شری دسم گرنتھ

انگ - 646


ਦੇਸ ਦੇਸਨ ਕੇ ਸਬੈ ਨ੍ਰਿਪ ਆਨਿ ਕੈ ਤਹਿ ਠਉਰ ॥
des desan ke sabai nrip aan kai teh tthaur |

دیساں دیسانتراں دے راجے اس ستھان اتے آ گئے ہن

ਜਾਨਿ ਪਾਨ ਪਰੈ ਸਬੈ ਗੁਰੁ ਦਤ ਸ੍ਰੀ ਸਰਮਉਰ ॥
jaan paan parai sabai gur dat sree sarmaur |

اتے سبھ دے سرمور گرو دتّ دے شرنیں آ پئے ہن۔

ਤਿਆਗਿ ਅਉਰ ਨਏ ਮਤਿ ਏਕ ਹੀ ਮਤਿ ਠਾਨ ॥
tiaag aaur ne mat ek hee mat tthaan |

ہور نویں متاں نوں چھڈ کے اک (دتّ والا) متّ دھارن کر لیا ہے۔

ਆਨਿ ਮੂੰਡ ਮੁੰਡਾਤ ਭੇ ਸਭ ਰਾਜ ਪਾਟ ਨਿਧਾਨ ॥੧੩੫॥
aan moondd munddaat bhe sabh raaj paatt nidhaan |135|

سارے راجسی ٹھاٹھاں اتے خزانیاں والیاں نے آ کے سر منوا لئے ہن ۔۔135۔۔

ਆਨਿ ਆਨਿ ਲਗੇ ਸਬੈ ਪਗ ਜਾਨਿ ਕੈ ਗੁਰਦੇਵ ॥
aan aan lage sabai pag jaan kai guradev |

(دتّ نوں) گرو دیو جان کے آ آ کے سارے پیریں پے گئے ہن۔

ਸਸਤ੍ਰ ਸਾਸਤ੍ਰ ਸਬੈ ਭ੍ਰਿਤਾਬਰ ਅਨੰਤ ਰੂਪ ਅਭੇਵ ॥
sasatr saasatr sabai bhritaabar anant roop abhev |

سارے شاستراں اتے شستراں والے داساں دے بھیس وچ ابھیو اتے اننت (دتّ پاس آ گئے ہن)۔

ਅਛਿਦ ਗਾਤ ਅਛਿਜ ਰੂਪ ਅਭਿਦ ਜੋਗ ਦੁਰੰਤ ॥
achhid gaat achhij roop abhid jog durant |

(جس دا) شریر انچھج اتے اچھد ہے اتے (جس دے) یوگ دا بھید پانا اؤکھا ہے۔

ਅਮਿਤ ਉਜਲ ਅਜਿਤ ਪਰਮ ਉਪਜਿਓ ਸੁ ਦਤ ਮਹੰਤ ॥੧੩੬॥
amit ujal ajit param upajio su dat mahant |136|

(جو) امت، اجلا، اجت ہے، اہ پرم سریشٹھ دتّ مہان اپجیا ہے ۔۔136۔۔

ਪੇਖਿ ਰੂਪ ਚਕੇ ਚਰਾਚਰ ਸਰਬ ਬ੍ਯੋਮ ਬਿਮਾਨ ॥
pekh roop chake charaachar sarab bayom bimaan |

(اس دے) روپ نوں ویکھ کے چر اچر ہیران ہو رہے ہن اتے سارے (دیوتے) بماناں وچ چڑھ کے آکاش (وچ گھمّ رہے ہن)۔

ਜਤ੍ਰ ਤਤ੍ਰ ਰਹੇ ਨਰਾਧਪ ਚਿਤ੍ਰ ਰੂਪ ਸਮਾਨ ॥
jatr tatr rahe naraadhap chitr roop samaan |

جتھوں کتھوں دے راجے (دتّ نوں ویکھ کے) چتر سمان ہو گئے ہن۔

ਅਤ੍ਰ ਛਤ੍ਰ ਨ੍ਰਿਪਤ ਕੋ ਤਜਿ ਜੋਗ ਲੈ ਸੰਨ੍ਯਾਸ ॥
atr chhatr nripat ko taj jog lai sanayaas |

استراں، چھتراں اتے سنگھاسناں نوں چھڈ کے سنیاس یوگ لے لیا ہے۔

ਆਨਿ ਆਨਿ ਕਰੈ ਲਗੇ ਹ੍ਵੈ ਜਤ੍ਰ ਤਤ੍ਰ ਉਦਾਸ ॥੧੩੭॥
aan aan karai lage hvai jatr tatr udaas |137|

جتھوں کتھوں دے لوگ اداس (ورکت) ہو کے آ آ کے (پرنام کرن) لگ گئے ہن ۔۔137۔۔

ਇੰਦ੍ਰ ਉਪਿੰਦ੍ਰ ਚਕੇ ਸਬੈ ਚਿਤ ਚਉਕਿਯੋ ਸਸਿ ਭਾਨੁ ॥
eindr upindr chake sabai chit chaukiyo sas bhaan |

اندر، اپندر آدِ سارے چت وچ ہیران ہو رہے ہن اتے سورج تے چندرما وی چونک گئے ہن۔

ਲੈ ਨ ਦਤ ਛਨਾਇ ਆਜ ਨ੍ਰਿਪਤ ਮੋਰ ਮਹਾਨ ॥
lai na dat chhanaae aaj nripat mor mahaan |

(اندر اس لئی پریشان ہے کِ) اج کتے دتّ میرے مہان راج نوں کھوہ نا لئے۔

ਰੀਝ ਰੀਝ ਰਹੇ ਜਹਾ ਤਹਾ ਸਰਬ ਬ੍ਯੋਮ ਬਿਮਾਨ ॥
reejh reejh rahe jahaa tahaa sarab bayom bimaan |

سارے (دیوتے) جتھے کتھے بماناں وچ بیٹھے ریجھ رہے ہن

ਜਾਨ ਜਾਨ ਸਬੈ ਪਰੇ ਗੁਰਦੇਵ ਦਤ ਮਹਾਨ ॥੧੩੮॥
jaan jaan sabai pare guradev dat mahaan |138|

اتے دتّ نوں گرودیو جان کے سارے چرنیں پے گئے ہن ۔۔138۔۔

ਜਤ੍ਰ ਤਤ੍ਰ ਦਿਸਾ ਵਿਸਾ ਨ੍ਰਿਪ ਰਾਜ ਸਾਜ ਬਿਸਾਰ ॥
jatr tatr disaa visaa nrip raaj saaj bisaar |

جتھوں کتھوں دشاواں ودشاواں دے سارے راجے راج ساز نوں وسار کے

ਆਨਿ ਆਨਿ ਸਬੋ ਗਹੇ ਪਗ ਦਤ ਦੇਵ ਉਦਾਰ ॥
aan aan sabo gahe pag dat dev udaar |

آ آ کے ادار دتّ دے چرناں نوں پھڑ لیا ہے۔

ਜਾਨਿ ਜਾਨਿ ਸੁ ਧਰਮ ਕੋ ਘਰ ਮਾਨਿ ਕੈ ਗੁਰਦੇਵ ॥
jaan jaan su dharam ko ghar maan kai guradev |

(دتّ نوں) دھرم دا گھر جان کے، اتے گرودیو منّ کے،

ਪ੍ਰੀਤਿ ਮਾਨ ਸਬੈ ਲਗੇ ਮਨ ਛਾਡਿ ਕੈ ਅਹੰਮੇਵ ॥੧੩੯॥
preet maan sabai lage man chhaadd kai ahamev |139|

من دے ہنکار نوں چھڈ کے پریم سہت سنمان کرن لگے ہن ۔۔139۔۔

ਰਾਜ ਸਾਜ ਸਬੈ ਤਜੇ ਨ੍ਰਿਪ ਭੇਸ ਕੈ ਸੰਨ੍ਯਾਸ ॥
raaj saaj sabai taje nrip bhes kai sanayaas |

ساریاں راجیاں نے راج ساز چھڈ کے سنیاس دا بھیس دھارن کر لیا ہے۔

ਆਨਿ ਜੋਗ ਕਰੈ ਲਗੇ ਹ੍ਵੈ ਜਤ੍ਰ ਤਤ੍ਰ ਉਦਾਸ ॥
aan jog karai lage hvai jatr tatr udaas |

جتھوں کتھوں اداس ہو کے یوگ کرن لگے ہن۔

ਮੰਡਿ ਅੰਗਿ ਬਿਭੂਤ ਉਜਲ ਸੀਸ ਜੂਟ ਜਟਾਨ ॥
mandd ang bibhoot ujal sees joott jattaan |

شریراں اتے وبھوتی مل کے اجلے کر لئے ہن اتے سر اتے جٹاواں دا جوڑا (بنا لیا ہے)۔

ਭਾਤਿ ਭਾਤਨ ਸੌ ਸੁਭੇ ਸਭ ਰਾਜ ਪਾਟ ਨਿਧਾਨ ॥੧੪੦॥
bhaat bhaatan sau subhe sabh raaj paatt nidhaan |140|

تراں تراں نال سارے شوبھا پا رہے ہن جو راجسی ٹھاٹھاں اتے خزانیاں والے سن ۔۔140۔۔

ਜਤ੍ਰ ਤਤ੍ਰ ਬਿਸਾਰਿ ਸੰਪਤਿ ਪੁਤ੍ਰ ਮਿਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ॥
jatr tatr bisaar sanpat putr mitr kalatr |

جتھوں کتھوں (دے راجیاں نے) پتر، متر، استری، سمپتی نوں وسار کے

ਭੇਸ ਲੈ ਸੰਨ੍ਯਾਸ ਕੋ ਨ੍ਰਿਪ ਛਾਡਿ ਕੈ ਜਯ ਪਤ੍ਰ ॥
bhes lai sanayaas ko nrip chhaadd kai jay patr |

اتے وجے-پتراں نوں چھڈ کے سنیاس دا بھیس لے لیا ہے۔

ਬਾਜ ਰਾਜ ਸਮਾਜ ਸੁੰਦਰ ਛਾਡ ਕੇ ਗਜ ਰਾਜ ॥
baaj raaj samaaj sundar chhaadd ke gaj raaj |

سندر گھوڑیاں، وڈے وڈے ہاتھیاں اتے سندر سماج نوں چھڈ کے،

ਆਨਿ ਆਨਿ ਬਸੇ ਮਹਾ ਬਨਿ ਜਤ੍ਰ ਤਤ੍ਰ ਉਦਾਸ ॥੧੪੧॥
aan aan base mahaa ban jatr tatr udaas |141|

جتھوں کتھوں اداس (ورکت) ہو کے مہا بن وچ آ وسے ہن ۔۔141۔۔

ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
paadharree chhand | tvaprasaad |

پادھڑی چھند: تیری کرپا نال:

ਇਹ ਭਾਤਿ ਸਰਬ ਛਿਤ ਕੇ ਨ੍ਰਿਪਾਲ ॥
eih bhaat sarab chhit ke nripaal |

اس تراں نال ساری پرتھمی دے راجے چھیتی توں چھیتی

ਸੰਨ੍ਯਾਸ ਜੋਗ ਲਾਗੇ ਉਤਾਲ ॥
sanayaas jog laage utaal |

سنیاس یوگ نوں دھارن کرن لگے۔

ਇਕ ਕਰੈ ਲਾਗਿ ਨਿਵਲਿ ਆਦਿ ਕਰਮ ॥
eik karai laag nival aad karam |

اک تاں نیولی آدِ کرم کرن لگ گئے ہن

ਇਕ ਧਰਤ ਧਿਆਨ ਲੈ ਬਸਤ੍ਰ ਚਰਮ ॥੧੪੨॥
eik dharat dhiaan lai basatr charam |142|

اتے چمّ دے بستر دھارن کر کے دھیان دھر رہے ہن ۔۔142۔۔

ਇਕ ਧਰਤ ਬਸਤ੍ਰ ਬਲਕਲਨ ਅੰਗਿ ॥
eik dharat basatr balakalan ang |

اکناں نے شریر اتے برچھاں دیاں چھلاں دے بستر دھارن کیتے ہوئے ہن

ਇਕ ਰਹਤ ਕਲਪ ਇਸਥਿਤ ਉਤੰਗ ॥
eik rahat kalap isathit utang |

اتے اک کلپ (جنے سمیں وچ بانہ) اچی کر کے کھڑوتے ہن۔

ਇਕ ਕਰਤ ਅਲਪ ਦੁਗਧਾ ਅਹਾਰ ॥
eik karat alap dugadhaa ahaar |

اک بہت تھوڑا جہا ددھّ دا آہار کردے ہن

ਇਕ ਰਹਤ ਬਰਖ ਬਹੁ ਨਿਰਾਹਾਰ ॥੧੪੩॥
eik rahat barakh bahu niraahaar |143|

اتے اک ورھیاں تک بنا بھوجن دے رہندے ہن ۔۔143۔۔

ਇਕ ਰਹਤ ਮੋਨ ਮੋਨੀ ਮਹਾਨ ॥
eik rahat mon monee mahaan |

اک مہان مونی چپ رہندے ہن۔

ਇਕ ਕਰਤ ਨ੍ਯਾਸ ਤਜਿ ਖਾਨ ਪਾਨ ॥
eik karat nayaas taj khaan paan |

اک کھانا پینا چھڈ کے یوگ دا ودھان کردے ہن۔

ਇਕ ਰਹਤ ਏਕ ਪਗ ਨਿਰਾਧਾਰ ॥
eik rahat ek pag niraadhaar |

اک (کیول) اک پیر تے نرادھار کھڑوتے رہندے ہن۔

ਇਕ ਬਸਤ ਗ੍ਰਾਮ ਕਾਨਨ ਪਹਾਰ ॥੧੪੪॥
eik basat graam kaanan pahaar |144|

اک پنڈ وچ، بن وچ اتے پہاڑ وچ وسدے ہن ۔۔144۔۔

ਇਕ ਕਰਤ ਕਸਟ ਕਰ ਧੂਮ੍ਰ ਪਾਨ ॥
eik karat kasatt kar dhoomr paan |

اک کشٹ نال دھومر-پانر کردے ہن۔

ਇਕ ਕਰਤ ਭਾਤਿ ਭਾਤਿਨ ਸਨਾਨ ॥
eik karat bhaat bhaatin sanaan |

اک بھانت بھانت دے اشنان کردے ہن۔

ਇਕ ਰਹਤ ਇਕ ਪਗ ਜੁਗ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥
eik rahat ik pag jug pramaan |

اک (کیول) اک پیر اتے یگ (جنے لمبے سمیں تک کھڑوتے) رہندے ہن۔

ਕਈ ਊਰਧ ਬਾਹ ਮੁਨਿ ਮਨ ਮਹਾਨ ॥੧੪੫॥
kee aooradh baah mun man mahaan |145|

کئی مہان من والے منیاں نے بانہ نوں اچا چکیا ہویا ہے ۔۔145۔۔

ਇਕ ਰਹਤ ਬੈਠਿ ਜਲਿ ਮਧਿ ਜਾਇ ॥
eik rahat baitth jal madh jaae |

اک جل وچ جا کے بیٹھ جاندے ہن۔

ਇਕ ਤਪਤ ਆਗਿ ਊਰਧ ਜਰਾਇ ॥
eik tapat aag aooradh jaraae |

اک اگّ دے بھامبڑ بال کے (اس دا) سیک لیندے ہن۔

ਇਕ ਕਰਤ ਨ੍ਯਾਸ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਪ੍ਰਕਾਰ ॥
eik karat nayaas bahu bidh prakaar |

اک کئی تراں نال یوگ ابھیاس کردے ہن۔