگا، میرا پرن ہے، جاں تاں پران تیاگ دیانگا جاں تینوں مار دیانگا ۔۔1143۔۔

ਯੌ ਕਹਿ ਕੈ ਅਸਿ ਕੋ ਗਹਿ ਕੈ ਜਦੁਬੀਰ ਚਮੂ ਕਹੁ ਜਾਇ ਹਕਾਰਾ ॥
yau keh kai as ko geh kai jadubeer chamoo kahu jaae hakaaraa |

اس تراں کہِ کے اتے تلوار نوں پکڑ کے سری کرشن دی سینا نوں جا کے للکاریا۔