شری دسم گرنتھ

انگ - 838


ਵਾਹੀ ਕੌ ਤਸਕਰ ਠਹਰਾਯੋ ॥੯॥
vaahee kau tasakar tthaharaayo |9|

اتے اس نوں چور سمجھ لیا ۔۔9۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੋ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਬਾਈਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੨॥੪੪੮॥ਅਫਜੂੰ॥
eit sree charitr pakhayaane triyaa charitro mantree bhoop sanbaade baaeesavo charitr samaapatam sat subham sat |22|448|afajoon|

اتھے سری چرتروپاکھیان دے تریا چرتر دے منتری بھوپ سنواد دے بائیویں چرتر دی سماپتی، سبھ شبھ ہے ۔۔22۔۔448۔۔ چلدا۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਭਯੋ ਪ੍ਰਾਤ ਸਭ ਹੀ ਜਨ ਜਾਗੇ ॥
bhayo praat sabh hee jan jaage |

سویر ہون تے سارے لوک جاگے

ਅਪਨੇ ਅਪਨੇ ਕਾਰਜ ਲਾਗੇ ॥
apane apane kaaraj laage |

اتے آپنے آپنے کمّ لگ گئے۔

ਰਾਇ ਭਵਨ ਤੇ ਬਾਹਰ ਆਯੋ ॥
raae bhavan te baahar aayo |

راجا مہلّ توں باہر آیا

ਸਭਾ ਬੈਠ ਦੀਵਾਨ ਲਗਾਯੋ ॥੧॥
sabhaa baitth deevaan lagaayo |1|

اتے سبھا وچ بیٹھ کے (اس نے) دیوان لگایا ۔۔1۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਪ੍ਰਾਤ ਭਏ ਤਵਨੈ ਤ੍ਰਿਯਾ ਹਿਤ ਤਜਿ ਰਿਸ ਉਪਜਾਇ ॥
praat bhe tavanai triyaa hit taj ris upajaae |

سویر ہون تے اس استری نے پریم نوں تیاگ کے غسا پال لیا

ਪਨੀ ਪਾਮਰੀ ਜੋ ਹੁਤੇ ਸਭਹਿਨ ਦਏ ਦਿਖਾਇ ॥੨॥
panee paamaree jo hute sabhahin de dikhaae |2|

اتے جو جتی اتے پامری سی، سبھ نوں وکھا دتیاں ۔۔2۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਰਾਇ ਸਭਾ ਮਹਿ ਬਚਨ ਉਚਾਰੇ ॥
raae sabhaa meh bachan uchaare |

(ادھر) راجے نے سبھا وچ بول کہے

ਪਨੀ ਪਾਮਰੀ ਹਰੇ ਹਮਾਰੇ ॥
panee paamaree hare hamaare |

کِ (کسے نے) ساڈی جتی اتے پامری چرا لئی ہے۔

ਤਾਹਿ ਸਿਖ੍ਯ ਜੋ ਹਮੈ ਬਤਾਵੈ ॥
taeh sikhay jo hamai bataavai |

اس بارے جو سکھّ سانوں دسیگا،

ਤਾ ਤੇ ਕਾਲ ਨਿਕਟ ਨਹਿ ਆਵੈ ॥੩॥
taa te kaal nikatt neh aavai |3|

تاں اس دے نیڑے کال نہیں آویگا ۔۔3۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਬਚਨ ਸੁਨਤ ਗੁਰ ਬਕ੍ਰਤ ਤੇ ਸਿਖ੍ਯ ਨ ਸਕੇ ਦੁਰਾਇ ॥
bachan sunat gur bakrat te sikhay na sake duraae |

گرو دے مکھ توں بول سن کے سیوک (گلّ نوں) لکا نا سکے

ਪਨੀ ਪਾਮਰੀ ਕੇ ਸਹਿਤ ਸੋ ਤ੍ਰਿਯ ਦਈ ਬਤਾਇ ॥੪॥
panee paamaree ke sahit so triy dee bataae |4|

اتے جتی تے پامری سہت اس استری سمبندھی دس دتا ۔۔4۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਤਬੈ ਰਾਇ ਯੌ ਬਚਨ ਉਚਾਰੇ ॥
tabai raae yau bachan uchaare |

تد راجے نے اس تراں کہا

ਗਹਿ ਲ੍ਯਾਵਹੁ ਤਿਹ ਤੀਰ ਹਮਾਰੇ ॥
geh layaavahu tih teer hamaare |

کِ اس نوں پکڑ کے میرے کول لے آؤ۔

ਪਨੀ ਪਾਮਰੀ ਸੰਗ ਲੈ ਐਯਹੁ ॥
panee paamaree sang lai aaiyahu |

جتی تے پامری وی نال لیاؤنا

ਮੋਰਿ ਕਹੇ ਬਿਨੁ ਤ੍ਰਾਸ ਨ ਦੈਯਹੁ ॥੫॥
mor kahe bin traas na daiyahu |5|

اتے میرے کہے بنا اس نوں نہیں ڈراؤنا ۔۔5۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਸੁਨਤ ਰਾਇ ਕੇ ਬਚਨ ਕੋ ਲੋਗ ਪਰੇ ਅਰਰਾਇ ॥
sunat raae ke bachan ko log pare araraae |

راجے دے بول سن کے لوکیں للکار کے پے گئے

ਪਨੀ ਪਾਮਰੀ ਤ੍ਰਿਯ ਸਹਿਤ ਲ੍ਯਾਵਤ ਭਏ ਬਨਾਇ ॥੬॥
panee paamaree triy sahit layaavat bhe banaae |6|

اتے جتی تے پامری سہت اس استری نوں لے آئے ۔۔6۔۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اڑل:

ਕਹੁ ਸੁੰਦਰਿ ਕਿਹ ਕਾਜ ਬਸਤ੍ਰ ਤੈ ਹਰੇ ਹਮਾਰੇ ॥
kahu sundar kih kaaj basatr tai hare hamaare |

(راجے نے کہا) ہے سندری! دس توں کس لئی میرے بستر چرائے ہن۔

ਦੇਖ ਭਟਨ ਕੀ ਭੀਰਿ ਤ੍ਰਾਸ ਉਪਜ੍ਯੋ ਨਹਿ ਥਾਰੇ ॥
dekh bhattan kee bheer traas upajayo neh thaare |

انھاں سورمیاں دی بھیڑ نوں ویکھ کے وی تیرے (من وچ) ڈر پیدا نہیں ہویا۔

ਜੋ ਚੋਰੀ ਜਨ ਕਰੈ ਕਹੌ ਤਾ ਕੌ ਕ੍ਯਾ ਕਰਿਯੈ ॥
jo choree jan karai kahau taa kau kayaa kariyai |

جو آدمی چوری کرے، دسو، اس دا کی کیتا جائے۔

ਹੋ ਨਾਰਿ ਜਾਨਿ ਕੈ ਟਰੌ ਨਾਤਰ ਜਿਯ ਤੇ ਤੁਹਿ ਮਰਿਯੈ ॥੭॥
ho naar jaan kai ttarau naatar jiy te tuhi mariyai |7|

(تینوں) استری جان کے چھڈدا ہاں، نہیں تاں تینوں جانو مار دینا سی ۔۔7۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਪਰ ਪਿਯਰੀ ਮੁਖ ਪਰ ਗਈ ਨੈਨ ਰਹੀ ਨਿਹੁਰਾਇ ॥
par piyaree mukh par gee nain rahee nihuraae |

اس دا مونہ پیلا پے گیا اتے اکھاں نیویاں ہو گئیاں۔

ਧਰਕ ਧਰਕ ਛਤਿਯਾ ਕਰੈ ਬਚਨ ਨ ਭਾਖ੍ਯੋ ਜਾਇ ॥੮॥
dharak dharak chhatiyaa karai bachan na bhaakhayo jaae |8|

اس دی چھاتی دھڑکن لگی اتے (مونہ وچوں) گلّ نہیں سی کیتی جا رہی ۔۔8۔۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اڑل:

ਹਮ ਪੂਛਹਿਗੇ ਯਾਹਿ ਨ ਤੁਮ ਕਛੁ ਭਾਖਿਯੋ ॥
ham poochhahige yaeh na tum kachh bhaakhiyo |

اسیں اس نوں پچھانگے، تسیں کجھ نہیں کہنا۔

ਯਾਹੀ ਕੈ ਘਰ ਮਾਹਿ ਭਲੀ ਬਿਧਿ ਰਾਖਿਯੋ ॥
yaahee kai ghar maeh bhalee bidh raakhiyo |

(اس نوں) اسے دے گھر وچ چنگی تراں رکھو۔

ਨਿਰਨੌ ਕਰਿ ਹੈ ਏਕ ਇਕਾਤ ਬੁਲਾਇ ਕੈ ॥
niranau kar hai ek ikaat bulaae kai |

اک (دن) اکانت وچ بلا کے نرنا کرانگے

ਹੋ ਤਬ ਦੈਹੈ ਇਹ ਜਾਨ ਹ੍ਰਿਦੈ ਸੁਖੁ ਪਾਇ ਕੈ ॥੯॥
ho tab daihai ih jaan hridai sukh paae kai |9|

اتے تد (اس نوں) سکھ پوروک جان دیانگے ۔۔9۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਪ੍ਰਾਤ ਭਯੋ ਤ੍ਰਿਯ ਬਹੁਰਿ ਬੁਲਾਈ ॥
praat bhayo triy bahur bulaaee |

سویر ہون تے (اس) استری نوں پھر بلایا گیا

ਸਕਲ ਕਥਾ ਕਹਿ ਤਾਹਿ ਸੁਨਾਈ ॥
sakal kathaa keh taeh sunaaee |

اتے اس نوں ساری گلّ کہِ دتی گئی۔

ਤੁਮ ਕੁਪਿ ਹਮ ਪਰਿ ਚਰਿਤ ਬਨਾਯੋ ॥
tum kup ham par charit banaayo |

توں کرودھت ہو کے ساڈے اتے چرتر بنایا سی

ਹਮਹੂੰ ਤੁਮ ਕਹ ਚਰਿਤ ਦਿਖਾਯੋ ॥੧੦॥
hamahoon tum kah charit dikhaayo |10|

اتے اسیں وی تینوں چرتر وکھایا سی ۔۔10۔۔

ਤਾ ਕੋ ਭ੍ਰਾਤ ਬੰਦਿ ਤੇ ਛੋਰਿਯੋ ॥
taa ko bhraat band te chhoriyo |

اس دے بھرا نوں بندیخانے وچوں چھڈ دتا۔

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਤਿਹ ਤ੍ਰਿਯਹਿ ਨਿਹੋਰਿਯੋ ॥
bhaat bhaat tih triyeh nihoriyo |

اس استری نے کئی ڈھنگاں نال بینتی کیتی

ਬਹੁਰਿ ਐਸ ਜਿਯ ਕਬਹੂੰ ਨ ਧਰਿਯਹੁ ॥
bahur aais jiy kabahoon na dhariyahu |

کِ میں پھر اس تراں دا (وچار) من وچ نہیں لیاوانگی،