شری دسم گرنتھ

انگ - 1282


ਕੋ ਦੂਸਰ ਪਟਤਰ ਤਿਹ ਦਿਜੈ ॥੩॥
ko doosar pattatar tih dijai |3|

کوئی دوجی ہوئے، تاں اپما دیئیے ۔۔3۔۔

ਸੌ ਤ੍ਰਿਯ ਏਕ ਚੌਧਰੀ ਸੁਤ ਪਰ ॥
sau triy ek chauadharee sut par |

اہ استری اک چودھری دے پتر اتے

ਅਟਕਿ ਗਈ ਤਰੁਨੀ ਅਤਿ ਰੁਚਿ ਕਰਿ ॥
attak gee tarunee at ruch kar |

بہت رچی پوروک موہت ہو گئی۔

ਮਿਜਮਾਨੀ ਛਲ ਤਾਹਿ ਬੁਲਾਯੋ ॥
mijamaanee chhal taeh bulaayo |

اس نوں مہمانی دے پج (آپنے کول) بلایا

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਭੋਜਨਹਿ ਭੁਜਾਯੋ ॥੪॥
bhaat bhaat bhojaneh bhujaayo |4|

اتے بھانت بھانت دے بھوجن کروائے ۔۔4۔۔

ਕੀਨਾ ਕੈਫ ਰਸਮਸੋ ਜਬ ਹੀ ॥
keenaa kaif rasamaso jab hee |

جد اس نوں شراب پلا کے مست کر دتا،

ਤਰੁਨੀ ਇਹ ਬਿਧਿ ਉਚਰੀ ਤਬ ਹੀ ॥
tarunee ih bidh ucharee tab hee |

تد استری اس پرتِ اس تراں کہن لگی۔

ਅਬ ਤੈ ਗਵਨ ਆਇ ਮੇਰੋ ਕਰਿ ॥
ab tai gavan aae mero kar |

ہن تسیں میرے گھر آ ہی گئے ہو،

ਕਾਮ ਤਪਤ ਅਬ ਹੀ ਹਮਰੋ ਹਰਿ ॥੫॥
kaam tapat ab hee hamaro har |5|

تاں میرا کام تاپ وی دور کر دیو ۔۔5۔۔

ਤਬ ਇਹ ਬਿਧਿ ਤਿਨ ਪੁਰਖ ਉਚਾਰੀ ॥
tab ih bidh tin purakh uchaaree |

تد اس پرش نے اس تراں کہا،

ਯੌ ਨ ਭਜੌ ਤੁਹਿ ਸੁਨਹੁ ਪ੍ਯਾਰੀ ॥
yau na bhajau tuhi sunahu payaaree |

ہے پیاری! سنو، (میں) تہاڈے نال اس تراں کام-کریڑا نہیں کر سکدا۔

ਜੋ ਰਾਜਾ ਕੇ ਉਪਜ੍ਯੋ ਬਾਜੀ ॥
jo raajaa ke upajayo baajee |

جو راجا دے گھر (سندر) گھوڑا پیدا ہویا ہے،

ਸੋ ਦੈ ਪ੍ਰਥਮ ਆਨਿ ਮੁਹਿ ਤਾਜੀ ॥੬॥
so dai pratham aan muhi taajee |6|

اہ گھوڑا مینوں پہلاں لیا کے دیو ۔۔6۔۔

ਤਬ ਤਿਨ ਤ੍ਰਿਯ ਬਿਚਾਰ ਅਸ ਕਿਯੋ ॥
tab tin triy bichaar as kiyo |

تد اس استری نے اہ وچار کیتا

ਕਿਹ ਬਿਧਿ ਜਾਇ ਤੁਰੰਗਮ ਲਿਯੋ ॥
kih bidh jaae turangam liyo |

کِ کس تراں جا کے گھوڑا لیاندا جائے۔

ਐਸੇ ਕਰਿਯੈ ਕਵਨੁਪਚਾਰਾ ॥
aaise kariyai kavanupachaaraa |

اجہا کہڑا اپا کیتا جائے،

ਜਾ ਤੇ ਪਰੈ ਹਾਥ ਮੋ ਪ੍ਯਾਰਾ ॥੭॥
jaa te parai haath mo payaaraa |7|

جس کر کے اہ پیارا (گھوڑا) ہتھ لگ جائے ۔۔7۔۔

ਅਰਧ ਰਾਤ੍ਰਿ ਬੀਤਤ ਭੀ ਜਬੈ ॥
aradh raatr beetat bhee jabai |

جد ادھی رات بیت گئی،

ਸ੍ਵਾਨ ਭੇਖ ਧਾਰਾ ਤ੍ਰਿਯ ਤਬੈ ॥
svaan bhekh dhaaraa triy tabai |

تد استری نے کتے دا بھیس بنا لیا۔

ਕਰ ਮਹਿ ਗਹਿ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ਇਕ ਲਈ ॥
kar meh geh kripaan ik lee |

ہتھ وچ اک کرپان لے لئی

ਬਾਜੀ ਹੁਤੋ ਜਹਾ ਤਹ ਗਈ ॥੮॥
baajee huto jahaa tah gee |8|

اتے جتھے گھوڑا سی، اتھے چلی گئی ۔۔8۔۔

ਸਾਤ ਕੋਟ ਤਹ ਕੂਦਿ ਪਹੂੰਚੀ ॥
saat kott tah kood pahoonchee |

(اہ)کلھے دیاں ستّ دیواراں ٹپ کے اتھے جا پہنچی

ਦਾਨ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ਮਾਨ ਕੀ ਸੂਚੀ ॥
daan kripaan maan kee soochee |

دان اتے مان کرن اتے کرپان چلاؤن وچ پربین۔

ਜਿਹ ਜਾਗਤ ਪਹਰੂਅਰਿ ਨਿਹਾਰੈ ॥
jih jaagat paharooar nihaarai |

جس پہریدار نوں اس نے جاگدیاں ویکھیا،

ਤਾ ਕੋ ਮੂੰਡ ਕਾਟਿ ਕਰਿ ਡਾਰੈ ॥੯॥
taa ko moondd kaatt kar ddaarai |9|

تاں اس دا سر کٹ سٹیا ۔۔9۔۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اڑل:

ਏਕ ਪਹਰੂਅਹਿ ਮਾਰਿ ਦੁਤਿਯ ਕਹ ਮਾਰਿਯੋ ॥
ek paharooeh maar dutiy kah maariyo |

اک پہریدار نوں مار کے پھر دوجے نوں ماریا،

ਤ੍ਰਿਤਿਯ ਮਾਰਿ ਚਤਰਥ ਕੋ ਸੀਸ ਉਤਾਰਿਯੋ ॥
tritiy maar chatarath ko sees utaariyo |

پھر تیجے نوں مار کے چوتھے دا سر اتاریا۔

ਪੰਚਮ ਖਸਟਮ ਮਾਰਿ ਸਪਤਵੌ ਹਤਿ ਕਿਯੋ ॥
pancham khasattam maar sapatavau hat kiyo |

پنجویں، چھیویں نوں مار کے ستویں نوں وی ختم کر دتا

ਹੋ ਅਸਟਮ ਪੁਰਖ ਸੰਘਾਰਿ ਛੋਰਿ ਬਾਜੀ ਲਿਯੋ ॥੧੦॥
ho asattam purakh sanghaar chhor baajee liyo |10|

اتے (پھر) اٹھویں پرش نوں مار کے گھوڑا کھولھ لیا ۔۔10۔۔

ਪਰੀ ਨਗਰ ਮੈ ਰੌਰਿ ਜਬੈ ਤ੍ਰਿਯ ਹੈ ਹਰਿਯੋ ॥
paree nagar mai rauar jabai triy hai hariyo |

جد استری نے گھوڑا ہر لیا تاں نگر وچ رولا پے گیا۔

ਪਠੈ ਪਖਰਿਯਾ ਕਛਿ ਕਛਿ ਕਹੈ ਕਹਾ ਪਰਿਯੋ ॥
patthai pakhariyaa kachh kachh kahai kahaa pariyo |

(راجے نے) گھوڑ سواراں نوں تیار کر کے بھیجیا اتے کہا کِ (گھوڑا) کتھے گیا ہے۔

ਬਾਟ ਘਾਟ ਸਭ ਰੋਕਿ ਗਹੋ ਇਹ ਚੋਰਿ ਕੌ ॥
baatt ghaatt sabh rok gaho ih chor kau |

ساریاں گھاٹاں اتے رستیاں نوں روک کے اس چور نوں پکڑ لوو۔

ਹੋ ਧਰ ਲੀਜੈ ਇਹ ਹੋਨ ਨ ਦੀਜੈ ਭੋਰ ਕੌ ॥੧੧॥
ho dhar leejai ih hon na deejai bhor kau |11|

سویر ہون توں پہلاں اس نوں دھر لوو ۔۔11۔۔

ਜਿਤ ਜਿਤ ਧਾਵਹਿ ਲੋਗ ਹਰਿਯੋ ਹੈ ਕਹੈ ਕਿਸ ॥
jit jit dhaaveh log hariyo hai kahai kis |

جس جس پاسے وی لوک بھجی جا رہے ہن، (اہی) کہندے ہن کِ دسو گھوڑے نوں کس نے چرایا ہے۔

ਕਢੈ ਕ੍ਰਿਪਾਨੈ ਦਿਖਿਯਤ ਧਾਵਤ ਦਸੌ ਦਿਸਿ ॥
kadtai kripaanai dikhiyat dhaavat dasau dis |

کرپاناں کڈھ کے (اہ) دساں دشاں وچ بھجدے دس پیندے ہن۔

ਅਸ ਕਾਰਜ ਜਿਹ ਕਿਯ ਨ ਜਾਨ ਤਿਹ ਦੀਜਿਯੈ ॥
as kaaraj jih kiy na jaan tih deejiyai |

(کہندے ہن) جس نے اجہا کمّ کیتا ہے، اس نوں جان نہیں دینا۔

ਹੋ ਜ੍ਯੋਂ ਤ੍ਯੋਂ ਜੀਤਿ ਤੁਰੰਗ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਕੋ ਲੀਜਿਯੈ ॥੧੨॥
ho jayon tayon jeet turang nripat ko leejiyai |12|

جویں کویں، راجے دا گھوڑا جت لیاؤنا چاہیدا ہے (بھاو چور توں واپس لے آؤنا چاہیدا ہے) ॥12۔۔

ਬਹੁਤ ਪਹੂੰਚੇ ਨਿਕਟਿ ਤਰੁਨਿ ਕੇ ਜਾਇ ਕੈ ॥
bahut pahoonche nikatt tarun ke jaae kai |

(کئی) اس کڑی دے بہت کول جا پہنچے۔

ਫਿਰਿ ਮਾਰੇ ਤਿਨ ਵਹੈ ਤੁਰੰਗ ਨਚਾਇ ਕੈ ॥
fir maare tin vahai turang nachaae kai |

(اس نے) پھر اہی گھوڑا نچا کے انھاں نوں مار دتا۔

ਕਰਿ ਕਰਿ ਜਾਹਿ ਚਲਾਕੀ ਬਾਹੀ ਬੇਗ ਤਨ ॥
kar kar jaeh chalaakee baahee beg tan |

جس دے شریر اتے چالاکی نال تلوار چلائی،

ਹੋ ਤਿਨ ਕੀ ਹੌਸ ਨ ਰਾਖੀ ਰਾਖੇ ਏਕ ਬ੍ਰਨ ॥੧੩॥
ho tin kee hauas na raakhee raakhe ek bran |13|

تاں اک وار کرن نال انھاں دی (جنگ کرن دی اچھا) باکی نا رکھی ۔۔13۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਕੂਦ ਕੀਆ ਜਾ ਕੇ ਪਰ ਵਾਰਾ ॥
kood keea jaa ke par vaaraa |

جس نے وی کد کے اس اتے وار کیتا،

ਇਕ ਤੇ ਤਾਹਿ ਦੋਇ ਕਰਿ ਡਾਰਾ ॥
eik te taeh doe kar ddaaraa |

اس نوں اک توں دو ٹوٹے کر دتا۔

ਚੁਨਿ ਚੁਨਿ ਹਨੇ ਪਖਰਿਯਾ ਮਨ ਤੈ ॥
chun chun hane pakhariyaa man tai |

(اس نے) من وچ چن چن کے گھوڑ-سوار مارے

ਦ੍ਵੈ ਦ੍ਵੈ ਗੇ ਹ੍ਵੈ ਇਕ ਇਕ ਤਨ ਤੈ ॥੧੪॥
dvai dvai ge hvai ik ik tan tai |14|

اتے اک اک دے دو دو ٹوٹے کر دتے ۔۔14۔۔

ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਬੀਰ ਪਖਰਿਯਾ ਮਾਰੈ ॥
bahu bidh beer pakhariyaa maarai |

اس نے کئی تراں نال سورمیاں نوں مار دتا۔