شری دسم گرنتھ

انگ - 1244


ਕਿਤੇ ਆਨਿ ਗਾਜੈ ਕਿਤੇ ਭਾਜਿ ਜਾਵੈ ॥੭੩॥
kite aan gaajai kite bhaaj jaavai |73|

کتے آ کے گجدے ہن اتے کتے بھجی جا رہے ہن ۔۔73۔۔

ਜਬੈ ਸਿਧ ਪਾਲੈ ਸਭੈ ਖਾਨ ਮਾਰੇ ॥
jabai sidh paalai sabhai khaan maare |

جد سدھ پال نے سارے پٹھان مار دتے

ਲਏ ਛੀਨ ਕੈ ਤਾਜ ਬਾਜੀ ਨਗਾਰੇ ॥
le chheen kai taaj baajee nagaare |

اتے انھاں دے تاج، گھوڑے اتے نگارے کھوہ لئے۔

ਹੁਤੇ ਦੂਰਿ ਬਾਸੀ ਕਿਤੇ ਖਾਨ ਘਾਏ ॥
hute door baasee kite khaan ghaae |

(پھر) دور رہن والے کتنے ہی پٹھان اتھے آ گئے۔

ਘਿਰਿਯੋ ਸਿਧ ਪਾਲੈ ਕਰੀ ਮਤ ਨ੍ਯਾਏ ॥੭੪॥
ghiriyo sidh paalai karee mat nayaae |74|

سدھ پال مست ہاتھی وانگ (چوہاں پاسیاں توں) گھر گیا ۔۔74۔۔

ਜਿਤੇ ਖਾਨ ਭਾਜੇ ਤਿਤੇ ਫੇਰਿ ਢੂਕੇ ॥
jite khaan bhaaje tite fer dtooke |

جتنے پٹھان بھجے سن، اتنے ہور آ ڈھکے

ਚਹੂੰ ਓਰ ਗਾਜੈ ਹਠੀ ਸਿਧ ਜੂ ਕੇ ॥
chahoon or gaajai hatthee sidh joo ke |

اتے ہٹھی سدھ پال دے چوہیں پاسیں گجن لگے (اتے کہن لگے)

ਕਹਾ ਜਾਇਗੋ ਛਤ੍ਰਿ ਜਾਨੇ ਨ ਦੈ ਹੈ ॥
kahaa jaaeigo chhatr jaane na dai hai |

ہے چھتری! کتھے جاؤگے، (تہانوں) جان نہیں دیانگے۔

ਇਹੀ ਛੇਤ੍ਰ ਮੈ ਛਿਪ੍ਰ ਤੁਹਿ ਆਜੁ ਛੈ ਹੈ ॥੭੫॥
eihee chhetr mai chhipr tuhi aaj chhai hai |75|

اسے رن-کھیتر وچ جلدی ('چھپر') ہی تینوں ختم کرانگے ۔۔75۔۔

ਸੁਨੇ ਬੈਨ ਐਸੇ ਭਰਿਯੋ ਕੋਪ ਸੂਰੋ ॥
sune bain aaise bhariyo kop sooro |

اس پرکار دے بول سن کے سورما کرودھ نال بھر گیا۔

ਸਭੇ ਸਸਤ੍ਰ ਸੌਡੀ ਮਹਾ ਲੋਹ ਪੂਰੋ ॥
sabhe sasatr sauaddee mahaa loh pooro |

اہ ساریاں شستراں نال سسجت سی اتے ہتھیار چلاؤن وچ نپن سی۔

ਦਯੋ ਸੈਨ ਕੌ ਆਇਸੈ ਆਪੁ ਹੀ ਯੋ ॥
dayo sain kau aaeisai aap hee yo |

اس نے آپ ساری سینا نوں اس تراں آگیا دتی،

ਕਪੀ ਬਾਹਨੀ ਕੌ ਕਹਿਯੋ ਰਾਮ ਜੀ ਯੋ ॥੭੬॥
kapee baahanee kau kahiyo raam jee yo |76|

جس تراں باندراں دی سینا نوں رام جی نے دتی سی ۔۔76۔۔

ਸੁਨੇ ਬੈਨ ਸੈਨਾ ਚਲੀ ਕੋਪ ਕੈ ਕੈ ॥
sune bain sainaa chalee kop kai kai |

(سدھ پال دے) بول سن کے ساری سینا کرودھت ہو کے

ਸਭੇ ਸਸਤ੍ਰ ਅਸਤ੍ਰਾਨ ਕੌ ਹਾਥ ਲੈ ਕੈ ॥
sabhe sasatr asatraan kau haath lai kai |

اتے سارے شستر استراں نوں ہتھ وچ لے کے چل پئی۔

ਜਿਤੇ ਖਾਨ ਆਏ ਤਿਤੇ ਖੇਤ ਮਾਰੇ ॥
jite khaan aae tite khet maare |

جو وی پٹھان آئے، انھاں نوں رن-کھیتر وچ مار دتا۔

ਕਿਤੇ ਖੇਦਿ ਕੈ ਕੋਟਿ ਕੀ ਓਟ ਡਾਰੇ ॥੭੭॥
kite khed kai kott kee ott ddaare |77|

کتنیاں نوں کھدیڑ کے کلھے دی اوٹ وچ سٹ دتا ۔۔77۔۔

ਕਿਤੇ ਬੀਰ ਬਾਨੈਤ ਬਾਜੀ ਪਲਟੈ ॥
kite beer baanait baajee palattai |

کتے بان چلاؤن والے سورمے گھوڑیاں سمیت الٹے پئے سن۔

ਕਿਤੇ ਬੀਰ ਬਾਨੀਨ ਸੋ ਆਨਿ ਜੁਟੈ ॥
kite beer baaneen so aan juttai |

کتے سورمے باناں نال آ کے جٹ گئے سن۔

ਕਿਤੇ ਖਗ ਲੈ ਖਿੰਗ ਖਤ੍ਰੀ ਉਮੰਗੈ ॥
kite khag lai khing khatree umangai |

کتے تلواراں لے کے چھتری گھوڑیاں نوں نچاندے ہوئے (اتھے آ جاندے سن)

ਜਹਾ ਜੰਗ ਜੋਧਾ ਜਗੇ ਜੋਰ ਜੰਗੈ ॥੭੮॥
jahaa jang jodhaa jage jor jangai |78|

جتھے وڈے یودھے یدھّ کر رہے سن ۔۔78۔۔

ਘੁਰੈ ਘੋਰ ਬਾਦਿਤ੍ਰ ਮਾਰੂ ਨਗਾਰੇ ॥
ghurai ghor baaditr maaroo nagaare |

(کتے) وڈے مارو نگارے گھور دھنی نال وج رہے سن

ਮਚੇ ਆਨਿ ਕੈ ਕੈ ਮਹਾ ਭੂਪ ਭਾਰੇ ॥
mache aan kai kai mahaa bhoop bhaare |

(اتے کتے) وڈے راجے آ کے یدھّ کر رہے سن۔

ਖੁਲੇ ਖਗ ਖਤ੍ਰੀ ਉਠੇ ਭਾਤਿ ਐਸੀ ॥
khule khag khatree utthe bhaat aaisee |

چھتریاں دیاں ننگیاں تلواراں اس تراں الھر رہیاں سن،

ਮਨੋ ਬਹਨਿ ਜ੍ਵਾਲਾ ਪ੍ਰਲੈ ਕਾਲ ਜੈਸੀ ॥੭੯॥
mano bahan jvaalaa pralai kaal jaisee |79|

مانو پرلو سمیں دی جوالا وگ رہی ہووے ۔۔79۔۔

ਕਹੂੰ ਟੀਕ ਕਾਟੇ ਗਿਰੇ ਟੋਪ ਟੂਟੇ ॥
kahoon tteek kaatte gire ttop ttootte |

کتے (متھے اتے دھارن کیتے جان والے لوہے دے) ٹکے کٹے پئے سن اتے کتے ٹٹے ہوئے ٹوپ ڈگے پئے سن۔

ਕਹੂੰ ਤਾਜ ਧਾਰੀ ਪਰੇ ਬਰਮ ਛੂਟੇ ॥
kahoon taaj dhaaree pare baram chhootte |

کتے تاجدھاریاں دے کوچ کھلھے پئے سن۔

ਕਹੂੰ ਚਰਮ ਕਾਟੇ ਪਰੇ ਖੇਤ ਐਸੇ ॥
kahoon charam kaatte pare khet aaise |

کتے کٹیاں ہوئیاں ڈھالاں رن-بھومی وچ اس تراں پئیاں سن

ਕਹੂੰ ਚੌਰ ਸੋਹੈ ਮਨੋ ਹੰਸ ਜੈਸੇ ॥੮੦॥
kahoon chauar sohai mano hans jaise |80|

اتے کتے چوراں (ڈگیاں پئیاں سن) مانو ہنس شوبھ رہے ہون ۔۔80۔۔

ਕਹੂੰ ਕੇਤੁ ਕਾਟੇ ਲਸੇ ਭੂਮ ਐਸੇ ॥
kahoon ket kaatte lase bhoom aaise |

کتے کٹے ہوئے جھنڈے اس تراں دھرتی اتے چمک رہے سن،

ਮਨੋ ਬਾਯ ਤੋਰੇ ਮਹਾ ਬ੍ਰਿਛ ਜੈਸੇ ॥
mano baay tore mahaa brichh jaise |

مانو ہنیری نے وڈے وڈے برچھ توڑ کے دھرتی اتے سٹ دتے ہون۔

ਕਹੂੰ ਅਰਧ ਕਾਟੇ ਤੁਰੰਗੈ ਝਰੇ ਹੈ ॥
kahoon aradh kaatte turangai jhare hai |

کتے ادھے کٹے ہوئے گھوڑے پئے سن

ਕਹੂੰ ਟੂਕ ਟੂਕ ਹ੍ਵੈ ਮਤੰਗੇ ਪਰੇ ਹੈ ॥੮੧॥
kahoon ttook ttook hvai matange pare hai |81|

اتے کتے ٹوٹے ٹوٹے ہوئے ہاتھی پئے سن ۔۔81۔۔

ਕਿਤੇ ਡੋਬ ਡੂਬੇ ਗਿਰੇ ਘੂੰਮ ਘੂੰਮੈ ॥
kite ddob ddoobe gire ghoonm ghoonmai |

کتنے ہی (لہو دے) چھپڑاں وچ ڈبے پئے سن اتے کتنے ہی گھمیریاں کھا کھا کے ڈگے پئے سن۔

ਗਜੈ ਰਾਜ ਬਾਜੀ ਹਨੇ ਭੂਮਿ ਝੂੰਮੈ ॥
gajai raaj baajee hane bhoom jhoonmai |

(کتے) ہاتھی اتے راج-گھوڑے بھواٹنیاں کھا کے دھرتی اتے مرے پئے سن۔

ਕਿਤੇ ਊਠਿ ਭਾਜੇ ਦੁਰੇ ਬੂਟ ਮਾਹੀ ॥
kite aootth bhaaje dure boott maahee |

کتنے اٹھ کے بھج گئے سن اتے بوٹیاں وچ جا لکے سن۔

ਲਗੈ ਘਾਵ ਪੀਠੈ ਕਢੇ ਮੂੰਡ ਨਾਹੀ ॥੮੨॥
lagai ghaav peetthai kadte moondd naahee |82|

(انھاں دیاں) پٹھاں اتے زخم لگے سن اتے سر باہر نہیں کڈھدے سن ۔۔82۔۔

ਕਿਤ੍ਰਯੋ ਕੇਸੁ ਫਾਸੇ ਦ੍ਰੁਮੋ ਜਾਤ ਜੋਰੈ ॥
kitrayo kes faase drumo jaat jorai |

کئیاں دے وال زور نال بھجدے ہویاں برچھاں نال الجھ گئے سن

ਹਹਾ ਮੋਹਿ ਛਾਡੈ ਕਹੈ ਸਤ੍ਰੁ ਭੋਰੈ ॥
hahaa mohi chhaaddai kahai satru bhorai |

اتے ویری (دوارا پکڑے جان دے) بھلیکھے وچ چھڈ دتے جان لئی ترلے کڈھدے سن۔

ਨਿਕਾਰੈ ਕ੍ਰਿਪਾਨੈ ਨ ਪਾਛੈ ਨਿਹਾਰੈ ॥
nikaarai kripaanai na paachhai nihaarai |

کرپاناں کڈھ کے وی پچھے ول نہیں ویکھدے سن

ਭਜੇ ਜਾਹਿ ਕਾਜੀ ਨ ਬਾਜੀ ਸੰਭਾਰੈ ॥੮੩॥
bhaje jaeh kaajee na baajee sanbhaarai |83|

اتے کازی لوگ بھجی جا رہے سن اتے آپنے گھوڑیاں نوں سمبھالدے تک نہیں سن ۔۔83۔۔

ਕਿਤੇ ਖਾਨ ਤੋਰੇ ਨ ਘੋਰੇ ਸੰਭਾਰੈ ॥
kite khaan tore na ghore sanbhaarai |

کتے پٹھاناں نوں توڑ مروڑ سٹیا سی اتے (اہ) گھوڑے وی سمبھال نہیں رہے سن۔

ਕਿਤੇ ਛੋਰਿ ਜੋਰੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਭੇਸ ਧਾਰੈ ॥
kite chhor jore triyaa bhes dhaarai |

کتنے آپنے بستراں ('جورے') نوں چھڈ کے استری دا بھیس دھار رہے سن۔

ਕਿਤੈ ਦੈ ਅਕੋਰੈ ਨਿਹੋਰੈ ਤਿਸੀ ਕੌ ॥
kitai dai akorai nihorai tisee kau |

کئی اس نوں بھیٹا ('اکورے') دے کے ترلے کردے سن،

ਲਏ ਹਾਥ ਮੈ ਤੇਗ ਦੇਖੈ ਜਿਸੀ ਕੌ ॥੮੪॥
le haath mai teg dekhai jisee kau |84|

جس کسے دے ہتھ وچ تلوار ویکھ لیندے سن ۔۔84۔۔

ਕਿਤੇ ਜੀਵ ਲੈ ਕੇ ਸਿਪਾਹੀ ਸਿਧਾਏ ॥
kite jeev lai ke sipaahee sidhaae |

کتنے سپاہی جان بچا کے بھج رہے سن

ਕਿਤੇ ਚੁੰਗ ਬਾਧੈ ਚਲੈ ਖੇਤ ਆਏ ॥
kite chung baadhai chalai khet aae |

اتے کتنے ٹولے بنھ کے رن-بھومی وچ آ گئے سن۔

ਕਿਤ੍ਰਯੋ ਪ੍ਰਾਨ ਹੋਮੇ ਰਨਹਿ ਜ੍ਵਾਲ ਮਾਹੀ ॥
kitrayo praan home raneh jvaal maahee |

کتنیاں نے رن-بھومی دی اگنی وچ (آپنے) پران ہوم دتے سن

ਮਰੈ ਟੂਕ ਟੂਕ ਹ੍ਵੈ ਭਜੈ ਪੈ ਗੁਨਾਹੀ ॥੮੫॥
marai ttook ttook hvai bhajai pai gunaahee |85|

(اتے کتنے ہی) بھجن نوں گناہ سمجھدے ہوئے ٹوٹے ٹوٹے ہو کے جوجھ مرے سن ۔۔85۔۔

ਤਹਾ ਲੈ ਅਪਛ੍ਰਾਨ ਕੇਤੇ ਬਰੇ ਹੈ ॥
tahaa lai apachhraan kete bare hai |

جہڑے یدھّ وچ ساہمنے ہو کے مرے سن،

ਜਿਤੇ ਸਾਮੁਹੇ ਜੁਧ ਕੈ ਕੈ ਮਰੇ ਹੈ ॥
jite saamuhe judh kai kai mare hai |

انھاں نوں اتھے اپچھراواں نے ور لیا۔

ਕਿਤੇ ਨਰਕ ਬਾਸੀ ਤਿਸੀ ਕਾਲ ਹੂਏ ॥
kite narak baasee tisee kaal hooe |

کتنے ہی اسے ویلے نرکاں دے واسی بنے

ਜਿਤੇ ਸੂਮ ਸੋਫੀ ਭਜੇ ਜਾਤ ਮੂਏ ॥੮੬॥
jite soom sofee bhaje jaat mooe |86|

اتے جتنے شوم سوفی (نشا نا کرن والے) سن، (اہ) بھجدے ہوئے ہی مارے گئے ۔۔86۔۔

ਕਿਤੇ ਭੀਰ ਜੋਧਾ ਮਰੇ ਬਾਜ ਮਾਰੇ ॥
kite bheer jodhaa mare baaj maare |

کئی ڈرپوک یودھے بنا ماریاں ہی مارے گئے

ਗਿਰੇ ਤ੍ਰਾਸ ਕੈ ਕੈ ਬਿਨਾ ਬਾਨ ਡਾਰੇ ॥
gire traas kai kai binaa baan ddaare |

اتے بنا تیر چلایاں ڈر دے مارے ڈگ پئے۔

ਕਿਤ੍ਰਯੋ ਅਗਮਨੈ ਆਨਿ ਕੈ ਪ੍ਰਾਨ ਦੀਨੇ ॥
kitrayo agamanai aan kai praan deene |

کتنیاں نے اگے ودھ کے پران دتے

ਕਿਤ੍ਰਯੋ ਦੇਵ ਕੇ ਲੋਕ ਕੋ ਪੰਥ ਲੀਨੇ ॥੮੭॥
kitrayo dev ke lok ko panth leene |87|

اتے کتنیاں نے دیو لوک دا راہ پکڑیا ۔۔87۔۔

ਜਿਤੇ ਸੂਮ ਸੋਫੀ ਭਜੇ ਜਾਤ ਮਾਰੇ ॥
jite soom sofee bhaje jaat maare |

جتنے شوم سوفی بھجے جاندے سن، (اہ) مارے گئے۔

ਤਿਤੇ ਭੂਮਿ ਭੋਗੈ ਨਹੀ ਬੰਨਿ ਜਾਰੇ ॥
tite bhoom bhogai nahee ban jaare |

انھاں نوں بھومی نے ہی خایا (بھاو کاواں-گدھاں نے کھا لیا) (انھاں نوں) بنھ کے جلایا نہیں گیا۔

ਭਈ ਭੀਰ ਗਾਢੀ ਮਚਿਯੋ ਜੁਧ ਭਾਰੀ ॥
bhee bheer gaadtee machiyo judh bhaaree |

بہت وڈی بھیڑ بن گئی سی اتے بھاری یدھّ مچیا سی

ਲਖੇ ਬੀਰ ਠਾਢੇ ਕਪੈ ਦੇਹ ਸਾਰੀ ॥੮੮॥
lakhe beer tthaadte kapai deh saaree |88|

اتے سورمیاں نوں کھڑوتیاں ویکھ کے (ڈرپوکاں دی) ساری دیہ کمبدی سی ۔۔88۔۔

ਜਹਾ ਸਿਧ ਪਾਲੈ ਘਨੇ ਸਤ੍ਰ ਕੂਟੇ ॥
jahaa sidh paalai ghane satr kootte |

جتھے سدھ پال نے بہت سارے ویری وڈھے سن،

ਤਹਾ ਦੇਖਿ ਜੋਧਾਨ ਤੈ ਕੋਟਿ ਛੂਟੇ ॥
tahaa dekh jodhaan tai kott chhootte |

اتھے یودھیاں نوں کلھا چھڈدے ہویاں ویکھیا گیا۔

ਚਲੇ ਭਾਜਿ ਕੈ ਨ ਹਥ੍ਯਾਰੈ ਸੰਭਾਰਿਯੋ ॥
chale bhaaj kai na hathayaarai sanbhaariyo |

(اہ) بھجدے جا رہے سن اتے ہتھیار سمبھال نہیں رہے سن،

ਲਖੈ ਸਮਸਦੀਨੈ ਪਰਿਯੋ ਭੂੰਮਿ ਮਾਰਿਯੋ ॥੮੯॥
lakhai samasadeenai pariyo bhoonm maariyo |89|

(جد انھاں نے) دھرتی اتے شمسدین نوں مریا ہویا ڈگیا ویکھیا ۔۔89۔۔

ਤਹਾ ਭਾਟ ਢਾਢੀ ਖਰੇ ਗੀਤ ਗਾਵੈਂ ॥
tahaa bhaatt dtaadtee khare geet gaavain |

اتھے بھاٹ اتے ڈھاڈھی کھڑو کے گیت گا رہے سن۔

ਸੁਨਾਵੈ ਪ੍ਰਭੈ ਬੈਰ ਬ੍ਰਿੰਦੈ ਤ੍ਰਸਾਵੈਂ ॥
sunaavai prabhai bair brindai trasaavain |

اہ آپنے سوامی نوں سناؤندے سن اتے ویری دے جھنڈاں نوں ڈراؤندے سن۔

ਕਹੂੰ ਨਾਦ ਬਾਜੈ ਨਫੀਰੀ ਨਗਾਰੇ ॥
kahoon naad baajai nafeeree nagaare |

کتے رنسنگھے، نفیریاں اتے نگارے وجدے سن

ਹਸੈ ਗਰਜਿ ਠੋਕੈ ਭੁਜਾ ਭੂਪ ਭਾਰੇ ॥੯੦॥
hasai garaj tthokai bhujaa bhoop bhaare |90|

اتے وڈے وڈے راجے بھجاواں ٹھوک کے گجدے اتے ہسدے سن ۔۔90۔۔

ਜਬੈ ਖਾਨ ਜੂਝੈ ਸਭੈ ਖੇਤ ਮਾਹੀ ॥
jabai khaan joojhai sabhai khet maahee |

جدوں سارے پٹھان یدھّ وچ مارے گئے

ਬਡੇ ਐਂਠਿਯਾਰੇ ਬਚਿਯੋ ਏਕ ਨਾਹੀ ॥
badde aaintthiyaare bachiyo ek naahee |

اتے وڈے ہینکڑبازاں وچوں اک وی نا بچیا۔

ਲਈ ਛੀਨਿ ਦਿਲੀ ਦਿਲੀਸੈ ਸੰਘਾਰਿਯੋ ॥
lee chheen dilee dileesai sanghaariyo |

دلی دے بادشاہ نوں مار کے (اس توں) دلی (دی ہکومت) کھوہ لئی۔