شری دسم گرنتھ

انگ - 668


ਅਨਭਿਖ ਅਜੇਵ ॥੪੦੭॥
anabhikh ajev |407|

اتے بھیکھ توں رہت اتے اجت سی ۔۔407۔۔

ਸੰਨਿਆਸ ਨਾਥ ॥
saniaas naath |

سنیاس دا سوامی،

ਅਨਧਰ ਪ੍ਰਮਾਥ ॥
anadhar pramaath |

آدھار رہت اتے مدھن والا سی۔

ਇਕ ਰਟਤ ਗਾਥ ॥
eik rattat gaath |

اکو وارتا رٹدا سی،

ਟਕ ਏਕ ਸਾਥ ॥੪੦੮॥
ttak ek saath |408|

اک ٹک ویکھدا سی ۔۔408۔۔

ਗੁਨ ਗਨਿ ਅਪਾਰ ॥
gun gan apaar |

ادار من والا منی

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਉਦਾਰ ॥
mun man udaar |

گناں دے سموہ والا سی۔

ਸੁਭ ਮਤਿ ਸੁਢਾਰ ॥
subh mat sudtaar |

(اس دی) بدھی سندر سروپ والی سی،

ਬੁਧਿ ਕੋ ਪਹਾਰ ॥੪੦੯॥
budh ko pahaar |409|

(مانو) بدھی دا پہاڑ ہووے ۔۔409۔۔

ਸੰਨਿਆਸ ਭੇਖ ॥
saniaas bhekh |

سنیاس بھیکھ والا،

ਅਨਿਬਿਖ ਅਦ੍ਵੈਖ ॥
anibikh advaikh |

وشیاں توں رہت اتے دویشبھاو توں مکت سی۔

ਜਾਪਤ ਅਭੇਖ ॥
jaapat abhekh |

بھیکھ توں رہت پرتیت ہندا سی۔

ਬ੍ਰਿਧ ਬੁਧਿ ਅਲੇਖ ॥੪੧੦॥
bridh budh alekh |410|

وڈی بدھی والا لیکھے توں باہر سی ۔۔410۔۔

ਕੁਲਕ ਛੰਦ ॥
kulak chhand |

کلک چھند:

ਧੰ ਧਕਿਤ ਇੰਦ ॥
dhan dhakit ind |

اندر (دا ہردا) دھڑکدا ہے،

ਚੰ ਚਕਿਤ ਚੰਦ ॥
chan chakit chand |

چندرما ہیران ہندا ہے،

ਥੰ ਥਕਤ ਪਉਨ ॥
than thakat paun |

ہوا تھک رہی ہے،

ਭੰ ਭਜਤ ਮਉਨ ॥੪੧੧॥
bhan bhajat maun |411|

(اس لئی) چپ کر رہی ہے ۔۔411۔۔

ਜੰ ਜਕਿਤ ਜਛ ॥
jan jakit jachh |

یکش ٹھٹھمبر گئے ہن،

ਪੰ ਪਚਤ ਪਛ ॥
pan pachat pachh |

پنچھی کھپت ('پچت') ہو رہے ہن،

ਧੰ ਧਕਤ ਸਿੰਧੁ ॥
dhan dhakat sindh |

سمندر دھڑک رہا ہے،

ਬੰ ਬਕਤ ਬਿੰਧ ॥੪੧੨॥
ban bakat bindh |412|

وندھیاچل شور پا رہا ہے ۔۔412۔۔

ਸੰ ਸਕਤ ਸਿੰਧੁ ॥
san sakat sindh |

سمندر سکڑ گیا ہے (اتھوا سنسے وچ پے گیا ہے)

ਗੰ ਗਕਤ ਗਿੰਧ ॥
gan gakat gindh |

دگج ہاتھی ('گندھ') چنگھاڑدے ہن،

ਤੰ ਤਕਤ ਦੇਵ ॥
tan takat dev |

دیوتے اک-ٹک ویکھدے ہن،

ਅੰ ਅਕਤ ਭੇਵ ॥੪੧੩॥
an akat bhev |413|

بھید نا ملن کارن اک گئے ہن ۔۔413۔۔

ਲੰ ਲਖਤ ਜੋਗਿ ॥
lan lakhat jog |

یوگ نوں ویکھ کے بھوگ کرن والے (سنساری لوگ)

ਭੰ ਭ੍ਰਮਤ ਭੋਗਿ ॥
bhan bhramat bhog |

ہیران ہو رہے ہن۔

ਬੰ ਬਕਤ ਬੈਨ ॥
ban bakat bain |

بچن بولدے ہن،

ਚੰ ਚਕਤ ਨੈਨ ॥੪੧੪॥
chan chakat nain |414|

اکھاں چکرت ہو رہیاں ہن ۔۔414۔۔

ਤੰ ਤਜਤ ਅਤ੍ਰ ॥
tan tajat atr |

(یودھے) استر چھڈدے ہن،

ਛੰ ਛਕਤ ਛਤ੍ਰ ॥
chhan chhakat chhatr |

چھتری پرسنّ ہو رہے ہن،

ਪੰ ਪਰਤ ਪਾਨ ॥
pan parat paan |

پیریں پے رہے ہن،

ਭੰ ਭਰਤ ਭਾਨ ॥੪੧੫॥
bhan bharat bhaan |415|

سورج بھے نال بھر رہا ہے ۔۔415۔۔

ਬੰ ਬਜਤ ਬਾਦ ॥
ban bajat baad |

واجے وج رہے ہن،

ਨੰ ਨਜਤ ਨਾਦ ॥
nan najat naad |

ناد ہو رہے ہن،

ਅੰ ਉਠਤ ਰਾਗ ॥
an utthat raag |

راگ اٹھ رہے ہن،

ਉਫਟਤ ਸੁਹਾਗ ॥੪੧੬॥
aufattat suhaag |416|

خشی دی اوستھا پرگٹ ہندی ہے ۔۔416۔۔

ਛੰ ਸਕਤ ਸੂਰ ॥
chhan sakat soor |

سورمے پرسنّ ہندے ہن،

ਭੰ ਭ੍ਰਮਤ ਹੂਰ ॥
bhan bhramat hoor |

ہوراں گھمدیاں ہن،

ਰੰ ਰਿਝਤ ਚਿਤ ॥
ran rijhat chit |

چت پرسنّ ہندا ہے،

ਤੰ ਤਜਤ ਬਿਤ ॥੪੧੭॥
tan tajat bit |417|

دھن واریا جا رہا ہے ۔۔417۔۔

ਛੰ ਛਕਤ ਜਛ ॥
chhan chhakat jachh |

یکش موہت ہو رہے ہن،

ਭੰ ਭ੍ਰਮਤ ਪਛ ॥
bhan bhramat pachh |

پنچھی (آکاش وچ) گھمّ پھر رہے ہن،

ਭੰ ਭਿਰਤ ਭੂਪ ॥
bhan bhirat bhoop |

راجے (اک دوجے نال) بھڑ رہے ہن،

ਨਵ ਨਿਰਖ ਰੂਪ ॥੪੧੮॥
nav nirakh roop |418|

رشی دے نویں سروپ نوں ویکھ کے (اہ دشا ہو رہی ہے۔) ॥418۔۔

ਚਰਪਟ ਛੰਦ ॥
charapatt chhand |

چرپٹ چھند:

ਗਲਿਤੰ ਜੋਗੰ ॥
galitan jogan |

(دتّ) یوگ وچ غلتان ہے؛