شری دسم گرنتھ

انگ - 1223


ਜੌ ਤਿਹ ਦੈ ਮਿਲਾਇ ਮੁਹਿ ਪ੍ਯਾਰੀ ॥
jau tih dai milaae muhi payaaree |

ہے پیاری! جے توں مینوں اس نال ملا دیویں،

ਤੌ ਜਾਨੌ ਤੂ ਹਿਤੂ ਹਮਾਰੀ ॥੬॥
tau jaanau too hitoo hamaaree |6|

تاں (میں) جانانگی کِ توں میری ہتو ہیں ۔۔6۔۔

ਕਹਿਯੋ ਕੁਅਰਿ ਸਹਚਰਿ ਸੌ ਜਾਨਾ ॥
kahiyo kuar sahachar sau jaanaa |

راج کماری نے (جو) کہا، اہ سخی نے سمجھ لیا۔

ਭੇਦ ਨ ਦੂਸਰ ਕਾਨ ਬਖਾਨਾ ॥
bhed na doosar kaan bakhaanaa |

پر کسے ہور نوں اہ بھید نا دسیا۔

ਤਤਛਿਨ ਦੌਰ ਤਵਨ ਪਹਿ ਗਈ ॥
tatachhin dauar tavan peh gee |

(اہ داسی) ترت دوڑ کے اس (وئکتی) کول گئی

ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਤਾਹਿ ਪ੍ਰਬੋਧਤ ਭਈ ॥੭॥
bahu bidh taeh prabodhat bhee |7|

اتے اس نوں کئی تراں نال سمجھان لگی ۔۔7۔۔

ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਤਾਹਿ ਪ੍ਰਬੋਧ ਜਤਾਈ ॥
bahu bidh taeh prabodh jataaee |

(داسی نے) اس نوں کئی تراں نال سمجھایا

ਜ੍ਯੋਂ ਤ੍ਯੋਂ ਤਾਹਿ ਤਹਾ ਲੈ ਆਈ ॥
jayon tayon taeh tahaa lai aaee |

اتے جویں کویں اس نوں اتھے لے آئی۔

ਮਾਰਗ ਕੁਅਰਿ ਬਿਲੋਕ ਜਹਾ ॥
maarag kuar bilok jahaa |

جتھے راجا کماری (اس دی) واٹ جوہ رہی سی،

ਲੈ ਪਹੁਚੀ ਮਿਤਵਾ ਕਹ ਤਹਾ ॥੮॥
lai pahuchee mitavaa kah tahaa |8|

(داسی) متر نوں لے کے اتھے آ پہنچی ۔۔8۔۔

ਲਖਿ ਤਿਹ ਕੁਅਰਿ ਪ੍ਰਫੁਲਿਤ ਭਈ ॥
lakh tih kuar prafulit bhee |

اس نوں ویکھ کے راج کماری کھڑ گئی،

ਜਨੁਕ ਰਾਕ ਨਵੋ ਨਿਧਿ ਪਈ ॥
januk raak navo nidh pee |

مانو (کسے) رنک نے نوں ندھیاں پراپت کیتیاں ہون۔

ਬਿਹਸਿ ਬਿਹਸਿ ਤਿਹ ਕੰਠ ਲਗਾਯੋ ॥
bihas bihas tih kantth lagaayo |

اس نوں (راج کماری نے) ہس ہس کے گلے نال لگایا

ਮਨ ਮਾਨਤ ਕੋ ਭੋਗ ਕਮਾਯੋ ॥੯॥
man maanat ko bhog kamaayo |9|

اتے (اس نال) من بھاؤندا سنیوگ کیتا ۔۔9۔۔

ਤਾ ਕੋ ਦੂਰ ਦਰਿਦ੍ਰ ਦਿਯਾ ਕਰਿ ॥
taa ko door daridr diyaa kar |

(راج کماری نے) اس (داسی) دی غریبی دور کر دتی

ਸੀਸ ਰਹੀ ਧਰ ਸਖੀ ਪਗਨ ਪਰ ॥
sees rahee dhar sakhee pagan par |

اتے سخی دے پیراں اتے سر دھرن لگ گئی

ਤਵਪ੍ਰਸਾਦ ਮੈ ਮਿਤ੍ਰਹਿ ਲਹਿਯੋ ॥
tavaprasaad mai mitreh lahiyo |

(اتے کہن لگی) تیری کرپا نال ہی میں متر نوں پراپت کیتا ہے۔

ਕਹਾ ਕਹੋ ਤੁਹਿ ਜਾਤ ਨ ਕਹਿਯੋ ॥੧੦॥
kahaa kaho tuhi jaat na kahiyo |10|

تینوں کی کہاں؟ کجھ کہا نہیں جاندا ۔۔10۔۔

ਅਬ ਕਛੁ ਐਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਬਨੈਯੇ ॥
ab kachh aais charitr banaiye |

ہن کجھ اس تراں دا چرتر کرنا چاہیدا ہے،

ਜਾ ਤੇ ਸਦਾ ਮਿਤ੍ਰ ਕਹ ਪੈਯੇ ॥
jaa te sadaa mitr kah paiye |

جس دوارا متر نوں سدا لئی پراپت کیتا جا سکے۔

ਸੋਵੌ ਸਦਾ ਸੰਗ ਲੈ ਤਾ ਕੌ ॥
sovau sadaa sang lai taa kau |

اس نوں سدا نال لے کے سوواں،

ਚੀਨਿ ਸਕੈ ਕੋਊ ਨਹਿ ਵਾ ਕੌ ॥੧੧॥
cheen sakai koaoo neh vaa kau |11|

پر اس نوں ہور کوئی جان نا سکے ۔۔11۔۔

ਤ੍ਰਿਯ ਚਰਿਤ੍ਰ ਅਸ ਚਿਤ ਬਿਚਾਰੇ ॥
triy charitr as chit bichaare |

(اس) استری نے من وچ اس تراں دا چرتر وچاریا۔

ਸੁ ਮੈ ਕਹਤ ਹੋ ਸੁਨਹੁ ਪ੍ਯਾਰੇ ॥
su mai kahat ho sunahu payaare |

اہ میں کہندا ہاں، ہے پیارے (راجن)! سنو۔

ਤਾਹਿ ਛਪਾਇ ਸਦਨ ਮਹਿ ਰਾਖਾ ॥
taeh chhapaae sadan meh raakhaa |

اس نوں گھر وچ لکا لیا

ਰਾਨੀ ਸੌ ਐਸੀ ਬਿਧਿ ਭਾਖਾ ॥੧੨॥
raanee sau aaisee bidh bhaakhaa |12|

اتے رانی نوں اس تراں کہا ۔۔12۔۔

ਰਾਨੀ ਜੋ ਤੁਮ ਪੁਰਖ ਸਰਾਹਾ ॥
raanee jo tum purakh saraahaa |

ہے رانی (ماتا)! جس پرش نوں تسیں سلاہیا سی۔

ਤਾ ਕਹ ਸ੍ਰੀ ਬਿਸੁਨਾਥਨ ਚਾਹਾ ॥
taa kah sree bisunaathan chaahaa |

اس نوں ودھاتا نے چاہیا ہے (بھاو بھگوان نوں پیارا ہو گیا ہے)۔

ਵਾ ਕੋ ਕਾਲਿ ਕਾਲ ਹ੍ਵੈ ਗਯੋ ॥
vaa ko kaal kaal hvai gayo |

اس دی کلھ ہی مرتو ہو گئی ہے۔

ਯਾ ਸਖਿ ਕੇ ਮੁਖ ਤੇ ਸੁਨਿ ਲਯੋ ॥੧੩॥
yaa sakh ke mukh te sun layo |13|

اہ (گلّ اس) سخی دے مونہ توں سن لوو ۔۔13۔۔

ਹਮ ਸਭਹਿਨ ਜੋ ਤਾਹਿ ਸਰਾਹਾ ॥
ham sabhahin jo taeh saraahaa |

اسیں ساریاں نے جو اس نوں سلاہیا سی،

ਤਾ ਤੇ ਤਿਸੁ ਬਿਸੁਨਾਥਨ ਚਾਹਾ ॥
taa te tis bisunaathan chaahaa |

اس لئی ودھاتا نے اس نوں پسند کر لیا ہے۔

ਜਨਿਯਤ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਤ੍ਰਿਯਨ ਕੀ ਲਾਗੀ ॥
janiyat drisatt triyan kee laagee |

لگدا ہے اس نوں استریاں دی نزر لگ گئی ہے۔

ਤਾ ਤੇ ਤਾਹਿ ਮ੍ਰਿਤੁ ਲੈ ਭਾਗੀ ॥੧੪॥
taa te taeh mrit lai bhaagee |14|

اس لئی اس نوں مرتو لے کے بھج گئی ہے ۔۔14۔۔

ਰਾਨੀ ਸੋਕ ਤਵਨ ਕੋ ਕਿਯੋ ॥
raanee sok tavan ko kiyo |

رانی نے اس دا بہت سوگ منایا

ਤਾ ਦਿਨ ਅੰਨ ਨ ਪਾਨੀ ਪਿਯੋ ॥
taa din an na paanee piyo |

اتے اس دن توں نا انّ خایا اتے نا پانی پیتا۔

ਸਾਚ ਮਰਿਯੋ ਜਾਨ੍ਯੋ ਜਿਯ ਤਾ ਕੌ ॥
saach mariyo jaanayo jiy taa kau |

اس نوں سچمچ مریا ہویا من وچ سمجھ لیا۔

ਭੇਦ ਅਭੇਦ ਨ ਪਾਯੋ ਯਾ ਕੌ ॥੧੫॥
bhed abhed na paayo yaa kau |15|

پر اس دا بھید ابھید کجھ نا سمجھیا ۔۔15۔۔

ਜਸ ਤੁਮ ਸੁੰਦਰ ਯਾਹਿ ਨਿਹਾਰਿਯੋ ॥
jas tum sundar yaeh nihaariyo |

جس تراں دا سندر تسیں اہ ویکھیا سی،

ਭਯੌ ਨ ਹੈ ਹ੍ਵੈਹੈ ਨ ਬਿਚਾਰਿਯੋ ॥
bhayau na hai hvaihai na bichaariyo |

(اس ورگا) نا کوئی سی، نا ہے اتے نا ہی ہوویگا، وچاریا جا سکدا ہے۔

ਯਾ ਕੀ ਬਹਿਨਿ ਏਕ ਤਿਹ ਘਰ ਮੈ ॥
yaa kee bahin ek tih ghar mai |

اس دی اک بھین گھر وچ سی،

ਛਾਡਿ ਅਯੋ ਜਿਹ ਭ੍ਰਾਤ ਨਗਰ ਮੈ ॥੧੬॥
chhaadd ayo jih bhraat nagar mai |16|

جس نوں بھرا پچھے نگر وچ چھڈ آیا سی ۔۔16۔۔

ਮੁਹਿ ਤੁਮ ਕਹੋ ਤੁ ਤਹ ਮੈ ਜਾਊ ॥
muhi tum kaho tu tah mai jaaoo |

ہے رانی جی! جے تسیں مینوں کہو تاں میں اتھے جاواں

ਵਾ ਕੀ ਖੋਜਿ ਬਹਿਨਿ ਮੈ ਲਯਾਊ ॥
vaa kee khoj bahin mai layaaoo |

اتے اس دی بھین نوں لبھ لیاواں۔

ਸੋ ਅਤਿ ਚਤੁਰਿ ਸਭਨ ਗੁਨ ਆਗਰਿ ॥
so at chatur sabhan gun aagar |

اہ بہت سیانی اتے سبھ گناں دی کھان ہے۔

ਆਣਿ ਦਿਖਾਊ ਤੁਹਿ ਨ੍ਰਿਪ ਨਾਗਰਿ ॥੧੭॥
aan dikhaaoo tuhi nrip naagar |17|

میں اس نوں لیا کے تہانوں اتے چتر راجے نوں وکھاؤندی ہاں ۔۔17۔۔

ਭਲੀ ਭਲੀ ਸਭ ਤ੍ਰਿਯ ਬਖਾਨੀ ॥
bhalee bhalee sabh triy bakhaanee |

استری نے کہا، سبھ 'ٹھیک ہے، ٹھیک ہے'

ਭੇਦ ਅਭੇਦ ਗਤਿ ਕਿਨੂੰ ਨ ਜਾਨੀ ॥
bhed abhed gat kinoo na jaanee |

پر بھید ابھید دی ستھتی کسے نے نا سمجھی۔