شری دسم گرنتھ

انگ - 325


ਮਾਨਹੁ ਲੈ ਸਿਵ ਕੇ ਰਿਪੁ ਆਪ ਦਯੋ ਬਿਧਨਾ ਰਸ ਯਾਹਿ ਨਿਚੋਹੈ ॥੩੧੭॥
maanahu lai siv ke rip aap dayo bidhanaa ras yaeh nichohai |317|

(انج پرتیت ہندا ہے) مانو شو دے ویری (کامدیو) نے آپ سندرتا دا رس نچوڑ کے ودھاتا نوں دتا ہووے (کِ اہ کرشن دا شریر بنائے) ॥317۔۔

ਗਵਾਰਿ ਕੇ ਹਾਥ ਪੈ ਹਾਥ ਧਰੇ ਹਰਿ ਸ੍ਯਾਮ ਕਹੈ ਤਰੁ ਕੇ ਤਰਿ ਠਾਢੇ ॥
gavaar ke haath pai haath dhare har sayaam kahai tar ke tar tthaadte |

(کوی) شیام کہندے ہن، سری کرشن گوال بالکاں دے ہتھ اتے ہتھ دھرے برچھ دے ہیٹھاں کھڑوتا ہے۔

ਪਾਟ ਕੋ ਪਾਟ ਧਰੇ ਪੀਯਰੋ ਉਰਿ ਦੇਖਿ ਜਿਸੈ ਅਤਿ ਆਨੰਦ ਬਾਢੇ ॥
paatt ko paatt dhare peeyaro ur dekh jisai at aanand baadte |

ریشم دے پیلے بستر شریر اتے دھارن کیتے ہوئے ہن جس نوں ویکھ کے بہت آنند ودھدا ہے۔

ਤਾ ਛਬਿ ਕੀ ਅਤਿ ਹੀ ਉਪਮਾ ਕਬਿ ਜਿਉ ਚੁਨਿ ਲੀ ਤਿਸ ਕੋ ਚੁਨਿ ਕਾਢੈ ॥
taa chhab kee at hee upamaa kab jiau chun lee tis ko chun kaadtai |

اس درش دی اتِ سندر اپما کوی نے جویں چنی ہے، اس نوں چن کے کڈھ لیا ہے۔

ਮਾਨਹੁ ਪਾਵਸ ਕੀ ਰੁਤਿ ਮੈ ਚਪਲਾ ਚਮਕੀ ਘਨ ਸਾਵਨ ਗਾਢੇ ॥੩੧੮॥
maanahu paavas kee rut mai chapalaa chamakee ghan saavan gaadte |318|

(انج پرتیت ہندا ہے) مانو برکھا دی رت اندر ساون دے کالے بدلاں وچ بجلی چمکی ہووے ۔۔318۔۔

ਲੋਚਨ ਕਾਨ੍ਰਹ ਨਿਹਾਰਿ ਤ੍ਰਿਯਾ ਦਿਜ ਰੂਪ ਕੈ ਪਾਨ ਮਹਾ ਮਤ ਹੂਈ ॥
lochan kaanrah nihaar triyaa dij roop kai paan mahaa mat hooee |

کرشن دیاں اکھاں نوں ویکھ کے، براہمن استریاں (اس دے) روپ دا پان کر کے بہت مست ہو گئیاں ہن۔

ਹੋਇ ਗਈ ਤਨ ਮੈ ਗ੍ਰਿਹ ਕੀ ਸੁਧਿ ਯੌ ਉਡਗੀ ਜਿਮੁ ਪਉਨ ਸੋ ਰੂਈ ॥
hoe gee tan mai grih kee sudh yau uddagee jim paun so rooee |

انھاں دے شریر وچوں گھر دی سدھ انج اڈ گئی ہے، جویں ہوا نال روں اڈ جاندی ہے۔

ਸ੍ਯਾਮ ਕਹੈ ਤਿਨ ਕੋ ਬਿਰਹਾਗਨਿ ਯੌ ਭਰਕੀ ਜਿਮੁ ਤੇਲ ਸੋ ਧੂਈ ॥
sayaam kahai tin ko birahaagan yau bharakee jim tel so dhooee |

کوی شیام کہندے ہن، انھاں دی ویوگ دی اگّ انج بھڑک پئی جویں تیل (پین نال) اگنی (بھڑک پیندی ہے)۔

ਜਿਉ ਟੁਕਰਾ ਪਿਖਿ ਚੁੰਬਕ ਡੋਲਤ ਬੀਚ ਮਨੋ ਜਲ ਲੋਹ ਕੀ ਸੂਈ ॥੩੧੯॥
jiau ttukaraa pikh chunbak ddolat beech mano jal loh kee sooee |319|

(انھاں دی اجہی دشا ہو گئی) مانو چمبک پتھر دے ٹکڑے نوں ویکھ کے پانی وچ لوہے دی سوئی ڈولن لگ جاندی ہووے ۔۔319۔۔

ਕਾਨ੍ਰਹ ਕੇ ਰੂਪ ਨਿਹਾਰਿ ਤ੍ਰਿਯਾ ਦਿਜ ਪ੍ਰੇਮ ਬਢਿਯੋ ਦੁਖ ਦੂਰ ਭਏ ਹੈ ॥
kaanrah ke roop nihaar triyaa dij prem badtiyo dukh door bhe hai |

سری کرشن دا روپ ویکھ کے براہمن استریاں دا پریم ودھّ گیا ہے اتے دکھ دور ہو گیا ہے،

ਭੀਖਮ ਮਾਤ ਕੋ ਜ੍ਯੋ ਪਰਸੇ ਛਿਨ ਮੈ ਸਭ ਪਾਪ ਬਿਲਾਇ ਗਏ ਹੈ ॥
bheekham maat ko jayo parase chhin mai sabh paap bilaae ge hai |

جویں بھیشم دی ماتا (گنگا) دی چھوہ نال چھن بھر وچ ہی سارے پاپ چلے جاندے ہن۔

ਆਨਨ ਦੇਖਿ ਕੇ ਸ੍ਯਾਮ ਘਨੋ ਚਿਤ ਬੀਚ ਬਸਿਯੋ ਦ੍ਰਿਗ ਮੂੰਦ ਲਏ ਹੈ ॥
aanan dekh ke sayaam ghano chit beech basiyo drig moond le hai |

شیام (کانھ) دے بدل ورگے مکھڑے نوں ویکھ کے چت وچ وسا لیا ہے اتے اکھاں بند کر لئیاں ہن،

ਜਿਉ ਧਨਵਾਨ ਮਨੋ ਧਨ ਕੋ ਧਰਿ ਅੰਦਰ ਧਾਮ ਕਿਵਾਰ ਦਏ ਹੈ ॥੩੨੦॥
jiau dhanavaan mano dhan ko dhar andar dhaam kivaar de hai |320|

مانو دھن وان وئکتی نے دھن نوں اندر رکھ کے گھر دے دروازے بند کر لئے ہون ۔۔320۔۔

ਸੁਧਿ ਭਈ ਜਬ ਹੀ ਤਨ ਮੈ ਤਬ ਕਾਨ੍ਰਹ ਕਹੀ ਹਸਿ ਕੈ ਗ੍ਰਿਹ ਜਾਵਹੁ ॥
sudh bhee jab hee tan mai tab kaanrah kahee has kai grih jaavahu |

جدوں (انھاں نوں) شریر دی سدھ ہوئی تدوں سری کرشن نے (انھاں نوں) ہس کے کہا (کِ ہن تسیں) گھراں نوں پرتو۔

ਬਿਪਨ ਬੀਚ ਕਹੈ ਰਹੀਯੋ ਦਿਨ ਰੈਨ ਸਭੇ ਹਮਰੈ ਗੁਨ ਗਾਵਹੁ ॥
bipan beech kahai raheeyo din rain sabhe hamarai gun gaavahu |

(پھر) کہا کِ دن نوں (تسیں) براہمناں نال مل کے رہو اتے رات ویلے سبھ میرے گن گایا کرو۔

ਹੋਇ ਨ ਤ੍ਰਾਸ ਤੁਮੈ ਜਮ ਕੀ ਹਿਤ ਕੈ ਹਮ ਸੋ ਜੁ ਧਿਆਨ ਲਗਾਵਹੁ ॥
hoe na traas tumai jam kee hit kai ham so ju dhiaan lagaavahu |

جدوں تسیں پریم پوروک میرا دھیان رکھو گیاں (تاں تہانوں) یم دا ڈر نہیں ستائیگا۔

ਜੋ ਤੁਮ ਬਾਤ ਕਰੋ ਇਹ ਹੀ ਤਬ ਹੀ ਸਬ ਹੀ ਮੁਕਤਾ ਫਲੁ ਪਾਵਹੁ ॥੩੨੧॥
jo tum baat karo ih hee tab hee sab hee mukataa fal paavahu |321|

جدوں تسیں اس تراں دی گلّ کرو گیاں تدوں ساریاں مکتی روپ پھل پراپت کروگیاں ۔۔321۔۔

ਦਿਜਨ ਤ੍ਰਿਯੋ ਬਾਚ ॥
dijan triyo baach |

براہمن استریاں نے کہا:

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਪਤਨੀ ਦਿਜ ਕੀ ਇਹ ਬਾਤ ਕਹੀ ਹਮ ਸੰਗ ਨ ਛਾਡਤ ਕਾਨ੍ਰਹ ਤੁਮਾਰੋ ॥
patanee dij kee ih baat kahee ham sang na chhaaddat kaanrah tumaaro |

براہمناں دیاں پتنیاں نے اہ گلّ کہی کِ ہے کرشن! اسیں تیرا سنگ نہیں چھڈانگیاں۔

ਸੰਗ ਫਿਰੈ ਤੁਮਰੇ ਦਿਨ ਰੈਨਿ ਚਲੈ ਬ੍ਰਿਜ ਕੌ ਬ੍ਰਿਜ ਜੋਊ ਸਿਧਾਰੋ ॥
sang firai tumare din rain chalai brij kau brij joaoo sidhaaro |

(اسیں) رات دن تیرے نال پھرانگیاں، جے توں برج نوں (جائینگا تاں وی تیرے نال) جاوانگیاں۔

ਲਾਗ ਰਹਿਯੋ ਤੁਮ ਸੋ ਹਮਰੋ ਮਨ ਜਾਤ ਨਹੀ ਮਨ ਧਾਮ ਹਮਾਰੋ ॥
laag rahiyo tum so hamaro man jaat nahee man dhaam hamaaro |

ساڈا من تیرے نال لگ گیا ہے، ہن ساڈا من گھر نوں نہیں جاندا ہے۔

ਪੂਰਨ ਜੋਗ ਕੋ ਪਾਇ ਜੁਗੀਸ੍ਵਰ ਆਨਤ ਨ ਧਨ ਬੀਚ ਸੰਭਾਰੋ ॥੩੨੨॥
pooran jog ko paae jugeesvar aanat na dhan beech sanbhaaro |322|

(جویں کوئی سادھک) پورن یوگ نوں پراپت کرن اپرنت پھر اہ دھن دی سمبھال ول رچت نہیں ہندا ہے ۔۔322۔۔

ਕਾਨ੍ਰਹ ਬਾਚ ॥
kaanrah baach |

کانھ نے کہا:

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਸ੍ਰੀ ਭਗਵਾਨ ਤਿਨੈ ਪਿਖਿ ਪ੍ਰੇਮ ਕਹਿਯੋ ਮੁਖ ਤੇ ਤੁਮ ਧਾਮਿ ਸਿਧਾਰੋ ॥
sree bhagavaan tinai pikh prem kahiyo mukh te tum dhaam sidhaaro |

سری بھگوان (کرشن) نے انھاں دا پریم ویکھ کے (آپنے) مکھ توں کہا کِ تسیں (آپنے) گھراں نوں چلیاں جاؤ۔

ਜਾਇ ਸਭੈ ਪਤਿ ਆਪਨ ਆਪਨ ਕਾਨ੍ਰਹ ਕਥਾ ਕਹਿ ਤਾਹਿ ਉਧਾਰੋ ॥
jaae sabhai pat aapan aapan kaanrah kathaa keh taeh udhaaro |

(تسیں) ساریاں آپنے آپنے پتیاں کول جا کے کانھ (بھگوان) دی کتھا کہِ کے انھاں دا ادھار کرو۔

ਪੁਤ੍ਰਨ ਪਉਤ੍ਰਨ ਪਤਿਨ ਸੋ ਇਹ ਕੈ ਚਰਚਾ ਸਭ ਹੀ ਦੁਖੁ ਟਾਰੋ ॥
putran pautran patin so ih kai charachaa sabh hee dukh ttaaro |

(آپنے) پتراں، پوتریاں اتے پتیاں نال اہ چرچا کر کے ساریاں دا دکھ دور کرو

ਗੰਧ ਮਲਿਯਾਗਰ ਸ੍ਯਾਮ ਕੋ ਨਾਮ ਲੈ ਰੂਖਨ ਕੋ ਕਰਿ ਚੰਦਨ ਡਾਰੋ ॥੩੨੩॥
gandh maliyaagar sayaam ko naam lai rookhan ko kar chandan ddaaro |323|

اتے ملی چندن دی سگندھی دین والے شیام (بھگوان) دے نام نال (ہورناں) برچھاں نوں وی چندن بنا دیو (بھاو سنساری منکھاں دا کلیان کر دیو) ॥323۔۔

ਮਾਨ ਲਈ ਪਤਨੀ ਦਿਜ ਕੀ ਸਮ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਾਨ੍ਰਹ ਕਹੀ ਬਤੀਆ ॥
maan lee patanee dij kee sam amrit kaanrah kahee bateea |

براہمن استریاں نے سری کرشن دیاں امرت سمان کہیاں گلاں نوں منّ لیا۔

ਜਿਤਨੋ ਹਰਿ ਯਾ ਉਪਦੇਸ ਕਰਿਯੋ ਤਿਤਨੋ ਨਹਿ ਹੋਤ ਕਛੂ ਜਤੀਆ ॥
jitano har yaa upades kariyo titano neh hot kachhoo jateea |

انھاں نوں جتنا اپدیش سری کرشن نے دتا، اتنا تاں کسے جتی توں وی نہیں ہو سکدا۔

ਚਰਚਾ ਜਬ ਜਾ ਉਨ ਸੋ ਇਨ ਕੀ ਤਬ ਹੀ ਉਨ ਕੀ ਭਈ ਯਾ ਗਤੀਆ ॥
charachaa jab jaa un so in kee tab hee un kee bhee yaa gateea |

جد انھاں (استریاں) نے انھاں (براہمناں) نال چرچا کیتی تاں انھاں دی اہ ہالت ہو گئی

ਇਨ ਸ੍ਰਯਾਹ ਭਏ ਮੁਖ ਯੌ ਜੁਵਤੀ ਮੁਖ ਲਾਲ ਭਏ ਵਹ ਜਿਉ ਰਤੀਆ ॥੩੨੪॥
ein srayaah bhe mukh yau juvatee mukh laal bhe vah jiau rateea |324|

کِ انھاں دے مکھ کالے ہو گئے اتے مٹیاراں دے لال ہو گئے جویں رتیاں ہندیاں ہن ۔۔324۔۔

ਚਰਚਾ ਸੁਨਿ ਬਿਪ ਜੁ ਤ੍ਰੀਅਨ ਸੋ ਮਿਲ ਕੈ ਸਭ ਹੀ ਪਛੁਤਾਵਨ ਲਾਗੇ ॥
charachaa sun bip ju treean so mil kai sabh hee pachhutaavan laage |

استریاں پاسوں (سری کرشن) بارے چرچا سنن توں بائد سارے (براہمن) پسچاتاپ کرن لگے

ਬੇਦਨ ਕੌ ਹਮ ਕੌ ਸਭ ਕੌ ਧ੍ਰਿਗ ਗੋਪ ਗਏ ਮੰਗ ਕੈ ਹਮ ਆਗੈ ॥
bedan kau ham kau sabh kau dhrig gop ge mang kai ham aagai |

کِ سانوں اتے ساڈے وید-گیان نوں دھکار ہے (کیونکِ) گوال بالک ساڈے کولوں پہلاں (بھوجن) منگ کے گئے سن۔

ਮਾਨ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਮੈ ਬੂਡੇ ਹੁਤੇ ਹਮ ਚੂਕ ਗਯੋ ਅਉਸਰ ਤਉ ਹਮ ਜਾਗੇ ॥
maan samundr mai boodde hute ham chook gayo aausar tau ham jaage |

(اسیں) ابھیمان دے سمندر وچ ڈبے ہوئے ساں (اس لئی اسیں بھگوان نوں بھوجن نہیں بھیج سکے ہن) اوسر بیت گیا ہے تد اسیں جاگے ہاں۔

ਪੈ ਜਿਨ ਕੀ ਇਹ ਹੈ ਪਤਨੀ ਤਿਹ ਤੇ ਫੁਨਿ ਹੈ ਹਮ ਹੂੰ ਬਡਭਾਗੇ ॥੩੨੫॥
pai jin kee ih hai patanee tih te fun hai ham hoon baddabhaage |325|

پر پھر وی اسیں اس لئی وڈبھاگی ہاں (کیونکِ) اہ ساڈیاں استریاں ہن ۔۔325۔۔

ਮਾਨਿ ਸਭੈ ਦਿਜ ਆਪਨ ਕੋ ਧ੍ਰਿਗ ਫੇਰਿ ਕਰੀ ਮਿਲਿ ਕਾਨ੍ਰਹ ਬਡਾਈ ॥
maan sabhai dij aapan ko dhrig fer karee mil kaanrah baddaaee |

سارے براہمن آپنے آپ نوں دھرگ منّ کے پھر مل کے کرشن دی وڈیائی کرن لگے۔

ਲੋਕਨ ਕੋ ਸਭ ਕੇ ਪਤਿ ਕਾਨ੍ਰਹ ਹਮੈ ਕਹਿ ਬੇਦਨ ਬਾਤ ਸੁਨਾਈ ॥
lokan ko sabh ke pat kaanrah hamai keh bedan baat sunaaee |

'سارے لوکاں دے سوامی سری کرشن ہن'، ویداں نے اہ گلّ سانوں کہِ کے سنائی ہوئی ہے۔

ਤੌ ਨ ਗਏ ਉਨ ਕੇ ਹਮ ਪਾਸਿ ਡਰੇ ਜੁ ਮਰੇ ਹਮ ਕਉ ਹਮ ਰਾਈ ॥
tau na ge un ke ham paas ddare ju mare ham kau ham raaee |

(اہ جاندے ہویاں) وی اسیں انھاں پاس نہیں گئے کیونکِ ڈردے ساں کِ ساڈا راجا (کنس) سانوں مار دیویگا۔

ਸਤਿ ਲਖਿਯੋ ਤੁਮ ਕਉ ਭਗਵਾਨ ਕਹੀ ਹਮ ਸਤ ਕਹੀ ਨ ਬਨਾਈ ॥੩੨੬॥
sat lakhiyo tum kau bhagavaan kahee ham sat kahee na banaaee |326|

(ہے سری کرشن! اسیں) تہانوں سچے ارتھاں وچ بھگوان جان لیا ہے۔ اسیں (اہ گلّ) سچّ کہِ رہے ہاں، نا کِ بنا کے کہِ رہے ہاں ۔۔326۔۔

ਕਬਿਤੁ ॥
kabit |

کبتّ:

ਪੂਤਨਾ ਸੰਘਾਰੀ ਤ੍ਰਿਣਾਵ੍ਰਤ ਕੀ ਬਿਦਾਰੀ ਦੇਹ ਦੈਤ ਅਘਾਸੁਰ ਹੂੰ ਕੀ ਸਿਰੀ ਜਾਹਿ ਫਾਰੀ ਹੈ ॥
pootanaa sanghaaree trinaavrat kee bidaaree deh dait aghaasur hoon kee siree jaeh faaree hai |

جس نے پوتنا نوں ماریا سی، ترناورت دینت دی دیہ نشٹ کیتی سی، اگھاسر دا سر پاڑ دتا سی؛

ਸਿਲਾ ਜਾਹਿ ਤਾਰੀ ਬਕ ਹੂੰ ਕੀ ਚੋਚ ਚੀਰ ਡਾਰੀ ਐਸੇ ਭੂਮਿ ਪਾਰੀ ਜੈਸੇ ਆਰੀ ਚੀਰ ਡਾਰੀ ਹੈ ॥
silaa jaeh taaree bak hoon kee choch cheer ddaaree aaise bhoom paaree jaise aaree cheer ddaaree hai |

جس نے سلا روپ اہلیا نوں تاریا سی، بکاسر دی چنج چیر دتی سی، بھوماسر نوں انج پاڑ دتا سی جویں آری (نال لکڑ) چیر دیئیدی ہے۔

ਰਾਮ ਹ੍ਵੈ ਕੈ ਦੈਤਨ ਕੀ ਸੈਨਾ ਜਿਨ ਮਾਰੀ ਅਰੁ ਆਪਨੋ ਬਿਭੀਛਨ ਕੋ ਦੀਨੀ ਲੰਕਾ ਸਾਰੀ ਹੈ ॥
raam hvai kai daitan kee sainaa jin maaree ar aapano bibheechhan ko deenee lankaa saaree hai |

جس نے رام دا روپ دھار کے دینتاں دی سینا مار دتی سی اتے وبھیشن نوں ساری لنکاں دے دتی سی۔

ਐਸੀ ਭਾਤਿ ਦਿਜਨ ਕੀ ਪਤਨੀ ਉਧਾਰੀ ਅਵਤਾਰ ਲੈ ਕੇ ਸਾਧ ਜੈਸੇ ਪ੍ਰਿਥਮੀ ਉਧਾਰੀ ਹੈ ॥੩੨੭॥
aaisee bhaat dijan kee patanee udhaaree avataar lai ke saadh jaise prithamee udhaaree hai |327|

(اس نے ہی سری کرشن دا) اوتار لے کے براہمن استریاں دا اس تراں ادھار کر دتا جس تراں 'سادھ' (روپ وچ اوتار لے کے پرماتما) پرتھوی دا ادھار کردا ہے ۔۔327۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਬਿਪਨ ਕੀ ਤ੍ਰਿਯ ਕੀ ਸੁਨ ਕੈ ਕਬਿ ਰਾਜ ਕਹਿਯੋ ਦਿਜ ਅਉਰ ਕਹੀਜੈ ॥
bipan kee triy kee sun kai kab raaj kahiyo dij aaur kaheejai |

کوی-راج کہندے ہن، براہمناں دیاں استریاں دی (گلّ) سن کے براہمن کہن لگے،