شری دسم گرنتھ

انگ - 1116


ਇਹੈ ਆਪਨੇ ਚਿਤ ਬਿਚਾਰਿਯੋ ॥
eihai aapane chit bichaariyo |

تاں آپنے چت وچ اس تراں وچار کیتا۔

ਯਾ ਕੌ ਭਲੀ ਭਾਤਿ ਗਹਿ ਤੋਰੋ ॥
yaa kau bhalee bhaat geh toro |

اس نوں (میں) چنگی تراں پکڑ کے توڑانگا (ارتھات-کام-بھوگ وچ تھکا دیانگا)۔

ਬ੍ਰਾਹਮਨੀ ਹਮ ਨ ਕਛੁ ਛੋਰੋ ॥੩॥
braahamanee ham na kachh chhoro |3|

براہمنی ہون تے وی میں (اس نوں) بلکل نہیں چھڈانگا ۔۔3۔۔

ਏਕ ਸਹਿਚਰੀ ਤਹਾ ਪਠਾਈ ॥
ek sahicharee tahaa patthaaee |

(راجے نے) اک داسی اس پاس بھیجی

ਤਰੁਨਿ ਕੁਅਰਿ ਤਨ ਬਾਤ ਜਤਾਈ ॥
tarun kuar tan baat jataaee |

اتے جوان لڑکی تک (آپنے من دی) گلّ پہنچائی۔

ਆਜੁ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਕੇ ਸਦਨ ਸਿਧਾਰੋ ॥
aaj nripat ke sadan sidhaaro |

(داسی نے اس نوں سمجھایا کِ) اج راجے دے مہلّ وچ جاؤ

ਲਪਟਿ ਲਪਟਿ ਤਿਹ ਸੰਗ ਬਿਹਾਰੋ ॥੪॥
lapatt lapatt tih sang bihaaro |4|

اتے لپٹ لپٹ کے اس نال سنیوگ کرو ۔۔4۔۔

ਤਰੁਨਿ ਕੁਅਰਿ ਮਨ ਮੈ ਯੌ ਕਹੀ ॥
tarun kuar man mai yau kahee |

اس جوان لڑکی نے من وچ اس تراں سوچیا

ਹਮਰੀ ਬਾਤ ਧਰਮ ਕੀ ਰਹੀ ॥
hamaree baat dharam kee rahee |

کِ میرے دھرم دی گلّ ٹل رہی ہے (بھاو-دھرم بھرشٹ ہندا دسدا ہے)۔

ਹਾ ਭਾਖੌ ਤੌ ਧਰਮ ਗਵਾਊਾਂ ॥
haa bhaakhau tau dharam gavaaooaan |

'ہاں' کہندی ہاں تاں دھرم نشٹ کروا لوانگی

ਨਾਹਿ ਕਰੇ ਬਾਧੀ ਘਰ ਜਾਊਾਂ ॥੫॥
naeh kare baadhee ghar jaaooaan |5|

اتے 'نانہ' کردی ہاں تاں گھروں بنھی ہوئی جاوانگی ۔۔5۔۔

ਤਾ ਤੇ ਜਤਨ ਐਸ ਕਛੁ ਕਰਿਯੈ ॥
taa te jatan aais kachh kariyai |

اس کر کے کجھ اجہا یتن کرنا چاہیدا ہے

ਧਰਮ ਰਾਖਿ ਮੂਰਖ ਕਹ ਮਰਿਯੈ ॥
dharam raakh moorakh kah mariyai |

کِ دھرم نوں بچا کے مورکھ (راجے) نوں مار دتا جائے۔

ਨਾਹਿ ਨਾਮ ਪਾਪੀ ਸੁਨਿ ਲੈਹੈ ॥
naeh naam paapee sun laihai |

(اہ) پاپی جدوں 'نانہ' شبد سن لویگا

ਖਾਟਿ ਉਠਾਇ ਮੰਗਾਇ ਪਠੈਹੈ ॥੬॥
khaatt utthaae mangaae patthaihai |6|

تاں منجی (سمیت) اٹھوا کے منگوا لویگا ۔۔6۔۔

ਤਬ ਤਿਨ ਕਹਿਯੋ ਬਚਨ ਸਹਚਰਿ ਸੁਨਿ ॥
tab tin kahiyo bachan sahachar sun |

تد اس نے داسی نوں کہا، (میری) گلّ سن۔

ਪੂਜਨ ਕਾਲਿ ਜਾਊਗੀ ਮੈ ਮੁਨਿ ॥
poojan kaal jaaoogee mai mun |

(راجے نوں کہیں کِ) میں کلھ 'منِ' (شو) نوں پوجن جاوانگی۔

ਤਹ ਹੀ ਆਪ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਤੁਮ ਐਯਹੁ ॥
tah hee aap nripat tum aaiyahu |

اتھے ہی ہے راجن! تسیں آپ آ جانا

ਕਾਮ ਭੋਗ ਮੁਹਿ ਸਾਥ ਕਮੈਯਹੁ ॥੭॥
kaam bhog muhi saath kamaiyahu |7|

اتے میرے نال کام-بھوگ کرنا ۔۔7۔۔

ਭੋਰ ਭਯੋ ਪੂਜਨ ਸਿਵ ਗਈ ॥
bhor bhayo poojan siv gee |

سویر ہون تے (اہ) شو پوجا لئی گئی

ਨ੍ਰਿਪਹੂੰ ਤਹਾ ਬੁਲਾਵਤ ਭਈ ॥
nripahoon tahaa bulaavat bhee |

اتے راجے نوں اتھے بلا لیا۔

ਉਤੈ ਦੁਸਮਨਨ ਦੂਤ ਪਠਾਯੋ ॥
autai dusamanan doot patthaayo |

ادھر دشمن ول دوت بھیج دتا

ਸੰਭਹਿ ਮ੍ਰਿਤੁ ਸ੍ਵਾਨ ਕੀ ਘਾਯੋ ॥੮॥
sanbheh mrit svaan kee ghaayo |8|

کِ سمبھا نوں کتے دی موتے مارو ۔۔8۔۔

ਜਬ ਹੀ ਫੌਜ ਸਤ੍ਰੁ ਕੀ ਧਈ ॥
jab hee fauaj satru kee dhee |

جدوں ویری دی فوج چڑھ آئی

ਅਬਲਾ ਸਹਿਤ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਗਹਿ ਲਈ ॥
abalaa sahit nripat geh lee |

تاں استری سمیت راجے نوں پکڑ لیا۔

ਨਿਰਖਿ ਰੂਪ ਤਾ ਕੋ ਲਲਚਾਯੋ ॥
nirakh roop taa ko lalachaayo |

(اس لڑکی دا) روپ ویکھ کے ویری وی للچا گیا

ਭੋਗ ਕਰਨ ਤਾ ਸੌ ਚਿਤ ਭਾਯੋ ॥੯॥
bhog karan taa sau chit bhaayo |9|

اتے اس نال بھوگ کرن لئی من وچ سوچن لگا ۔۔9۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਤਰੁਨ ਕਲਾ ਤਰੁਨੀ ਤਬੈ ਅਧਿਕ ਕਟਾਛ ਦਿਖਾਇ ॥
tarun kalaa tarunee tabai adhik kattaachh dikhaae |

تد ترن کلا ناں دی استری نے اس نوں بہت ادھک ہاو بھاو وکھائے

ਮੂੜ ਮੁਗਲ ਕੌ ਆਤਮਾ ਛਿਨ ਮੈ ਲਯੋ ਚੁਰਾਇ ॥੧੦॥
moorr mugal kau aatamaa chhin mai layo churaae |10|

اتے مورکھ مغل دی آتما نوں چھن بھر وچ چرا لیا ۔۔10۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਅਧਿਕ ਕੈਫ ਤਬ ਤਾਹਿ ਪਿਵਾਈ ॥
adhik kaif tab taeh pivaaee |

تد اس نوں بہت شراب پلائی

ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਤਾਹਿ ਗਰੇ ਲਪਟਾਈ ॥
bahu bidh taeh gare lapattaaee |

اتے بہت ڈھنگ نال اس دے گلے نال لپٹی۔

ਦੋਊ ਏਕ ਖਾਟ ਪਰ ਸੋਏ ॥
doaoo ek khaatt par soe |

دوویں اک منجی اتے ستے

ਮਨ ਕੇ ਮੁਗਲ ਸਗਲ ਦੁਖ ਖੋਏ ॥੧੧॥
man ke mugal sagal dukh khoe |11|

اتے مغل نے آپنے من دے سارے دکھ ختم کر دتے ۔۔11۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਨਿਰਖਿ ਮੁਗਲ ਸੋਯੋ ਪਰਿਯੋ ਕਾਢਿ ਲਈ ਕਰਵਾਰਿ ॥
nirakh mugal soyo pariyo kaadt lee karavaar |

مغل نوں ستا ہویا ویکھ کے (لڑکی نے) تلوار کڈھ لئی

ਕਾਟਿ ਕੰਠ ਤਾ ਕੋ ਗਈ ਅਪਨੋ ਧਰਮ ਉਬਾਰਿ ॥੧੨॥
kaatt kantth taa ko gee apano dharam ubaar |12|

اتے اس دا غلا کٹ کے آپنے دھرم نوں بچا کے چلی گئی ۔۔12۔۔

ਚੰਚਲਾਨ ਕੇ ਚਰਿਤ੍ਰ ਕੋ ਚੀਨਿ ਸਕਤ ਨਹਿ ਕੋਇ ॥
chanchalaan ke charitr ko cheen sakat neh koe |

استریاں دے چرتر نوں کوئی وی سمجھ نہیں سکیا،

ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਸਨ ਰੁਦ੍ਰਾਦਿ ਸਭ ਸੁਰ ਸੁਰਪਤਿ ਕੋਊ ਹੋਇ ॥੧੩॥
braham bisan rudraad sabh sur surapat koaoo hoe |13|

بھاویں برہما، وشنو، ردر، سارے دیوتے اتے اندر وی کیوں نا ہووے ۔۔13۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਪੰਦਰਹ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੧੫॥੪੧੨੩॥ਅਫਜੂੰ॥
eit sree charitr pakhayaane triyaa charitre mantree bhoop sanbaade doe sau pandarah charitr samaapatam sat subham sat |215|4123|afajoon|

اتھے سری چرتروپاکھیان دے تریا چرتر دے منتری بھوپ سنواد دے 215ویں چرتر دی سماپتی، سبھ شبھ ہے ۔۔215۔۔4123۔۔ چلدا۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਜੋਗੀ ਇਕ ਗਹਬਰ ਬਨ ਰਹਈ ॥
jogee ik gahabar ban rahee |

اک جوگی سنگھنے بن وچ رہندا سی۔

ਚੇਟਕ ਨਾਥ ਤਾਹਿ ਜਗ ਕਹਈ ॥
chettak naath taeh jag kahee |

اس نوں سارے چیٹک ناتھ کہندے سن۔

ਏਕ ਪੁਰਖ ਪੁਰ ਤੇ ਨਿਤਿ ਖਾਵੈ ॥
ek purakh pur te nit khaavai |

(اہ) شہر دا اک بندا روز کھاندا سی

ਤਾ ਤੇ ਤ੍ਰਾਸ ਸਭਨ ਚਿਤ ਆਵੈ ॥੧॥
taa te traas sabhan chit aavai |1|

جس کر کے سبھ چت وچ ڈردے سن ۔۔1۔۔

ਤਹਾ ਕਟਾਛਿ ਕੁਅਰਿ ਇਕ ਰਾਨੀ ॥
tahaa kattaachh kuar ik raanee |

اتھے اک کٹاچھ کئرِ ناں دی رانی سی

ਜਾ ਕੀ ਪ੍ਰਭਾ ਨ ਜਾਤ ਬਖਾਨੀ ॥
jaa kee prabhaa na jaat bakhaanee |

جس دی سندرتا دا ورنن نہیں کیتا جا سکدا۔