شری دسم گرنتھ

انگ - 74


ੴ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹ ॥
ik oankaar vaahiguroo jee kee fatah |

ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
sree bhgautee jee sahaae |

سری بھگؤتی جی سہائ

ਅਥ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਉਕਤਿ ਬਿਲਾਸ ਲਿਖ੍ਯਤੇ ॥
ath chanddee charitr ukat bilaas likhayate |

ہن چنڈی چرتر (اکتِ-بلاس) لکھدے ہاں

ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
paatisaahee 10 |

پاتشاہی 10

ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
svaiyaa |

سوییا:

ਆਦਿ ਅਪਾਰ ਅਲੇਖ ਅਨੰਤ ਅਕਾਲ ਅਭੇਖ ਅਲਖ ਅਨਾਸਾ ॥
aad apaar alekh anant akaal abhekh alakh anaasaa |

(جو ساریاں دا) مڈھّ، پار-رہت، لکھے جان توں پرے، بیئنت، کال-رہت، بھیکھ-رہت، نا ویکھے جا سکن والا اتے ناش-رہت ہے؛

ਕੈ ਸਿਵ ਸਕਤ ਦਏ ਸ੍ਰੁਤਿ ਚਾਰ ਰਜੋ ਤਮ ਸਤ ਤਿਹੂੰ ਪੁਰ ਬਾਸਾ ॥
kai siv sakat de srut chaar rajo tam sat tihoon pur baasaa |

(جس نے) شو-شکتی، چار وید، رجو-تمو-ستو تنّ گن دتے ہن اتے تنّ لوکاں وچ واس کیتا ہویا ہے؛

ਦਿਉਸ ਨਿਸਾ ਸਸਿ ਸੂਰ ਕੇ ਦੀਪਕ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਰਚੀ ਪੰਚ ਤਤ ਪ੍ਰਕਾਸਾ ॥
diaus nisaa sas soor ke deepak srisatt rachee panch tat prakaasaa |

(جس نے) دن، رات، سورج، چندرما ورگے دیپک (بنائے ہن) اتے پنج تتواں دا پرکاش کر کے ساری سرشٹی دی رچنا کیتی ہے؛

ਬੈਰ ਬਢਾਇ ਲਰਾਇ ਸੁਰਾਸੁਰ ਆਪਹਿ ਦੇਖਤ ਬੈਠ ਤਮਾਸਾ ॥੧॥
bair badtaae laraae suraasur aapeh dekhat baitth tamaasaa |1|

(جو) دیوتیاں اتے دینتاں وچ ویر ودھا کے (انھاں نوں آپس وچ) لڑاؤندا ہے اتے آپ (انھاں توں الگ تھلگ) بیٹھا تماشا ویکھ رہا ہے ۔۔1۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਕ੍ਰਿਪਾ ਸਿੰਧੁ ਤੁਮਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਜੋ ਕਛ ਮੋ ਪਰਿ ਹੋਏ ॥
kripaa sindh tumaree kripaa jo kachh mo par hoe |

ہے کرپا دے ساغر! جے تیری کجھ کرپا میرے اتے ہوئے،

ਰਚੋ ਚੰਡਿਕਾ ਕੀ ਕਥਾ ਬਾਣੀ ਸੁਭ ਸਭ ਹੋਇ ॥੨॥
racho chanddikaa kee kathaa baanee subh sabh hoe |2|

(تاں) درگا دی کتھا دی رچنا کراں (اتے) ساری کوتا ('بانی') سریشٹھ ہو جائے ۔۔2۔۔

ਜੋਤਿ ਜਗਮਗੇ ਜਗਤ ਮੈ ਚੰਡ ਚਮੁੰਡ ਪ੍ਰਚੰਡ ॥
jot jagamage jagat mai chandd chamundd prachandd |

(جس دی) جوتِ جگت وچ جگمگا رہی ہے، (جو) چنڈ اتے منڈ (نوں مارن والی بہت) پرچنڈ ہے،

ਭੁਜ ਦੰਡਨ ਦੰਡਨਿ ਅਸੁਰ ਮੰਡਨ ਭੁਇ ਨਵ ਖੰਡ ॥੩॥
bhuj danddan danddan asur manddan bhue nav khandd |3|

(جس دیاں) بھجاواں دے ڈنڈے دینتاں نوں دنڈ دین والے ہن اتے (جو) دھرتی دے نوں کھنڈاں نوں سسجت کرن والی ہے ۔۔3۔۔

ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
svaiyaa |

سوییا:

ਤਾਰਨ ਲੋਕ ਉਧਾਰਨ ਭੂਮਹਿ ਦੈਤ ਸੰਘਾਰਨ ਚੰਡਿ ਤੁਹੀ ਹੈ ॥
taaran lok udhaaran bhoomeh dait sanghaaran chandd tuhee hai |

لوکاں نوں تارن والی، پرتھوی دا ادھار کرن والی، دینتاں نوں سنگھارن والی اتے پرچنڈ (سروپ والی) توں ہی ہیں۔

ਕਾਰਨ ਈਸ ਕਲਾ ਕਮਲਾ ਹਰਿ ਅਦ੍ਰਸੁਤਾ ਜਹ ਦੇਖੋ ਉਹੀ ਹੈ ॥
kaaran ees kalaa kamalaa har adrasutaa jah dekho uhee hai |

(جگت دے) کارن روپ وشنو دی شکتی لچھمی اتے شو دی شکتی روپ پاربتی جتھے ویکھو اہی ہے۔

ਤਾਮਸਤਾ ਮਮਤਾ ਨਮਤਾ ਕਵਿਤਾ ਕਵਿ ਕੇ ਮਨ ਮਧਿ ਗੁਹੀ ਹੈ ॥
taamasataa mamataa namataa kavitaa kav ke man madh guhee hai |

(توں ہی) تمو، رجو اتے ستو تناں گناں (دے سار روپ) کوتا کوی دے من وچ گندی ہے۔

ਕੀਨੋ ਹੈ ਕੰਚਨ ਲੋਹ ਜਗਤ੍ਰ ਮੈ ਪਾਰਸ ਮੂਰਤਿ ਜਾਹਿ ਛੁਹੀ ਹੈ ॥੪॥
keeno hai kanchan loh jagatr mai paaras moorat jaeh chhuhee hai |4|

(توں) پارس-مورتی (جس نوں) جگت وچ چھوہ گئی، اہ لوہے توں سونا بن گیا ۔۔4۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਪ੍ਰਮੁਦ ਕਰਨ ਸਭ ਭੈ ਹਰਨ ਨਾਮੁ ਚੰਡਿਕਾ ਜਾਸੁ ॥
pramud karan sabh bhai haran naam chanddikaa jaas |

(جو) سبھ نوں پرسنّ کرن والی اتے سبھ دے بھے نوں دور کرن والی ہے اتے جس دا ناں چنڈکا ہے،

ਰਚੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਬਚਿਤ੍ਰ ਤੁਅ ਕਰੋ ਸਬੁਧਿ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥੫॥
racho charitr bachitr tua karo sabudh prakaas |5|

(اس دے) الوکک چرتر دی رچنا کراں جے توں (مینوں) اتم بدھی دا پرکاش کریں ۔۔5۔۔

ਪੁਨਹਾ ॥
punahaa |

پنہا:

ਆਇਸ ਅਬ ਜੋ ਹੋਇ ਗ੍ਰੰਥ ਤਉ ਮੈ ਰਚੌ ॥
aaeis ab jo hoe granth tau mai rachau |

ہن جے (تیری) آگیا ہوئے، تاں میں گرنتھ دی رچنا کراں۔

ਰਤਨ ਪ੍ਰਮੁਦ ਕਰ ਬਚਨ ਚੀਨਿ ਤਾ ਮੈ ਗਚੌ ॥
ratan pramud kar bachan cheen taa mai gachau |

پرسنّ کرن والے رتناں دے تل بچناں نوں چن کے اس وچ جڑھاں۔

ਭਾਖਾ ਸੁਭ ਸਭ ਕਰਹੋ ਧਰਿਹੋ ਕ੍ਰਿਤ ਮੈ ॥
bhaakhaa subh sabh karaho dhariho krit mai |

سبھ شبھ بھاکھا کر کے (اس) رچنا وچ دھراں۔

ਅਦਭੁਤਿ ਕਥਾ ਅਪਾਰ ਸਮਝ ਕਰਿ ਚਿਤ ਮੈ ॥੬॥
adabhut kathaa apaar samajh kar chit mai |6|

(اتے) اپار تے انوکھی کتھا نوں چت وچ سمجھ کے (اس دی رچنا کراں) ॥6۔۔